ID работы: 13568030

Омрачение твоей души

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
880
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
880 Нравится 104 Отзывы 376 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      — Нельзя просто сюда, вот так, вламываться! — высунув голову из-за балдахина, прокричал Малфой, Гарри никогда в жизни не видел его с такими растрепанными волосами.       — И что ты сделаешь? Остановишь меня? Сомневаюсь, — отрезал Флинт и посмотрел на Гарри, который при первом же громком звуке распахнул занавески и сидел с палочкой наготове. Подобные рефлексы, отточенные на войне, быстро не забываются. — Пора ответить за базар, Поттер. Ох, и срублю же сегодня легких бабок.       — Да, хорошо, — Гарри был ещё полусонным, и даже потянулся к прикроватной тумбочке за несуществующими очками, хотя уже не носил их несколько недель. — Дай-ка только мне одеться.       Флинт стоял, скрестив руки (даже сквозь ткань квиддичной формы бицепсы были у него очень и очень внушительными), и безразлично наблюдал, как Гарри стянул с себя пижаму и быстро выпрыгнул в школьную форму.       — Иди за мной, — не успел Гарри завязать шнурки на обуви, как приказал Флинт. И он без лишних слов последовал за ним, хотя бросить тому в ответ что-нибудь язвительное хотелось. Но он понял, что выводить Флинта из себя до того, как он покажет свои навыки ловца, — не самая умная затея. Флинт запросто может из принципа все отменить.       Они добрались до квиддичного поля, которое до сих пор окутывал сумрак, только кое-где на трибунах мерцали фонари. Их дожидался остальной состав команды Слизерина. Всех их Гарри знал из прошлой жизни, когда играл за ловца Гриффиндора против них. Маркус Флинт, Эдриан Пьюси, Сильвио Монтегю — охотники, Майлз Блетчли — вратарь, Мартин Оверклиф и Геральд Кинг — загонщики, и семикурсник Теренс Хиггс — действующий ловец Слизерина, которого в следующем году нужно будет заменить. Драко Малфой раз уже подкупил команду парочкой модных метл, чтобы получить позицию ловца, но Гарри не станет плясать вокруг него, чтобы не задеть его чувства в борьбе за то же место. Он знал, что сможет обойти Малфоя одним только талантом. А если он так сильно хочет играть, то сможет попробоваться на роль охотника на третьем курсе, когда замена будет нужна и Флинту, и Пьюси.       — Вчера этот сопляк с первого курса делал очень громкие заявления. Покажем ему его место, — сказал Флинт, и Монтегю передал ему самую старенькую и убогую метлу в его жизни. На этой хвостатой звезде гоняли наверное ещё со времён школьных лет Волан-де-морта. А может даже Дамблдора. — Вот, — Флинт передал Гарри, который не подал виду, дряхлую метлу. — Твоя задача: поймать снитч быстрее, чем Теренс, пока остальные будут совершать отвлекающие маневры.       Гарри заметил, что за исключением Хиггса, вся остальная команда держала в руках биты загонщиков. Вот, как, значит. Гарри нисколечко не возражал. Он не летал вечность, ну, по крайней мере, с шестого курса. В то лето, когда он пустился в бега, он потерял свою молнию, а после войны не подумал купить другую. Но это не означало, что он не скучал по полетам и гонкам за снитчем, потому что он правда скучал.       — На старт, — сказал Пьюси и выпустил из ящика снитч. И сразу после этого он выпустил два бладжера. Гарри не стал дожидаться дальнейших указаний и взмыл в воздух. Хиггс, который был на нимбусе-2000 — метле, которая была у Гарри первые три курса, пока ее не сожрала гремучая ива, летел прямо за ним.       