ID работы: 13593562

Ниндзяго: ветер перемен. 1 Том.

Гет
R
Завершён
74
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
685 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 18 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 56

Настройки текста
Мы добрались до нашего парка развлечений ближе к вечеру. — Эх. Парк развлечений Мега монстр? У этих ребят, что нет совести? — Коул. — Не похоже. — Акира. — Положем этому конец. — Ллойд. — ПИВВЖ, мне нужен анализ опасности. ПИВВЖ? ПИВВЖ ответь. Мне срочно нужен анализ. — Зейн. — Ха? Вон они. На главной горке.— Ния. Посмотрев на горку, мы узрели то, что змеи её разбирают. Но что самое страшное, так это то, что люди приближаются к месту поломки. — Зейн, Коул, скорее на вверх. — Парни тут же приступили к работе. — Всем остальным рассеяться. Освободим парк от пресмыкающихся. Мы можем это сделать! — Ллойд. Мы побежали в парк. Но перед этим, я восхитилась Ллойдом. «Кажется, он освоился. Ведёт себя как настоящий мастер… И не только… Ведёт себя как мужчина… Так! Что за мысли?! Не-не-не! Ллойд мой друг. И не больше. Ну, наверное… Аааааа! Да, что ж такое?! С каких пор я об этом думаю?! Акира, возьми себя в руки!!!» Зейн использовал свою силу и спустил людей, с горки по льду. Коул и я сбрасывали воинов вниз с этой же самой горки. Только он использовал оружие, а я свой ветер. — У тебя нет билета! У тебя нет билета! И у тебя! И у тебя! — Коул сбросил очередных самураев вниз. — Стихия ветра: великий поток Ветра! — Я создала мощный поток ветра, что снёс огромную кучу самураев вниз. «И так. Кто следующий? Ты? Или ты?» — я использовала ветер и столкнула двух одновременно. — «А можно и всех сразу.» — Кто из вас, посмел украсть мой самурайский костюм? Это ты?! Или ты?! Учтите, что эта карусель не закончится, пока я не получу ответ! — Ния. «Видимо, в пещере что-то случилось, раз она так зла. Надо будет её потом расспросить.» — Акира, я здесь справлюсь. Внизу есть люди, что не успели покинуть парк. Помоги им. — Коул. — Хорошо. Будь осторожен! — я раскрыла свой веер и спустилась на нём вниз. Паниковавших было очень много. Нужно было их эвакуировать от сюда. Но, что самое главное, змей внизу, было куда больше чем на вверху. Не ставь терять время, я ринулась в перед. Пробиваясь через кучу змей, я приступила к эвакуации посетителей парка. — Скорее! Мы с ребятами разберёмся с ними, а вы должны покинуть парк как можно быстрее! — Акира. — Да. Спасибо большое! Дойдя до громкоговорителя, я стала передавать сообщение всем посетителям. —Внимание! Все посетители парка «Мегамонстр», просьба покинуть парк как можно скорее! Ниндзя разберутся со змеями! Передав своё сообщение, я ринулась расчистивать путь, к выходу из парка. И к моему занятию, присоединился Ллойд. Люди покидали парк очень медленно, из-за чего наши бои затянулись. А учитывая, что змеи могут соединяться обратно, это усложняло ситуацию. — Ниндзяго! — мы с Ллойдом применили кружитцу и раскидали огромную кучу самураев. — Ниндзя! Перекличка! Ребята, вы справляетесь? — Ллойд. Только сейчас заметил, что ребята спустились вниз. Но я этому только обрадовалась. — Пока да. Едва-едва. — Я прикрыла спину Ллойда. — Если ты хочешь знать, хватит ли нам работы, то да! В полне! — Коул. Мы с ребятами забрались на странную штуку в центре парка. — Эх. Должен сказать, в этом парке развлечений, не до развлечений. — Кай. — Эх. Эти змеи, странно себя ведут. — Зейн. — Ты прав. Обычно змеи не интересуются старыми железяками. — Кай. — И не сплетаются в прущих на пролом самураев.