ID работы: 13600652

Монстр

Джен
NC-17
Завершён
101
Горячая работа! 169
автор
Размер:
112 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 169 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Как только завершились занятия все разбежались по своим делам.       Пит поспешил вернуться к себе в подвал, дабы продолжить работу с кровью и лекарствами Гарри. Он вообще очень увлёкся процессом и отвлекался от него теперь только на школу, еду и сон. У Гарри даже начали закрадываться подозрения, что занимался Пит отнюдь не только нужными и оговорёнными анализами, но и ещё какими-то своими экспериментами. Однако лезть к нему с вопросами Гарри не собирался. Пит ему и без того просто неоценимую помощь оказывал. Да и потом Пит же был типичным ботаником. Ему по статусу полагалось всякими научными штуками заниматься.       Мэри в свою очередь тоже спешно убежала домой, но по куда более приземлённым и бытовым причинам. К ним сегодня должны были прийти несколько соседских семей на ужин. Для этого был какой-то веский повод, но Гарри откровенно прослушал ту часть, в которой Мэри о нём рассказывала. Грешен, что поделать. В итоге он знал лишь то, что Мэри должна была сегодня помогать родителям с подготовкой к этому самому ужину.       Но особенно среди всей их троицы отличился сам Гарри.       Если Пит с Мэри просто спешили по домам, выйдя из школы, как и все нормальные люди, через дверь, то Гарри по окончании занятий окопался в туалете на первом этаже. Запершись в ближайшей к окну кабинке он достал из рюкзака тайком прихваченный из дома дополнительный комплект одежды и сменил на неё свой школьный наряд. И в обязательном порядке накинул на голову капюшон. Затем он дождался, когда останется в туалете один, после чего выскочил наружу через окно.       Небольшая пробежка до мусорных баков на заднем дворе, с помощью которых Гарри легко перепрыгнул через забор, и вот он уже удалялся от школы подворотнями. Никем, насколько он мог судить, не замеченный.       И у Гарри была более чем весомая причина покидать школу именно таким образом. И звали эту причину Шоу. Охранник, которого отец приставил к Гарри с целью обеспечения безукоризненного соблюдения назначенного ему домашнего ареста. Шоу, как и каждый учебный день до того, уже должен был поджидать Гарри на машине у центрального входа, дабы немедленно отвезти домой. Впрочем, ожидание это его сегодня обещало стать напрасным. И уже не в первый раз.       Гарри уже сбегал от Шоу недавно, чтобы суметь добраться до дома Пита и там свою щекотливую ситуацию с ним и Мэри обсудить. Тогда Гарри постфактум отправил Шоу СМС-ку, в которой сообщил, что с ним всё в порядке, и скинул координаты, в которых его можно было подобрать, чтобы увести домой. Шоу, само собой, поворчал, когда забрал Гарри, и даже пообещал доложить о данном инциденте его отцу. Что Гарри, на самом-то деле, волновало мало, ибо отец очень навряд ли стал бы тратить силы и время, чтобы отчитать его за настолько мелкий проступок. А если бы и стал, то Гарри вполне мог это пережить. Его сейчас куда более серьёзные проблемы волновали.       Потому после первого побега Гарри без колебаний решился на второй.       На сей раз, правда, к друзьям он не собирался. Напротив, сегодня Гарри нужно было добиться максимально возможного в большом городе одиночества. По этой причине Гарри с двумя пересадками добрался на автобусах до Бруклина. Самого густонаселённого района Нью-Йорка. Впрочем, интересовал его не непосредственно сам Бруклин, а один заброшенный завод, располагавшийся на его территории.       «Fast Metal» — гласила покосившаяся ржавая вывеска на больших решётчатых воротах.       Когда-то это место принадлежало одному из конкурентов отца Гарри в той части их семейного бизнеса, что была связана с оборонно-промышленным комплексом. Здесь занимались выплавкой металлов из руд, дабы потом использовать их при изготовлении оружия. Но конкурент этот разорился, и всё его имущество ушло на аукционе с молотка, чем отец Гарри не замедлил воспользоваться. Конкретно данный завод отца интересовал мало, однако он был неразрывно связан с другим активом, который отец как раз таки очень хотел заполучить. «Fast Metal» пошёл просто довеском.       