Опьяняющее чувство свободы, ветер, обдувающий лицо, сердце, колотящееся в груди, ему были как давние друзья. Он даже был не против того, что хвостатая звезда — худшая метла, на которой он летал. Её тянуло влево, тормозящие чары износились, и на каждом резком повороте она дергалась. Но это все равно не мешало ему снова наслаждаться полетом. Он специально полетел навстречу нескольким бладжерам, чтобы проверить ограничения метлы и разогреться. Флинт и остальные не сдерживались и отбивали бладжеры в его сторону, но Гарри играл в квиддич настолько долго, что уклоняться от них уже вошло в привычку. Оливер Вуд, как-никак, натаскивал их для этого много-много мокрых и холодных часов. Он держал снитч на мушке, но первые пятнадцать минут его было не поймать. Хиггс медленно кружил высоко над полем.       Наконец Гарри заметил золотой отблеск, мерцающий в свете утреннего солнца, возле колец. Солнце только поднималось из-за горизонта. Хиггс был повернут к нему спиной, но был намного ближе, и Гарри понимал, что на своей древней метле в этой гонке в него нет шансов. Но теперь Гарри — слизеринец, и похоже хитренькие трюки будут весьма кстати. Он медленно набрал высоту и приблизился к Хиггсу. И когда Хиггс уже собирался развернуться и самому заметить снитч, Гарри устремился вниз, чудом уклонившись от посланного Оверклифом бладжера. К счастью, Хиггс полетел за ним, а он, вытянув руку, словно тянулся за снитчем, разогнался так сильно, как только мог. Хиггс на своем нимбусе, что был намного быстрее, нежели хвостатая заезда Гарри, ускорился и полностью его обогнал, пропахав землю.       Гарри затормозил у самой земли, коснувшись пальцами ног травы, и, взмыв, полетел туда, где видел снитч.       — МАРКУС! — прокричал Монтегю с другого конца поля. — МАРКУС! ЭТО ИДЕАЛЬНЫЙ ФИНТ ВРОНСКОГО!       — Я не слепой! — Флинт спикировал, чтобы проверить Хиггса, который сидел на траве с потерянным выражением лица.       Гарри так быстро, как только мог, полетел в сторону снитча, и после непродолжительной гонки, схватил его.       — Поймал! — прокричал Гарри, махая снитчем, и спикировал, присоединяясь к Флинту и Хиггсу.       Хиггс сидел с открытым ртом, пока Флинт, сощурив глаза, сверлил его взглядом. Остальная команда спустилась к ним.       Из тени трибун послышались медленные хлопки, и показался Снейп, неспешно идя по направлению к нему, это были самые язвительные аплодисменты в мире.       — Хорошая работа, мистер Поттер, — протянул Снейп, глядя на него сверху вниз поверх своего крючковатого носа, словно навыки ловца Гарри — неудобство, которое его лично оскорбило.       — Спасибо, сэр, — ярко улыбаясь, сказал Гарри, начисто игнорируя тон Снейпа.       — Если он может вытворять такое на столетней хвостатой звезде, то я хочу посмотреть, на что он способен на хорошей метле, — тараторил Пьюси, а затем посмотрел на Хиггса. — Ничего личного, Теренс, но этот пацан лучше тебя.       — Да я уже и сам убедился, — пожав плечами, сказал Хиггс. — Я не против в этом году уделить больше времени на подготовку к экзаменам. Мне нравится квиддич, но не то, чтобы я мечу в профессиональный спорт.       — Он первокурсник, — сказал Флинт, обменявшись со Снейпом расчетливым взглядом. — У нас получится как-нибудь взять его в команду, профессор? Потому что если Поттер будет так летать, кубок в нас в кармане. Ещё ему нужна будет метла.       — Я могу себе купить, — вклинился Гарри, уже с нетерпением ожидая снова полетать на нимбусе-2000. Это, конечно, не молния, но Гарри всегда обожал свою первую метлу.       Снейп кивнул Флинту, проигнорировав Гарри.       — Я поговорю с директором, — а затем взглянул на Гарри. — Я рассчитываю на то, что вы будете посещать каждую тренировку, слушаться своего капитана и ловить снитч каждую игру, это понятно, Поттер?       — Да, сэр! — Гарри все ещё улыбался, и по большому счету это было не наигранно. Он правда был в восторге от того, что снова будет играть в квиддич. — Спасибо, сэр!       