Мой милый птенчик.
13 июня 2024 г. в 23:09
Двери автобуса открываются. Харт вернулся в свой старый мир. Здесь тихо, солнечно, тепло, а улицы пропитаны приятными воспоминаниями. Умиротворение. Полная противоположность Дистопии.
***
— Генри, я через два часа уже должен буду приступать к работе. Сам себя развеселишь?
— Да, конечно. Мне есть куда пойти…
Отец кивнул, а Генри взглянул на время. Десять часов утра. Рей точно спит. А плевать, почему бы не испортить ему сон?
Харт радостно выбежал из десятиэтажного отеля. Ему на глаза попадались знакомые, которым он вежливо улыбался и махал рукой. Но когда ноги доводят его до старого дома, ему словно дали понюхать немного лука, и он чувствует влажность на своих глазах. На удивление, дом пуст. Его никто не берёт. А может и к лучшему?
Ноги идут дальше, ноги знают путь.
И вот перед ним вывеска «Чепуха».
Харт испытывает лёгкий страх и приятное покалывание в груди. Руки начинают потеть, и теперь-то он понимает Джаспера.
Ну, с Богом.
Двери открываются. Всё тот же хлам лежит на полках магазина. Всё то же огромное растение стоит за кассой. Когда-то рядом с ним сидел Гуч и подавал новости горячими пирожками. Наверное, это растение — единственное живое существо здесь, которое реально работает.
Мелкими и медленными шагами Генри доходит до лифта. Самый любимый аттракцион его детства.
И вот он оказывается внутри лифта. Он нажимает на кнопку вниз.
***
— Рей, почему нельзя поменять этот лифт на нормальный? Я уже устал кричать, просто заходя в лифт!
— Так веселее, — отвечает Рей, — а ещё Швоз не хочет его менять.
***
— Так веселее… — тихо бормочет себе под нос Генри, когда лифт начинает ехать вниз. Раньше он кричал «как девчонка», но он давно привык к этим качелям. И вряд ли когда-нибудь отвыкнет.
Двери лифта открываются. Вот она — главная часть старого мира мальчишки по имени Генри Харт.
— Кто здесь?! — Швоз выходит из шестерёнки — двери. Каково его удивление, когда он видит Генри. Взрослого Генри. У парня появилась маленькая щетина, а уставшее лицо добавляет ему ещё + пять лет.
— Генри! — Швоз подходит и крепко обнимает его.
— Привет, дружище! — Харт снова чувствует себя в своей тарелке. Дома.
Но внезапный подзатыльник выбивает его из колеи.
— За что?
— На звонки отвечать надо! Ты знаешь как тут Рей с ума сходит?! Он перестал быть Капитаном Челом. На него весь город злится. Я уже устал с ним возиться.
— Да, я знаю, я знаю, прости. Так… Где же он?
— Рей, к тебе тут кое-кто пришёл. — Швоз заходит в комнату мужчины.
— Мне плевать, пусть уходят. — Рей укутался в одеяло, смотря в стену.
Что удивительно для Харта — мужчина не спал.
— Чувак, я только приехал, мне не хочется уходить. — Харт сказал это с усмешкой, чтобы разрядить обстановку, но на самом деле ему страшно, как отреагирует Рей.
Мужчина, услышав этот голос, сразу обернулся. В его взгляде что-то вновь ожило. Он откинул одеяло в сторону и со всей дури вцепился в Генри. Так крепко парня ещё никто не обнимал. Швоз решил выйти из комнаты, чтобы не мешать этой долгожданной встречи. Да и в любом случае Манчестер его бы выгнал.
— Генри… Ты вернулся. — Мужчина уткнулся носом ему в плечо. Его руки крепко-крепко держали парня.
— Да, чувак, я вернулся. — Харт мягко улыбается и в ответ обнимает друга, но не так сильно.
— Я так скучал. — Мужчина это говорит спокойно, даже устало. Он вдыхает аромат Генри. Родной аромат мужских духов.
— Я заметил, ты мне сейчас все ребра передавишь. — Он пытается вырваться из объятий.
— Я так по тебе скучал, — повторил мужчина, сильнее прижимая к себе парнишку.
— Кажется, у меня треснуло ребро, — ответил Харт.