— Коул. — Он говорит о стратегии. Похоже, их главная задача не подпускать нас к змеям, что воруют металл. Чем одержать победу над нами. — Акира. — Им наконец пришлось иметь дело со всей командой. И… Постойте. А куда делся Джей? — Ллойд. — А? Точно. Теперь, я понимаю, что я не видела его в парке. — Акира. — Хоть бы раз, показать этим змеюкам, нашу полную силу. — Коул. — Скажи это не мне, а Джею. Это он куда-то исчез не сказав нам не слова.— Кай. — Уверена, у него были причины. — Ния. — Мне бы твою уверенность. — Акира. У Рук времени: — Я вижу, всё идёт, как мы и задумали. Брат, метал поступает с нужной скоростью, а наши… Кхе-кхе. Работники уже трудятся над разными проектами. Как там дела с Боргом? — Акроникс. — Плохо. Он почти не добился прогресса с аппаратом. А я то думал, что ты величайший изобретатель современности. — Кракс. Тут же Борг не выдержал. Он был зол как никогда раньше. — Эх! Но как я должен работать, с этим не качественным материалом?! Жалкие обломки дёшевого металла! Что это?! — он достал кубки украденные у Дарэта. — У вас даже кубки не из золота! Что говорить об этих древних инструментах?! — Борг достал старый железный крюк. — Сожалею! Я бессилен! — Борг скрестил руки на груди. — Ну простите! В мои дни, все работали с тем, что есть! Мастерство, что-то значило! Подозреваю, что ты можешь создать аппарат. Ты просто не хочешь. — Кракс. — Может и так. И вам меня не заставить. — Борг. — Хм. Не будь так уверен. — Неожиданно в комнату зашла… — А, командир Маки́я. Ты получила моё послание? — Кракс. — О да. Ради чего, мне пришлось покинуть поле битвы. Я не слишком доверяю этим глупцам Плангу и Рагманку. — Маки́я. — Представь. Кое-кто из наших работников, отказывается трудиться. Ты не могла бы его… Мотивировать? — Кракс. — С удовольствием… — Маки́я подползла к Боргу, запустив тому под одежду своих змей. — П. Подождите! Я сделаю всё, что скажете! — Борг. Акроникс из-за небольшого страха спрятался за спину Кракса. — Да. Я знаю, что сделаешь. — Маки́я. — А-а-а-а-а! Я боюсь! Щекотки! Ннет. Это слишком жестоко! Нннееееет! — Борг. — Она мне по душе. Столько злобы. Но всё равно не сравнится с силой девочки в фиолетовом. Интересно, она будет так же, меня умолять о пощаде? — Акроникс. — Кажется, что кое-кто влюбился. Стоп! Девочка в фиолетовом?! Только не говори мне… Фу… — Кракс. — А, что тут такого? Я уже вижу, как возвышаюсь над ней, а она молится, чтобы я пощадил её… Взять её и…— Акроникс. Неожиданно, всё во круг на минуту замедлилось. — Вот он и прибыл братец. — Кракс. Неожиданно в комнату зашёл… — Что это было? Вы не хотите мне объяснить? — Хизэо. — Эй, ты меня не слышишь? Ещё один клинок времени. И нам нужно отправляться на поиски. А ты всё ещё играешь в игрушки! — Кракс. — Я пытаюсь определить место нахождение клинка, по умным часам! Но если ты будешь меня отвлекать, то… — Акроникс. — Ладно, ладно. Ты как всегда доверяешься технологиям. Как по мне твои часы слишком то умны. — Кракс. — Я так понимаю, я для вас стенка. Я проверил инкубаторы, так что скоро у нас будет целая армия самураев. — Хизэо. — Эээй, вообще-то, Борг-часы самые умные из умных часов. В них есть и счётчик пульса, и навигатор, и есть ещё даже, датчик