Снейп фыркнул в чистом презрении, развернулся на пятках и направился обратно в замок.       — Ты получишь расписание тренировок, когда мы разберемся с остальными командами, — сказал Флинт и так сильно хлопнул его по спине, что ему пришлось сделать два шага вперед, чтобы не пропахать лицом землю. — Добро пожаловать в команду.       Гарри отдал обратно Монтегю хвостатую звезду и потащился за остальной командой назад в замок. Он правда не мог перестать улыбаться. Это не только сильно поможет повысить его статус на факультете, но и теперь у него будет возможность летать, по крайней мере, по несколько часов в неделю, что в свою очередь станет желанным развлечением и поможет не умереть от скуки посещения занятий, материал которых он и так знает.       К тому времени, как они добрались до подземелья, другие слизеринцы только начали просыпаться. Его соседи по комнате находились кто где: кто-то в комнате, кто-то в ванной, и все на разных этапах переодевания. Захватив туалетные принадлежности и чистую форму, Гарри присоединиться к Драко и Блейзу в ванной.       — К чему это все, Гарри? — стоя у зеркала и укладывая волосы, спросил Драко. — Что от тебя хотел Флинт?       Гарри втер мыло в мокрое полотенце для лица и обтер им лицо и подмышки.       — Я сегодня пробовался в команду по квиддичу.       — Что? — пискнул Драко, выронив гребешок в умывальник. — Ты же первокурсник. Первокурсникам запрещено вступать в команду.       Гарри пожал плечами и вытерся.       — Снейп поговорит с Дамблдором о том, чтобы мне разрешили быть новым ловцом.       У Драко отвисла челюсть, а щеки покраснели.       — Ты не можешь быть ловцом. Я буду ловцом Слизерина, — Драко говорил таким тоном, что, казалось, ещё немного и он топнет ногой.       — Драко, ты забыл сказать об этом Снейпу и Флинту? — ласково спросил Гарри, ну не мог он не посыпать соль на раненое эго Малфоя. Он годами только и делал, что раздражал Драко Малфоя, сложно от этого отвыкнуть. — Потому что они ничего такого мне не говорили. Так сходи сейчас и поговори с Флинтом, чтобы он исправил это очевидное недопонимание.       Блейз по другую от Гарри зарылся лицом в полотенце, чтобы скрыть вырывающиеся смешки.       Драко, сощурив глаза, уставился на него, хлопая ртом, будто пытался найти, что сказать. Как и следовало ожидать, он остановился на «мой отец узнает об этом», и вылетел из ванной.       Гарри усмехнулся, а Блейз покачал головой.       — Полагаю, тебя можно поздравить, — сказал Блейз, и они оба вышли из ванной.       — Пока ещё рано. Сначала Дамблдор должен дать разрешение, — сказал Гарри. Он не знал, что от него ожидать. Вчера казалось, что он полностью принимает его как слизеринца, а в первой жизни он сделал для него исключение, поэтому он надеялся на лучшее.       Блейз пожал плечами.       — Даже если тебе сейчас не разрешат, в следующем году Флинт точно возьмёт тебя в команду, если его настолько впечатлил первокурсник, что он сразу захотел его в команду.       — Да, хорошо подмечено.       Они закончили переодеваться, и по пути в Большой зал Гарри объяснил Тео, к чему была эта ранняя встреча с Маркусом Флинтом. Как ни странно, его новости о квиддиче привели Тео в восторг, впрочем, Тео вообще всегда был большим фанатом квиддича.       И как только они уселись за стол Слизерина, к ним подсели Гринграсс и Дэвис.       — Поттер, — сев напротив него, сказала Гринграсс.       — Прошу, зовите меня Гарри.       Гарри быстро сообразил, что в Слизерине все было более формально, чем в Гриффиндоре. Там все изначально обращались друг к другу по имени, но в Слизерине, что было неудивительно, вы обращаетесь друг к другу по фамилии, пока собеседник не даст явного разрешения обращаться к нему по имени.       