— Ещё не раз треснет, пока я тебя не отпущу.
Радостный Манчестер кладёт свою голову на плечо блондина, закрывая глаза. Сильные руки заключились в замок, не давая сбежать.
— Рей, мужик, я серьёзно…
Манчестер вздыхает и неохотно отстраняется от парня.
— Я думал, ты позабыл меня.
— Что? Ни за что.
— Ты не отвечал на мои звонки полгода. — С каменным лицом сказал Рей.
— Ну ладно, у тебя были основания думать, что мне всё равно.
— Почему, Генри? — Голубые глаза убийственно давят своей нежностью на Харта.
— Рей… Я не знаю. Мне хотелось побыстрее забыть Холмагорск, чтобы начать спокойно жизнь в Дистопии. Я хотел стать самостоятельнее… без тебя. Но правильно Шарлотта сказала, это меня губит. Поэтому я приехал.
— Оу, мой милый птенчик вернулся в своё гнездо, иди сюда, — радостно сказал Рей, снова заманив в свои крепкие объятия.
Генри улыбнулся и закрыл глаза, прижавшись подбородком к мужскому плечу.
Рей Манчестер — мужчина, изменивший всю мою жизнь.
Рей Манчестер — мужчина, которого я люблю.
Вот что бы сказал Генри Харт, если бы его спросили про этого удивительно человека, который был всегда рядом с ним.
— Рей, куда пропал Капитан Чел, не знаешь? Мне нужен напарник, чтобы поймать разбойника, сбежавшего из Дистопии. — Генри отстранился.
Рей засмеялся.
— Он перед тобой, Опасный Малый. Или тебя уже называть Опасный Взрослый?
Генри усмехнулся.
— Побуду Опасным Малым.
Рей тепло улыбнулся, его явно нахлынула ностальгия.
— Насколько ты здесь, малыш?
— Вроде неделя. Я у отца не спрашивал. — Парень пожал плечами.
— Ты с отцом приехал?
— Да, у него здесь командировка.
— А мама твоя тоже тут?
— Нет.
— Она вспоминает Капитана Чела? Она случаем не одинока? Всё-таки муж в командировках…
— А вот по этому я точно не скучал. — Генри вышел из комнаты Манчестера.
— Швоз, нужна твоя помощь. Найди по камерам того хулигана с дредлоками. Ты ведь — в отличии от Рея — новости смотришь?
Швоз, стоявший у двери комнаты, кивнул.
— Что, Капитан Чел наконец пробудился?
Генри обернулся на комнату. Рей, пританцовывая, надевает свои темные джинсы и серую толстовку. Харт усмехнулся этой картине и повернулся обратно к Швозу.
— Думаю, да. — Улыбка украшает миловидное личико парня.
— Подумать только, стоило лишь тебе появится… — Швоз мотнул головой и цокнул, уходя искать информацию.
***
— Танец называется: Поцелуй любви, — говорит женский голос в танцевальной игре.
— Ты готов?
— Я всегда готов, мужик.
Оба парня берут друг друга за руки и в стиле танго начинают танец.
Чувствуется огромная близость между ними. Это всё, что нужно было. Словно свежий глоток воздуха после лежания в закрытой коробке. Для Манчестера она почти что стала гробом без его верного товарища. Руки теплеют с каждой секундой, но от этого не становится хуже. Музыка соединяет вновь крепкие узы этих душ.
Генри Харт — ливень с ветром после жарких ночей в сырой постели в одиночестве.
Теперь так считал Рей.
— У тебя неплохо получается, парень. — С улыбкой говорит мужчина.
— Да, я знаю.
Ещё минута близости под предлогом «танца» и всё закончится.
— Вы молодцы, ваш танец оценивается на пять звёзд, — заговорил женский голос из игры.
— Мы отличный дуэт, — Рей положил руку на плечо Харта, нежно улыбаясь.
— Да, — в ответ улыбнулся Харт.
— Мальчики, не забывайте про плохиша. Я пробил про него информацию, он сейчас в районе парка. И да, Капитану Челу нужно подняться в глазах Холмагорцев. — Швоз шёл с корзиной белья в руках, прерывая их милый диалог.