Из-за крупной аварии, имевшей место ещё до покупки, завод требовал значительных капиталовложений, идти на которые отец Гарри целесообразным не считал. Он надеялся продать ненужное приобретение в самом скором времени, но подходящего покупателя до сих пор так и не нашёл. Вот «Fast Metal» и остался стоять бесхозным.       А узнал Гарри всю эту историю, поскольку как-то раз был вынужден два часа прождать под дверью отцовского кабинета, пока тот не закончит видео-совещание, на котором в числе прочего судьба данного завода и обсуждалась. Гарри тогда хотел о полученной в школе грамоте рассказать. Так и не дождался.       Но история с «Fast Metal» в памяти у него отложилась, и пару лет спустя Гарри завод отыскал. Подумал, что побродить по такому заброшенному месту может быть интересно. И не прогадал. Даже некоторых друзей со школы пару раз приводил. Недовольных не находилось.       Формально у «Fast Metal», конечно же, имелся охранник, да только появлялся он тут от силы раз в неделю. Проверял целостность замка на цепи, да уходил восвояси. Занятие в высшей степени бесполезное, ибо все, кто хотел, пробирались на территорию завода через дыру в ограждении со стороны Ист-Ривер.       Так же поступил и Гарри.       Правда, в отличие от большинства прочих вторженцев, сегодня он пришёл сюда совсем не для того, чтобы побездельничать или стащить то, что ещё не успели до него. Нет, у Гарри была вполне конкретная и очень важная задача. Он собирался испытать свои новообретённые способности.       Пока Пит занимался изучением Гарри на генетическом уровне, сам он решил, что будет неплохо выяснить, а где именно пролегала граница его сверхчеловеческих сил. На что конкретно он был теперь способен. Для этого Гарри пробрался в наиболее удалённый от проезжей части и жилых домов цех и принялся выискивать то, что он мог бы поподнимать, покидать и так далее. Что-нибудь тяжёлое, в общем.       И выбор у него был очень богатым. Давно отслужившие своё станки, отвалившиеся куски гигантских труб, гружёные телеги и тому подобное. Прямо-таки глаза разбегались.       Остановив свой выбор на забитой неким чёрным песком бочке, Гарри оставил рюкзак в наименее грязном угле цеха и подошёл к избранной цели. Сперва Гарри попробовал не слишком сильно потолкать бочку с боков, чтобы оценить её примерную массу. По всему выходило, что в обычном состоянии он смог бы в лучшем случае её опрокинуть, но уж точно никак не поднять.       Зато теперь…       Немного поколебавшись, Гарри присел и обхватил бочку двумя руками. А затем изо всех сил потянул спиной вверх, пытаясь выпрямить при этом ноги. И то странное, похожее на шевеление под кожей, ощущение охватило Гарри буквально этот же самый момент. Бочка, будто пустая, оторвалась от пола, благодаря чему Гарри легко выпрямился и даже чуть не завалился назад от неожиданности.       К счастью, ему всё же удалось сохранить равновесие, и Гарри, пройдясь для проверки метров десять, опустил бочку обратно. Весь перепачканный он негромко выдохнул и довольно улыбнулся.       — А неплохо получилось, — озвучил он свои мысли, уже начав подыскивать глазами следующий «снаряд».       И нашёлся оный весьма быстро.       Длинная металлическая труба диаметром сантиметров в тридцать. Гарри подошёл к ней с ближнего к нему конца и, подцепив пальцами неровные края, принялся поднимать. Дело пошло сложнее, нежели с бочкой, но тем не менее труба тоже преодолела силу земного притяжения. Сперва только один конец, однако постепенно Гарри, закинув трубу на правое плечо, шаг за шагом продвигался к середине. Вскоре он уже смог оторвать трубу от земли полностью и, балансируя, чтобы не уронить, немного покружился с ней на месте.       Тело выдерживало. Даже более чем.       