Гринграсс ему улыбнулась.       — Спасибо. Зови меня Дафна.       — Трейси, — сказала Дэвис и махнула всем троим. — Касается всех вас.       Блейз и Тео еще раз проговорили свои имена, и теперь, когда с формальностями было покончено, Дафна достала лист бумаги и передала его Гарри.       — Я спросила у матери по поводу списка литературы для новичков в рунах, — потянувшись за пирожком, сказала она.       — Спасибо, — с искренней благодарностью он широко ей улыбнулся. Он пробежался глазами по списку: в общем пятнадцать книжек. Три из них купил он сам, еще где-то три, как он был уверен, есть в коллекции Регулуса, остальные он сможет заказать в Флориш и Блоттс. Хедвиг будет не против размяться. И, сунув список в портфель, он понял, что ему представилась идеальная возможность. — Дафна, Трейси, почти в каждый полдень мы собираемся в библиотеке в студенческий кружок. Он неофициальный, но если хотите, можете сегодня к нам присоединиться.       Дафна с Трейси обменялись взглядами и кивнули ему.       — Конечно, — сказала Трейси, намазывая маслом тост. — Мы свободны этим полуднем, так что придем пораньше.       И в этот момент объявился Драко со своей свитой. Гарри заметил, что слизеринцы-первокурсники естественным образом разбились на два лагеря. Казалось, Тео с Блейзом, а теперь и Дафна с Трейси тянулись к нему, а Паркинсон с Булстроуд и конечно же Винс с Грегом бегали вокруг Драко. Насколько он понимал, Булстроуд являлась другом детства Паркинсон, так что было ясно, почему эти двое держатся друг друга. И было очевидно, что Паркинсон запала на Драко, и, насколько он помнил, эта ее влюбленность длилась годами.       Таким разделением Гарри был доволен, хотя и был уверен, что в конце концов они с Драко и его приспешниками придут к какому никакому союзу, но это не обязательно должно было случиться на первой неделе. Вообще наверное будет лучше, если у них с Драко пару лет будет что-то типа небольшого соперничества, чтобы Дамблдор не подумал, что он, как Том Реддл, с самого начала вербует последователей.       — Как Флинт воспринял новости о своей очевидной ошибке в выборе ловца? — вопросительно глядя на Драко, спросил он.       Стиснув зубы, Драко одарил его злобным взглядом.       — Это ещё не конец. Мой отец поговорит со Снейпом, чтобы он сделал меня ловцом.       Гарри в некотором смысле было жалко Драко. Он был настолько избалован, что считал, что отец устранит каждую незначительную помеху у него на пути, и когда Люциус (что неизбежно случится) столкнется с проблемой, которую не сможет решить, Драко понятия не будет иметь, как принимать разочарование или отказ. Он понимал, что в конце концов у Драко появится своя голова на плечах и понимание того, что у всякого действия есть последствия, но это случится через много лет.       Поэтому наверное будет легче, чем он предполагал, поддерживать безобидное школьное соперничество, если он будет продолжать поднимать тему с квиддичем. Гарри не волновался, что Снейп или Флинт из-за слов Люциуса Малфоя выберут Драко. Он первокурсник и, несмотря на то, что из него выходит довольно хороший ловец, Гарри он не ровня, особенно не тогда, когда у него в кармане многолетний опыт.       — Совершенно нечестно с помощью своей славы красть место Драко, Поттер, — вклинилась Паркинсон, потому что, конечно, Драко своим приспешникам вот так все и преподнес.       — Можешь пойти обсудить это с Флинтом или Снейпом, — резонно сказал Гарри, не без удовольствия заметив, как их раздражает его везение. — Уверен, они будут в восторге от твоего совета о том, как им лучше руководить командой по квиддичу.       