— Шво-о-оз, вечно ты всё портишь!
— Рей, пошли. — Он хлопнул его по плечу и достал жвачку из своего кармана.
— Оу, жвачки пузыри — добро твори! — С улыбкой сказал Рей, тоже доставая жвачку.
— Да, чувак. — Он жуёт жвачку. — Но мой костюм теперь другой, Опасного Малого же больше не существует, помнишь?
— Точно…
Харт лопает жвачку и привычный серо-красный костюм превратился в тёмную кожаную куртку с чёрными штанами из твёрдой джинсы, которые идут в комплекте с черными перчатками без пальцев.
— Боже, ты у нас типа крутой мальчик, да?
Харт закатил глаза и посмотрел на родной костюм Капитана Чела.
— Пошли уже.
***
Солнечный день Холмагорска. Улицы царят тишиной. Все идут по своим делам — кто на работу, кто в школу, а кто-то сидит на крыше и наблюдает за крупным мужчиной.
— Видел? Он повернул в переулок!
— Видел я. Чувак, зачем тебе вообще бинокль? — Харт посмотрел на Рея как на идиота, в его глазах — как и всегда — читались нотации о том, что пора взрослеть.
— Я так выгляжу круче, — самоуверенно ответил Рей.
— Нет, не выглядишь.
— Выгляжу.
— Тебе пора взрослеть, — Харт выхватил у него бинокль, — пошли.
Двое спрыгнули с крыши и побежали в переулок, ожидая встретить причину приезда Генри.
— Он что, уже успел сбежать?
— Конечно, пока ты со своим биноклем красовался.
— Не красовался я! И вообще, этот бинокль мне идёт, я выгляжу как крутой шпион из фильмов.
— Нет, приятель, ты сильно заблуждаешься.
— То есть, по-твоему я не выгляжу круто? — Рей скрестил руки на груди и смотрел на своего друга, как обиженный ребёнок.
— Нет, я говорил про бинокль.
— И чем тебе не нравится мой бинокль?
— Я просто… — Генри вздохнул и сложил руки в виде крыши домика — боже, забудь, ладно?
— Нет, так просто мы это не забудем. Чем тебе не нравится мой бинокль?
Позади раздался мужской смех, который заставил их закончить спор.
— Девочки, не ругайтесь, — разбойник облокотился на стену.
— Вот ты где, — произнёс Генри.
— А что, искал меня? Не думал я, что настолько тебе понравился, что ты погонишься за мной в другой город. Ну ты не переживай, это взаимно. — Разбойник подошёл чуть ближе к парню и провёл рукой по его плечу.
Рей нахмурил брови.
— И кто ты вообще такой?
Разбойник сразу же обратил внимание на зрелого мужчину, стоявшего рядом. На лице рисуется ухмылка.
— Оу, ты привёл с собой бойфренда? У вас был медовый месяц, а я пришёл и помешал?
— Во-первых, мы друзья, — поправил его Генри.
— Ха-ха-ха, ну допустим. Так что же вы, меня искали?
— Мне надо тебя поймать, так что…
— Оу, ну да, точно, я же в первый раз сбежал, — преступник продолжает уверенно ухмыляться.
— Так всё, держи-ка дистанцию, парень. — Рей руками оттолкнул Харта и преступника друг от друга.
— Сладкий, а твой друг ревнует, — посмеялся преступник.
— Не ревную, так просто безопаснее, — поясняет мужчина.
Коста — разбойник не глупый. Говорят, раньше жил в детском доме. С ровесниками плохо ладил. О его родителях ничего не известно, но он ими никогда и не интересовался. С 16 лет перешёл границу между обычным хулиганством и преступной деятельностью. Но принцип у преступника всё же есть: он не убивает людей.
Харт нападает сзади на преступника, запрыгивая на его спину и обхватывая ногами туловище. Манчестер вырубает его, ударяя кулаком в лицо. Преступник вырубается.
— Из него плохой боец. — Крепкие мужские руки поднимают тело и закидывают себе на плечо.
— Он ведь не наемник и не убийца, а обычный мошенник, вор и… не знаю кто ещё, — пожал плечами парнишка.
— Мы как всегда вдвоём справились.
— Да, чувак.