Под конец Гарри решил, что просто опустить трубу обратно будет недостаточно, и, заняв подходящее положение, приготовился к броску. Чуть присев, он резко толкнул трубу вбок, и та пролетела аж пять метров, прежде чем с грохотом повалиться на бетонный пол.       Откашлявшись и отмахнувшись от поднятой в воздух пыли, Гарри с интересом посмотрел на свои грязные руки и, несколько раз сжав и разжав кулаки, начал прикидывать, на чём ещё он мог себя испытать. Некогда свисавший на тросах с потолка, а ныне бесполезно валяющийся в углу громадный крюк вариантом показался довольно подходящим.       Гарри схватился обеими руками за один из оборванных тросов, а пятками упёрся в большую трещину в полу, дабы зафиксировать ноги. И принялся тянуть. С неприятным шаркающим звуком крюк медленно пополз к Гарри, оставляя на бетоне длинные, хотя и неглубокие борозды. А дотащив его, Гарри поступил с ним так же, как и с бочкой и трубой. Он его поднял. Причём в этот раз Гарри не стал ограничивать себя уровнем груди или плеч. Напрягшись как следует, он попросту вытолкнул цельнометаллический крюк над головой на вытянутых руках. Прямо, как тяжелоатлеты толкали штангу на Олимпийских играх, если сделать скидку на то, что технику движения Гарри никогда не тренировал.       Уже едва ли не хохоча от осознания того, насколько сильным он стал, Гарри выкинул крюк обратно в угол и не без удовольствия наблюдал за его полётом и падением. Очередной грохот и лязг металла ознаменовали безоговорочную победу Гарри над очередной же тяжестью.       Правда, триумф его был немного омрачён тем фактом, что из-за неровностей на поверхности крюка, Гарри в момент броска содрал себе кожу с правой ладони. Эдакий последний удар поверженного противника. И, учитывая, насколько грязными были руки Гарри, это могло бы стать серьёзной неприятностью. Инфекции и все дела.       Могло бы.       Но не стало.       Прямо на глазах Гарри свежая рана покрылась вязкой чёрной субстанцией и полностью затянулась.       В бытие мутанта определённо имелись и свои плюсы. Причём весьма и весьма значительные.       Следом Гарри захотел испытать свои силы на чём-то по-настоящему огромном и тяжёлом. И под это описание лучше всего подходил чудовищных размеров цилиндрический чан, в котором, как знал Гарри из фильмов, перемещался по цеху расплавленный металл. Один такой как раз лежал на боку подле механизированной установки неизвестного назначения, что занимала добрую треть всей северной стены завода.       Вот уж действительно достойное испытание.       Гарри подошёл к чану со стороны дна и принялся размышлять, а как эту бандуру вообще следовало поднимать. Больно уж огромной она была. Такое даже в мыслях не получалось просто взять и обхватить.       Поломав над вопросом голову, Гарри пришёл к выводу, что он никак не мог ухватиться за чан таким образом, чтобы его затем можно было полноценно поднять. Поэтому он решил понизить планку и остановиться на том, чтобы попробовать чан всего лишь перевернуть. Гарри обошёл его сбоку и, найдя место, где и в пол можно было толком упереться и чан толкать удобно, навалился всем телом.       Он буквально напрягал каждый имевшийся у него мускул. Челюсть и ту сводило, от натуги. Но чан не поддался. Ни на сантиметр не сместился, как бы Гарри его сдвинуть не пытался. В какой-то момент Гарри даже подумалось, что ещё немного и от такого напряжения у него кишки наружу полезут. А чан всё оставался непреклонен. Гарри и такой угол воздействия подбирал, и эдакий, а результат всё один. Ничего.       Не желая отказываться от намеченной цели, Гарри довёл себя до состояния, когда уже в глазах темнеть начало. Только затем Гарри наконец-то признал неудачу и раздосадовано отступил назад, жадно хватая ртом воздух. А, придя более-менее в норму, ещё и пнул чан в наказание за то, что тот отказался ему покоряться. Правда, сам чан на эту вспышку отреагировал ровно так же, как и на все предшествующие потуги Гарри. Полным безразличием.       И это злило Гарри ещё больше.       