Паркинсон вскинула подбородок и повернулась к Драко, чтобы следующие пятнадцать минут соглашаться с тем, как несправедливо с ним поступили.       Впереди был несложный день. Утром травология и чары, днём ничего, а вечером астрономия. Травология по большому счету состояла из теории и длинных заметок, но на ней была небольшая вероятность того, что ему удастся поболтать с пуффендуйцами. Пока они стояли около кабинета чар, Гарри решил воспользоваться моментом и понаблюдать за взаимоотношениями между гриффиндорцами, которые потихоньку подтягивались. В первой жизни он был так рад, что вообще подружился с Роном, что первые пару месяцев практически не смотрел на других первокурсников. Теперь он мог понаблюдать со стороны, и картина, которая вырисовывалась, была занимательной.       Парвати и Лаванда ещё с самого начала стали лучшими подругами, это мог понять любой человек с мозгами. Гермиона стояла в стороне и время от времени бросала на них взгляды, в которых читались презрение и зависть. Во время одного из многих разговоров в палатке, когда они обсуждали все и вся по большей части из скуки, она ему призналась, что всегда завидовала их легкой дружбе, при этом высмеивая их за легкомысленное отношение к учебе и знаниям.       У Симуса с Дином быстро завязалась похожая дружба, и Рон пытался к ним втиснуться, хотя всем было ясно, что он не совсем в нее вписывается. По большей части, он просто держался их, кидая алчные взгляды, которые те легко игнорировали.       Невилл стоял в стороне сам по себе, но, кажется, он был не против такого исхода событий. Он улыбнулся Гарри, на что он тоже ответил улыбкой, и после этого Флитвик разрешил заходить в класс.       Пообедав, Гарри со своими слизеринцами, так он стал их называть в мыслях, отправился в библиотеку. Столик, за которым они сидели в прошлый раз оказался пустым, поэтому его и заняли. Через пару минут к ним присоединился Невилл.       — Невилл Лонгботтом, — представился Невилл, слегка кланяясь Дафне и Трейси. — Приятно познакомиться, — может Невилл и был неуверенным мальчиком, пока что не знающим, что за сила таится в нем, но у него были хорошие манеры, да и в общем он был вежливым. Гарри уже знал, что знакомство с Дафной и Трейси, которые представились таким же образом, прошло очень хорошо.       По чарам и травологии им задали написать небольшое сочинение, и пока все доставали учебники и пергамент, он юркнул между книжными стеллажами, чтобы поискать справочный материал для домашнего задания и посмотреть, нет ли здесь книг из списка Дафны, чтобы было что почитать перед сном. Но до секции с рунами он не дошел, потому что наткнулся на Сьюзен Боунс.       Он не хотел терять возможность.       — Сьюзен, мы создали неофициальный студенческий кружок. Приглашаем вас с Ханной присоединиться.       — О, звучит прекрасно, — застенчиво улыбнувшись, сказала Сьюзен, прижимая учебник по травологии к груди. — Но мы уже сидим с Джастином и Эрни.       — Приведи их с собой, — сразу же сказал Гарри, он был так рад, что был готов расцеловать Сьюзен. С этими четырьмя пуффендуйцами к ним добавится полукровка Ханна и магглорожденный Джастин. Гарри прекрасно понимал, что пока что все, кого он собрал, были чистокровными, а последнее, чего он хотел, чтобы люди думали, что у него есть какие-то предрассудки.       — Отлично. Спасибо, Гарри, мы сейчас придем, — Сьюзен снова испарилась, но Гарри практически ее не слышал, потому что только что осознал, о чем думает.       Он что, правда в мыслях относился к своим сокурсникам как к карточкам из шоколадных лягушек? Мерлин, он превращается в Слагхорна младшего. Он на самом деле начал коллекционировать людей.       Блять. Он и правда слизеринец. Теперь это нельзя отрицать.       