тэмпоральных аномалий. Ммм? — Борг. — Ясно. Так значит появился новый клинок времени. — Хизэо. — Координаты: 34° широты и 28° долготы. — Акроникс. Все посмотрели на Кракса. А тому пришлось смириться. — Что ж, чудесно. Эх, признаю. От технологий бывает толк. Может быть. Иногда… — Кракс расстроился и огорчился, что в чём-то он был не прав. — Хм. Это песчаное море. Судя по координатам, наши воины со свалки и из парка развлечений, доберутся туда раньше нас. Эх…— Маки́я. — Мда. Придётся доверить это дело, Плангу и Рагманку. — Хизэо. — Сейчас для нас важнее всего, заполучить клинок. Командир Маки́я, за работу. — Кракс. — Планг, Рогманк. Слушайте… — Маки́я. У ниндзя: — Эй, никто не ранен?! — Ллойд. — Эх. Нет! — Я поднялась с земли, заваленная кусками дерева. — Нет. Вроде бы. Что случилось? — Кай. — Нас теснили. И вдруг… — Коул. — Эх. Это было похоже на клинок времени. — Ния. — Да, только вот, теперь время не ускорилось, а замедлилось. И очень сильно. — Акира. — Должно быть появился новый клинок. И змеи как-то об этом узнали. — Ллойд. — 34, 28. — Зейн. — Ну вот. Похоже, что у Зейна опять сбой. Он бормочет цифры. — Коул. — Нет. Это широта и долгота.— Акира. — Девочки, спасибо, что обновили мой темпоральный сканер, во время перезагрузки. — Зейн. — Ну, нас навели на мысли Борг-часы. — Ния. — Клинок находится в восточном песчаном море. — Зейн. — Вот куда отправились змеи. Мы должны опередить их. За мной! — Ллойд. Мы сели по машинам и направились в пустыню. Из-за того, что мы всю ночь сражались в парке развлечений, мы прибыли в пустую ближе к рассвету. И спустя три минуты, мы смогли их догнать. — Я не вижу клинка, но… А?! У них мама Джея! — Коул. — Вот почему Джей не поехал с нами. — Ния. — Но, тогда где он сам? — Акира. — С этим разберёмся потом. Главное добраться до клинка первыми. Рассеяться! — Ллойд. Мы разделились, чтобы нам было легче добраться до клинка времени. Мне приходилось маневрировать, чтобы не врезаться во что-нибудь или в кого-нибудь. Благодаря чему, мне удалось разобраться с парочкой самураев. ~Клинок времени уже близко! — Зейна. ~Берегись! — Ния. — Эй! Ребята, с вами всё хорошо?! — Акира. ~ Эх. Да. Мы с Зейном целы. — Ния. — Хорошо. В таком случае, я за клинком! — Акира. В итоге, в игре остались я, Кай, Коул и Ллойд. Мы ехали на ровне с самураями. Как неожиданно у меня на мотоцикле, оказались змеи. Из-за чего я потеряла управление и врезалась в скалу. Самое главное я осталась цела, но руку всё же задело, из-за чего та начала кровоточить. Такая же ситуация произошла и с остальными. Только те не пострадали. — Клинок времени! — Ллойд. Мы уже видели клинок, поэтому побежали прямо к нему. Но змеи всё же сумели его забрать. Мы продолжили бежать, поскольку те остановились. Один из них использовал клинок, но промахнулся и попал в своего товарища. — Да! У нас ещё есть шанс! Скорей, скорей! — Ллойд. Мы уже почти добежали до них, как тут же другая змея взяла клинок, выстрелила в нас. Мы тем временем, использовали кружитцу, но уже в замедленном состоянии. А всё потому, что в нас попали. Нас окружили со всех сторон. Этого мы никак не ожидали. —— О нет… — Коул. —— Мы… — Кай. —— Пропали… — Зейн. Тут же сила клинка спала, и мы резко резко стали отбиваться от отак самураев. Но в итоге нас просто сжали со всех сторон, из-за чего мы ничего не могли сделать. Послышался странный звук