ID работы: 13590270

"Сюаньлун - сокровенный дракон"

Слэш
NC-17
В процессе
149
автор
Elbrus__23 бета
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 174 Отзывы 44 В сборник Скачать

17.

Настройки текста
      В кабинет вошел красивый мужчина в красном цзинсю. А если быть точнее, красным был только верхний укороченный, до колена, халат без рукавов. Штаны и рубаха были черного цвета с красным шнурами-застежками. Мужчина не носил украшений, кроме короткого кинжала за поясом, ручка которого была выполнена из красного нефрита и обмотана черным кожаным ремнем. Его длинные черные волосы удерживались алым кожаным шнуром, собранные в хвост, так небрежно, будто он только встал с кровати и впопыхах закрепил их первой попавшейся вещью.       - Держи, невеста, - с ухмылкой произнес мужчина, ставя на стол перед мужчиной в черном небольшую шкатулку и сверху письмо.       Слуга, который в это время зажигал свечи и менял благовония в курильнице, удивленно смотрел из-под руки на происходящее. Невеста/жених его хозяина был строгим человеком и никто не позволял себя вести себя с ним так вульгарно и панибратски. А этот странный гость и вовсе вызывал массу вопросов у всех в доме.       Его поведение было вызывающим, речи вульгарными. Он смущал молодых девушек, да что девушек, некоторые парни алели от его разговоров. Говорили он соблазняет их и творит с ними непотребство, но ни разу его никто не поймал. А его якобы жертвы выглядели вполне довольными и ни о чем подобном даже не заикались.       Он пришел через пару дней после того, как хозяин объявил о своей помолвке. Все и без того были в шоке от того, кто был невестой.       Но все молчали.       Жениться на мужчине не возбранялось, но обычно сперва женились на женщине, чтобы было продолжение рода. Но их хозяин не из обычных людей. Его отец был известным человеком и имел огромную власть, но хозяин отринул их родство и никогда не появлялся на глаза родителю. Говорили, что отец его находясь при смерти молил сына вернуться, но тот был не приклонен. Слуга слышал разговор в общей комнате, что будто тогда хозяин устроил большой погром; перевернул все в своем кабинете, разбил пару драгоценнейших ваз и порвал какие-то важные бумаги. А все потому что нынешний невеста/жених посоветовал навестить отца.       - Гун Цзюнь, - укоризненно произнес Сяо Чжань, не поднимая головы.       - Что я такого сказал? - притворился невинным Чжулун, устало падая на диванчик.       Слуга незамедлительно подошел и налил горячего чаю в чашку гостю. После этого мужчина в черном махнул рукой, давая знак, что можно удалиться.       - Как же я устал, - тяжело выдохнул Гун Цзюнь, отхлебнув чаю, - Это такая мука, все эти приготовления к свадьбе… Ты мне должен, сильно должен…       - Ты мой единственный близкий человек, кому еще я могу доверить подобную миссию, - Сяо Чжань поднял голову и с улыбкой посмотрел на своего собрата.       - Тц, - цыкнул красный дракон, смущаясь, - Знаешь же чем взять…       - Ты же мне как сын, - произнес Чжань, - Я тебя с яйца взрастил… Слава богу, ты был только один… По идее это мне тебя надо женить.       Чжулун странно посмотрел на Сяо Чжаня, отпил чаю и отведя взгляд, принялся рассматривать рисунок на стене. Сюаньлун придвинул к себе шкатулку, освободив перед этим место, переложив свитки, которые он изучал. Открыл ее и неопределенно цыкнул:       - Если они думают, что я это надену, то я убью их на месте, - возмущенно проворчал Чжань, зло смотря внутрь.       - Что такое, - равнодушно произнес красный дракон, отправляя в рот сушеную хурму, - Очень красивая корона феникса .       - Вот ты и носи, - фыркнул Сяо Чжань, отталкивая шкатулку.       - Ладно, - примирительно сказал Гун Цзюнь вставая с диванчика, на ходу к столу он снял с пояса небольшой алый (конечно же) мешочек, украшенный жемчугом и бисером, - Это тебе мой подарок, - сказал он ставя мешочек на стол.       Сюаньлун удивленно посмотрел на своего воспитанника, протянул руку к мешочку и пододвинул ближе. Судя по ощущениям внутри него находилась коробочка. Чжань открыл мешочек, достал деревянную резную шкатулку, в форме длинного прямоугольника и открыв ахнул. Внутри на шелковой черного цвета подушечке лежала гуань из красного золота. Рядом стояла шпилька, также из красного золота.       Заколка была выполнена из цельной пластины, украшенной ажурной резьбой, изображающей цветочный сад. Мастер изготовивший этот гуань был поистине умелым человеком; каждый цветок был объемным, за счет вогнутых лепестков. Серединка каждого цветка была украшена черной жемчужиной. Каждый листочек был испещрен прожилками, подобно живому и так же имел объем, созданный путем загибания металла.       Шпилька представляла собой узкий четырехгранник, при желании ею легко можно было воспользоваться в качестве смертоносного оружия. Кончик ее был заострен, а по каждой грани проходил желобок, по которому должна вытекать кровь из раны, дабы нанести больший урон. Шпилька была украшена цветами, повторяющие цветы на заколке, собранные в объемный букет, как и на гуане, каждая серединка цветка была украшена черной жемчужиной.       Сяо Чжань забыл как дышать, насколько был дорогой и ценный подарок, это не позволило ему сразу заметить небольшой ящичек в той же шкатулке. Но когда это случилось, он подцепив кончиком шпильки за резной узор, дракон открыл ящичек и выдохнул:       - Гун Цзюнь…       Внутри также на подушечке из черного шелка лежали два кольца, из красного золота. Кольца были достаточно широкими, так же украшены витиеватой резьбой, посередине была вставка из черного нефрита, испещренного белыми вкраплениями.       - Не могу же я оставить своего "отца" без подарка, - усмехнулся красный дракон, - Но даже это не может выразить всей моей благодарности и любви.       - Они великолепны, - восхищенно шептал Сяо Чжань.       - Что великолепно? - поинтересовался, только вошедший У Да.       - Иди сюда, посмотри, что преподнес Гун Цзюнь, - все еще пребывая в восхищении позвал жениха черный дракон.       - И правда великолепно, - восхитился молодой человек, с благодарностью посмотрев на красного дракона.       - Ну не мог же я позволить своему "отцу" идти под венец в этом, - смеясь Чжулун подвинул шкатулку с короной феникса, чтобы молодой человек увидел, что внутри.       - Что это? - ошарашено поинтересовался У Да.       - А это твои представители преподнесли Сяо Чжаню, он же вроде как невеста, - Чжулун уже не сдерживал хохот. Смеясь от души он вернулся на диван, наливая остывающий чай.       - Что за безобразие?! - воскликнул У Да, - Ни Ли!       В кабинет незамедлительно вошел управляющий, сгибаясь в поклоне, ожидая указаний.       - Позовите сюда главного, кто свадьбой занимается, -велел молодой человек, не оборачиваясь и не отрывая взгляда от содержимого шкатулки.