— Видишь, мы можем справиться со всеми трудностями! Так что необязательно было меня игнорировать, — обиженно пробормотал Рей.
— Такого больше не повторится. Я обещаю.
— На мизинцах?
— На мизинцах.
Два силуэта шли по солнечной улице, тащя на себе зататуированное тело. Для кого-то это сумасшедшее событие для обычной, спокойной жизни. Но именно так раньше жили Генри Харт и Рей Манчестер.
***
— Я на него запрыгиваю, а Рей его вырубает. И вот, он сидит в холмогорской тюрьме.
Генри удобно устроившись на диване, говорит с Шарлоттой по телефону, эмоционально рассказывая ей последние события.
— Ваш дуэт снова радует весь город. Как там теперь к Капитану относятся?
— Ну… — Харт поворачивает голову в сторону Швоза и Рея, которые сидели поблизости.
— Они желают мне смерти! Что это за мемы, где у меня вместо лица картошка? Швоз? Ты видишь это? — Рей пролистывает на большом экране комментарии и группы про себя.
— Бывало и лучше, — заканчивает Харт.
— Ну так что, ты понял?
— М?
— Понял, про что я тебе говорила всё это время? Что ты почувствовал, когда увидел Рея?
— Я… — Генри снова смотрит на Рея. Сейчас мужчина агрессивный, обиженный на весь мир и, скорее всего, голодный, но он всё равно вызывает легкую улыбку на лице парня.
— Думаю, это то, что пишут в сказках про принцесс.
На другом конце трубки наступает тишина на пару секунд, но оппоненту и не надо ничего говорить. Парень знает, что на конце провода сидит девушка с довольной улыбкой.
***
Прошёл уже год с момента воссоединения двух лучших друзей. За окном падает снег как хлопья. Рождество стучит в окна всем домам на улицах Холмагорска. В Дистопии сейчас ливень, а снежками и уютом там не пахнет. Но это не важно теперь.
— Малыш, какао готово?
— Да, тебе маршмеллоу сколько?
— Чем больше, тем лучше.
Парень усмехнулся и высыпал достаточное количество зефирок в новогоднюю чашку.
Харт не мог себе представить, что будет проводить Рождество в родном городе, в родном доме и с родным человеком. Но так сложилось. Он решил не уезжать отсюда, снова устроится на работу и купить любимый дом, который никто не брал. Каждые выходные он созванивался с Шарлоттой, Джаспером и семьёй, выслушивая о том, как они скучают по блондину.
— Вот какао, — парень положил кружку на стол.
— Что там твоя сестра передавала? — Мужчина раскинул руки на спинку дивана.
— Она почти закончила учиться. Скоро переедет в совершенно другой город.
— Круто.
Генри садится на мягкий диван, прогретый теплом тела мужчины.
— А, кстати, Рей, Джаспер и Шарлотта тоже заканчивают учиться и переедут обратно в Холмагорск.
— Признаюсь честно, скучал по этим двоим.
Парень посмеялся и посмотрел на Рея нежным взглядом. Сколько всего читается в одном любящем взгляде человека. Словами даже не описать.
— Я рад, что ты остался здесь, — сильная рука приобняла мальчишку за плечо.
— Скажи спасибо, что я нашел здесь работу, где платят больше, чем ты.
— Да ладно тебе, не так уж и мало я платил.
— Для подростка — достаточно, но для взрослого — уже маловато.
— Да… Для взрослого. — Рей грустно взглянул вниз, явно о чем-то задумавшись. Генри это заметил и слегка толкнул его локтем в бок с улыбкой.
— С Рождеством тебя, чувак.
— И тебя, малыш, с Рождеством. Пообещай, что нас ничего не разлучит, иначе я возненавижу все праздники.
— Я Генри Харт, клянусь никогда, никогда, никогда не бросать тебя, — парень приложил руку к груди.
Манчестер улыбнулся, вспомнив, как несколько лет назад точно так же этот блондин с карими глазами обещал хранить секрет о своей работе. Незаметно пролетели эти годы, его мальчишка уже взрослый парень, но их связь осталась такой же крепкой.
— На мизинцах тоже обещаешь?
Генри усмехнулся.
— На мизинцах тоже.