Волан-де-Морт ни за что не должен узнать, что он начал вести себя как Слагхорн, потому что он не перестанет его подкалывать по этому поводу.       Вздохнув, Гарри вернулся к остальным, все друг с другом познакомились, и у стола стало стоять больше стульев, кружок его рос в геометрической прогрессии. Кажется, Блейз с Тео немного сомневались по поводу Джастина, но вслух своего мнения не высказывали, наверное, потому что хотели узнать, к чему вся эта коллекция первокурсников. Когда Гарри невзначай упомянул, что у Невилла хорошо получается травология, и тот помог всем с сочинением, Лонгботтом стал самым популярным членом кружка (по крайней мере, на этот день).       В целом сегодняшним днём Гарри был доволен, и они спустились на ужин. И конечно же что-то, в конце концов, должно было пойти не так, для баланса вселенной.       — Поттер, — подойдя к нему сзади, когда он закончил трапезу, сказал Флинт. — Снейп хочет нас видеть.       — Конечно, — прихватив свою сумку, сказал Гарри и встал. — Ещё увидимся, — добавил он, обращаясь к своим слизеринцам. Он пошел за Флинтом, на выходе из Большого зала к ним присоединился Хиггс, и они все вместе направились в кабинет Снейпа.       Снейп, опираясь локтями о деревянную поверхность, сидел за столом, пальцы его были сцеплены.       — Я говорил с директором. Он не разрешил Поттеру присоединиться к нашей команде в качестве нового ловца. Директор считает, что это будет нечестно по отношению к остальным первокурсникам, если они тоже не смогут играть.       — Что? — на лице Флинта была буря эмоций, он был готов рвать и метать.       Сам же Гарри был в шаге от того, чтобы сорваться, но ему нужно было быстро вернуть контроль над гневом. Он вдвойне злился на Дамблдора, потому что помнил, что, когда он был в Гриффиндоре, тот ему разрешил быть ловцом. Но теперь, когда он на Слизерине, Дамблдор резко уже не может сделать ему исключение.       Жалкий старый пердун.       Пару раз глубоко вдохнув, смог успокоиться и вспомнить, что он всё-таки слизеринец.       — Профессор, — обратился он к Снейпу, который выглядел равнодушно. — По-моему первокурсникам разрешается быть в команде в качестве запасного игрока. Я могу присоединиться к команде как запасной ловец, и может быть Хиггс случайно заболеет пару раз в году в определенные дни, которые совпадут с расписанием матчей. В этом случае мне придется быть ловцом вместо него.       Губы Снейпа слегка дернулись, а Флинт выдохнул с облегчением.       — Так-так, мистер Поттер, только я задавался вопросом, что вы делаете на моем факультете, как вы доказали, что ваше место всё-таки здесь.       — А что делать с метлой Поттера, профессор? — спросил Флинт.       — Купите себе метлу, Поттер, а в остальное время, кроме тренировок и матчей, пусть она лежит для сохранности у мистера Флинта. Если у кого-то будут какие-то претензии по этому поводу, посылайте их ко мне.       — Да, сэр. Спасибо, сэр, — Гарри был рад, что они нашли, как обойти предубеждения Дамблдора к факультетам. Гарри тут же вспомнил как на его первом курсе Дамблдор очень жестоко отобрал у них кубок, позволив слизеринцам поверить,что они выиграли. Поэтому да, мнение Дамблдора по поводу нового факультета Гарри не изменилось. Будучи в Гриффиндоре, он никогда не обращал на это внимания.       Не прошло и часа, как Драко узнал о его новом месте в команде и обнаружил их в комнате, когда они листали журналы Тео по квиддичу, выбирая новую метлу. Гарри уже знал, какую хотел, но было весело обсуждать самые разнообразные метлы и выслушивать мнение его друзей по этому поводу.       — Слышал, что ты не стал новым ловцом. Только запасным, — злорадствовал Драко. — В следующем году я позабочусь, чтобы ты им и остался, — Малфой чуть ли не светится от уверенности в том, что в следующем году ему удастся попасть в команду через взятки, полностью забывая, что там слизеринцы, которые с творческим подходом относятся к правилам. Драко ещё раз самодовольно ухмыльнулся Гарри и вылетел из комнаты.       — Он правда не понимает, что во время наших матчей Хиггс будет говорить, что заболел, чтобы играл Гарри? — вслух рассуждал Тео.       — Думаю, он был слишком занят, судорожно написывая письма отцу, чтобы тот знал, что вариант подкупить всю команду по квиддичу ещё в силе, и подумать над делом с творческой точки зрения, — сказал Блейз.       Гарри усмехнулся, поглядел на двух своих новых друзей и решил, что хорошо, что он выбрал этих двоих. Конечно же был ещё один может и не друг, но точно союзник, с которым он очень хотел поделиться новостями.       — Родственная душа! — когда Волан-де-Морт ответил на звонок зеркальца, широко ухмыльнувшись, сказал Гарри, когда наконец-то лег в кровать после астрономии. — Никогда не угадаешь, что выкинул Дамблдор.       — О, поведай мне. В мельчайших подробностях, — казалось, Волан-де-Морт был в таком же восторге от такой перспективы, как и всегда, когда Гарри болтает о спорте, друзьях и других темах а-ля не-для-Темного-лорда.       Гарри сделал глубокий вдох и вместе с воздухом выдохнул разочарование, которое чувствовал на протяжении всего вечера.       — Я пробовался в команду по квиддичу на хвостатой звезде, которая старше тебя, и у меня получилось. Вот серьезно, я сделал идеальный финт Вронского, и Снейп, и Флинт захотели взять меня в команду, поэтому Снейп пошел к Дамблдору, чтобы он дал разрешение, а старый пердун нам отказал.       — Какой кошмар, — сказал Волан-де-Морт, даже не пытаясь скрыть своей веселой улыбочки.       — В первой жизни этот придурок дал мне разрешение, потому что я был на Гриффиндоре. Но мы нашли лазейку. Я буду запасным ловцом, а Хиггс будет загадочным образом заболевать во время матчей, чтобы играл я, — Гарри нетерпеливо ждал ответа Волан-де-морта.       — Потрясающе, — сказал Волан-де-Морт голосом, каким обычно читают лекции о спячке флоббер-червей.       Гарри моргнул.       — Ты вообще меня слушаешь? Потому что я всегда могу позвонить Барти. Ему на это не все равно.       — Барти одержим квиддичем. Конечно, ему не все равно, — с легкостью согласился Волан-де-Морт. — Я просто удивлен, что ты так завелся из-за предрассудков старикашки к Слизерину. Могу тебя уверить, так было всегда.       — Да, наверное. Я просто никогда не замечал, — вздохнув, сказал Гарри. — По крайней мере, не так явно.       — Раньше ты и слизеринцем не был, — отметил Волан-де-Морт.       — О, и сегодня к моему студенческому кружку добавилась еще людей. Ещё два слизеринца, и четыре пуффендуйца, включая полукровку и магглорожденного, ну, знаешь, чтобы разбавить обстановку, — он был так горд, что его план по созданию союзников на разных факультетах так хорошо работает.       — И когда у тебя намечается первый званый ужин? — хитро улыбнувшись, спросил Волан-де-морт.       Гарри моргнул.       — Что?       — Если ты ещё не заметил, ты начал говорить как Слагхорн, — Волан-де-Морт выглядел так, будто был в шаге от того, чтобы разразиться смехом от вида недовольного лица Гарри.       — Я вообще не похож на него, — отрицал Гарри, а что ему оставалось ещё делать. Он не хотел вот так просто давать ему еще один повод для подколов.       — Конечно-конечно, родственная душа, — Волан-де-Морт быстро и бритвенно-остро ухмыльнулся. — Спокойной ночи, — и захлопнул зеркальце.       Гарри изумленно уставился в зеркальце. Этот… как… он что, правда только что… о, Гарри тут же позвонил Барти, чтобы еще час жаловаться и на Дамблдора, и на Волан-де-морта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.