***

      - Волнуешься? - рядом с Чжанем на стул сел лазурный дракон.       - Конечно волнуется, - усмехаясь опередил своего наставника красный дракон.       - Нет, - ответил Чжань, - Меня больше волнует донесение, что должен принести Ли Дай Кун.       - У тебя свадьба, а ты о войне думаешь, - легкомысленно отмахнулся красный дракон.       - У меня плохое предчувствие, - ответил Сюаньлун.       - Начинается, - закатив глаза фыркнул красный дракон.       - А когда ты женишься? - поинтересовался Цинлун у Гун Цзюня, пытаясь разрядить обстановку.       - Никогда, - с улыбкой ответил Чжулун, с печалью в голосе, стрельнув незаметно в сторону Чжаня.       - Неужели безответная любовь? - сочувственно спросил лазурный дракон.       - Это правда? - всполошился Сяо Чжань, - Кто это?       - Нет никого, что вы в самом деле, - замахал руками Чжулун, пытаясь успокоить своих собратьев, - Мое сердце льдинка, вы же знаете, я люблю только себя… ну еще немного Сюаньлуна, ха-ха-ха.

***

      По улице Лояна шел свадебный кортеж. Отличительной его особенностью был маленький размер, что не помешало ему собрать огромную толпу, сопровождающих и зевак. А как иначе, не первый раз женится любимец императора, молодой генерал, будущее армии Поднебесной. Ну и конечно личность “невесты” вызывала много волнения. Фуцзянские браки хоть и были не редкостью, но чтобы у такого вельможи, да еще вперед традиционного брака - это был нонсенс.       В паланкине невесты расположился собственно сам невеста/жених Сяо Чжань, а также Байлун, успевший к выходу из дома невесты (так как черный дракон проживал с У Да, женихом, роль дома невесты сыграл снятый на два дня дом). Черный дракон читал донесение и без того не свадебное настроение улетучилось с концами.       - Ты уверен в том, что тут написано? - потряс свитком Чжань перед лицом Ли Дай Куня.       - Да, - сокрушенно ответил белый дракон, - Я сам разговаривал с Фань Чанчан…       - Что? Она тоже там? - удивился Чжань, услышав знакомое имя.       - Конечно, все таки твое логово находится не так далеко, а она там живет по твоему разрешению. И присматривает за всем. Гу Мейли не решилась действовать ни на территории Бэй Фана, ни на твоей, хотя ближе к твоей таки. Она думала раз тебя нет, а Чанчан еще молода, никто ничего не заметит. И на самом деле сперва лисица ничего не знала, а потом ей стали рассказывать о слишком частых исчезновениях и странных смертях людей на границе Сюаньлуна и Цинлуна. Она сама лично отправилась на разведку. Странно почему Бэй Фан ничего не заметил, вероятно демоны дали Гу Мейли какой-то амулет, чтобы скрыть ее деяния.       Сяо Чжань обхватил виски пальцами одной руки. У него начинала болеть голова, каждый камень на котором подскакивала повозка с паланкином, отдавал острой болью в висках. Он с ужасом думал о том, что ему придется поднять свой люэдао на истинную любовь своего собрата. Байлун достал из мешочка-цянькунь пузатый пузырек, встал на колени перед черным драконом и капнув масла из пузырька на указательные пальцы, принялся массировать виски Чжаня. Он с грустью смотрел на исказившееся от боли красивое лицо Великого дракона.       - Прости, - тихо произнес Байлун.       - За что? - удивился Чжань, не открывая глаз.       - За то, что испортил настроение…       - Тц. Не ты же натворил все это, да оно и без этого было не очень. Эта свадьба только для У Да, мне от нее пользы нет.       А между тем повозка приближалась к дому жениха. Ли Дай Кун закончил массировать виски собрата и тот почувствовав облегчение, предпринял попытку помедитировать, чтобы сменить настроение. Никто кроме него и его дракона Востока не должен догадаться или узнать о полученных новостях. Свадьба радостное событие и все должны веселиться. Особенно У Да. Поэтому стоило повозке остановиться у ворот в поместье молодого генерала, как Сяо Чжань открыл глаза, расслабился и напялил самую счастливую и довольную улыбку из своего арсенала.       Слуги откинули полог паланкина, к повозке подошел вышедий из второго паланкина жених и подал руку.       Сперва показалась рука с узким рукавом красного цвета с золотыми наручами, украшенных резьбой в виде цветов и драконов, скрепленных тонкими черными кожаными шнурами. Затем показалась голова и сам невеста/жених, одетый в непривычное одеяние. Свадебный костюм Сюаньлуна был пошит в стиле цзинсю; красные штаны из плотного шелка, алая легкая рубаха с застежками-шнурами черного цвета. На ногах черные сапоги из мягкой кожи, закрывающие ногу до половины голени. И сверху длинный из плотного красного шелка халат, украшенный вышивкой золотой нитью, изображающую драконов летающих в небе над горными хребтами. Полы халата удерживал пояс из окрашенной в красный цвет кожи с золотой пряжкой, выполненной в форме двух драконов, держащих в пасти одну жемчужину черного цвета.       Толпа ахнула в восхищении от красоты наряда и не меньше от красоты невесты/жениха. Его темные, почти черные глаза были слегка подведены черной краской, алые губы были умаслены специальным прозрачным бальзамом, отчего они горели на лице, притягивая к себе внимание, а более к чувственной родинке под ними. Черные волосы убранные в пучок держала массивная заколка-гуань из красного золота и короткая шпилька. С пучка свисали два шелковых шнура, края которого были украшены большими бусинами из золота. Шнуры заменяли красную вуаль невесты.       Жених был одет практически в такой же костюм, единственно у него драконы были заменены на фениксов. А гуань на пучке была выполнена из красного дерева и представляла собой два резных полуцилиндра, соединенных золотой петлей, закрытой веткой пиона из золота, покрытого красным напылением. Заколку и пучок держала золотая массивная шпилька с замысловатым узором.       У Да смотрел на возлюбленного осоловелыми от счастья глазами. Когда Чжань взял его за руку, то ощутил как тот дрожал от волнения. Он мягко улыбнулся любимому и его тело приобрело легкость, недавнее волнение из-за неприятных вестей куда-то пропало, уступив место неконтролируемой радости. В груди стало теплее, волна нежности накрыла дракона с головой и он легонько сжал поданную руку в знак поддержки. Жених казалось успокоился, улыбка стала более естественной, он поднес к губам руку дракона, поцеловал надетое на средний палец резное кольцо из красного золота и прошептал одними губами:       - Люблю тебя.       - Тебя люблю, - ответил одними губами дракон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.