Не понимая, откуда такая разница со всеми предыдущими проверками его силы (хоть покачнуться-то чан всё равно должен был), Гарри вышел к той стороне гигантского сосуда, через который в него металл заливали. И из которого, соответственно, потом выливали.       — М-да, — протянул Гарри, глядя на лужу застывшего металла, что явно когда-то вытекла из чана и теперь намертво приварила его к полу. Ещё и немалая часть этого металла осталась внутри самого чана, что только придавало ему дополнительной тяжести и устойчивости. — А я хорош, — «похвалил» себя Гарри за наблюдательность. — Прям чертовски хорош.       Так самого себя подставить, конечно, надо было ещё постараться.       Гарри попробовал оправдать себя тем фактом, что внутри цеха, вообще-то, было довольно темно, и упустить такую деталь из вида мог каждый, но получалось как-то не очень. Радовало хотя бы то, что Гарри никто в эти минуты не видел. Признать в нём мутанта из-за безуспешной попытки перевернуть здоровенный приваренный к полу чан, само собой, не получилось бы, а вот космических масштабов идиота вполне-вполне. По крайней мере, именно такую оценку себе в данный момент давал сам Гарри.       Но открывшееся внезапно обстоятельство хотя бы вернуло ему веру в собственные силы, отчего Гарри отправился гулять по цеху дальше, ища к чему бы ещё эти самые силы можно было приложить. Просто поднимать тяжести уже как-то поднадоело, и потому он начал задумываться над новыми способами себя протестировать.       Первыми на ум пришли прыжки.       Сначала осторожно и малость неуверенно Гарри попробовал просто подпрыгнуть на месте. В наивысшей точке, по его прикидкам, получилось что-то около двух-двух с половиной метров от ног до земли. Определить точное расстояние, будучи самим прыгуном, было довольно сложно, но Гарри ориентировался по испещрённой зазубринами опорной балке слева. Одна особенно глубокая щербина как раз и стала для него ориентиром.       Более чем удовлетворительный результат, учитывая, что Гарри даже близко на полную не выкладывался.       Нужно было повышать ставки.       Гарри наткнулся взглядом на длинную лестницу, ведущую к системе подвесных переходов, формирующих своеобразный второй этаж цеха. С этим можно было работать. Не с лестницей, разумеется, она Гарри была неинтересна. А вот переходы…       Прикинув наспех, как бы так поудачнее наверх запрыгнуть, Гарри взял приличный разбег и изо всех сил оттолкнулся от удобно расположившейся по пути тележки.       Он практически летел.       Гарри так долго находился в воздухе, что это действительно очень походило на полёт. Во всяком случае, с его субъективной точки зрения. Но, как бы Гарри ни нравилось это непередаваемое словами чувство, приземляться всё равно было нужно. И вот тут Гарри чуть снова не постигла неудача, ибо он слегка промахнулся, оценивая расстояние. Гарри слишком рано преодолел пик прыжка и пошёл на снижение, из-за чего ухватиться за ограждение перехода смог лишь буквально кончиками пальцев. Ещё бы немного, и он попросту пролетел бы дальше, врезавшись затем в стену.       Но, к счастью, наихудшего сценария удалось избежать, и Гарри, немного покачавшись, без особых усилий подтянул себя наверх, встав затем обеими ногами на решётчатый металлический пол.       — Хахахахаха, — громким и полным истинной радости голосом захохотал Гарри.       Невероятно.       Это было просто невероятно.       То, что он мог теперь делать…       Гарри никак не мог сдержать эмоции.       Он опёрся обеими руками на перила и окинул предвкушающим взглядом чуть ли не бескрайние просторы цеха. По сути, Гарри окружало ни что иное, как горы никому не нужного хлама. Однако чувствовал он себя при этом так, будто только что Эльбрус покорил. И ему хотелось большего. Много большего.       И этот не нужный никому хлам мог ему то самое большее дать. Требовалось лишь протянуть руку.       И Гарри её протянул.       Сиганув через перила вниз.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.