мотора. Обернувшись на звук, мы увидели приближающегося к нам Джея, в месте с отцом. — О! Надеюсь вы привезли воду! — Эдна. «Джей, дурак, как только вернёмся домой, втащу ему как следует!» — Вода их не спасёт! — Что ты делаешь? Того и гляди замедлишь нас! — Именно! Змеи создали вокруг нас огромный временной купол. И как только Джей его заметил, тут же развернулся, но всё-таки немного въехал в него. Из-за чего, покинув купол, врезался в скалу. —— Джей! — Коул. —— Сынок! — Эдна. «Чёртовы змеи! Клянусь, они пожалеют, что связались с нами!» Джей тут же поднялся, сел на мотоцикл и направился к куполу. И перед тем, как в него попасть, он ускорился на максимум, что была видна голубая полоска молнии. Попав в купол, он отправил в полёт большое количество змей. Развернувшись, он как на трамплине, взлетел на мотоцикле и забрал свою мать из клешнёй грузовика. Как только он приземлился, сила клинка спала. Благодаря чему, змеи упали на землю. — Молодчина Джей! — Коул. — Умеешь эффектно появляться! — Кай. Тут он поехал в перед крикнув нам: — Простите что не могу ждать! Помогите папе, возьмите клинок, увидимся в храме! — Джей. «В целом, ничего нового.» Один из генералов взял клинок, но я его откинула на несколько метров, забрав клинок. Змеи тут же направились на меня, из-за чего я кинула клинок Каю. — Ха! Не это ищите? — Кай Змеи направились на Кая, а он же кинул клинок Зейну. — Лови! Зейн передал его Ние, она же Каю, тот Коулу, тот мне, а я Каю. Но так продолжалось не долго. Клинок забрал Ллойд. — Ребята, хватит дурачиться! Клинок у нас, пора уходить! — Ллойд. — Эх. Помните, мне нравилось, что Ллойд нами командует? — Кай. — Да. — Ния. — Я был не прав. — Кай. Мы направились обратно к нашим машинам. Те же направились за нами. — Мы не успеем! У нас нет времени! — Акира. Неожиданно Ллойд остановился. — Нет, успеем. Отойдите за меня. У нас полно времени. — Ллойд. Как только мы дружно встали за спину Ллойда, тот использовал клинок времени и замедлил змей, создав огромный купол. Прибежав к машинам, я осмотрела их. И у нас были большие проблемы. — Но, мы ведь успеем перетащить всё моё железо обратно на свалку? — Мистер Уокер. — Боюсь, что нет. Но теперь у нас проблемы с машинами.— Акира. — Сверх звуковой рейдер? — Ллойд. Зейн просканировал леталку. — У него повреждено правое крыло. Я его стабилизирую. — Зейн. — Тогда все на борт! — Ллойд Мы запрыгнули внутрь, а Зейн забрался на крыло и принялся его чинить. Как только мы взлетели, мы грозились в любой момент рухнуть вниз. — Нет нет нет! На землю! На землю! Нет! Не надо! — Коул. Тут же мы полетели в перед, но уже более менее ровно. — Это называется стабилизировать?! — Коул. — Я стараюсь! — Зейн. — Старайся по лучше! — Коул. — Ребята, клинок у нас! — Ллойд. — Мы наконец-то одержали вверх! — Коул. — Молодец Ллойд! — Акира. — Нет, ну вы видели Джея на мотоцикле? Будто-то масленная молния. — Ния. Мы ничего не поняли. Посмотрев на Нию, я задалась вопросом. «Это типа шутка?» — Что? Он был в машинном масле. И он ниндзя молний. Эй, ладно вам! Скажи это Джей, вы бы смеялись! — Ния. — Нет. Мы бы не смеялись. — Кай. — О, а по моему очень смешно. — Мистер Уокер. — Спасибо мистер Уокер. — Ния. «Эх… Странно… Почему у меня плохое предчувствие? Неужели что-то назревает?» С этими мыслями мы направились обратно в храм…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.