ID работы: 13565746

Неизвестная

Джен
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
263 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 229 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 20. Мне это не нужно.

Настройки текста
Примечания:
      Сдерживая бурю из чувств, что рвались наружу, Дэни шла по улице города, пытаясь унять дрожь в теле, ведь не каждый день тебе говорят, что ты можешь умереть, просто быть погребенным под завалами чужого дома, кстати о чужом доме.       На противоположной стороне улицы девочка заметила до боли знакомую фигуру. Да, там стоял Джефферсон и смотрел в сторону школьного автобуса. Дэни непроизвольно сжала руки в кулаки и направилась к нему. В этот момент мужчина кого-то позвал, а через мгновение в него с возгласом "папа" влетела девочка, в которой Дэни узнала свою одноклассницу Пейдж хотя, судя по всему, это была Грейс - дочь Шляпника. Но останавливаться кареглазая не собиралась и уверенным шагом приблизилась к парочке. – Счастливое воссоединение? – громко произнесла девочка, чтобы ее точно услышали, и, судя по тому, как дернулся мужчина, Дэни удалось вложить в голос все те чувства, что разрывали ее изнутри. – Ты? – удивился Джефферсон, поворачиваясь к Дэни, отпуская при этом из своих объятий дочь. – Почему такой удивленный тон? – поинтересовалась девочка и прищелкнула пальцами. – Ах, да, дайте угадаю, – продолжила Дэни и сделала шаг вперед. – Меня же тут быть не должно, вы это хотели сказать, ведь заперли меня у себя в доме. – Папа? – обеспокоенно произнесла Грейс. – Хм, судя по глазам, вы уже забыли об этом "небольшом недоразумении", – продолжила Дэни, не обращая внимания на дочь мужчины. – Я хотел поехать сегодня домой и... – начал Джефферсон, но понимал, что никакие слова не подействуют на ребенка перед ним, ведь он действительно забыл о ней. – Оу, вы хотели, – перебила его Дэни, чувствуя, как внутри нее что-то снова хочет вырваться наружу. – А то, что идут четвертые сутки вас не смущает, а если судить то, что мне рассказали, то от крыльца вашего дома мало что осталось, ведь оно обрушилось на меня, – уже кричала девочка. – И я могла умереть под этими чертовыми завалами, – на последних словах стекло в витрине магазина, что находился за спиной Дэни разбилась, как от взрыва, но была одна странность, взрывная волна шла не из магазина, а внутрь него.       Из-за звука бьющегося стекла Дэни рефлекторно прикрыла голову руками и попыталась отскочить подальше от витрины, а Шляпник, укрывая от опасности свою дочь, как-то странно посмотрел на Дэни. На переполох прибежали Генри и Дэвид, как бы это странно ни звучало, с деревянными мечами в руках. – Что тут произошло? – задал вопрос Нолан, осматривая место происшествия, но отвлекся на своего внука. – Дэни, что с тобой? – спросил Генри, глядя на девочку, что смотрела на свои подрагивающие руки, но видимо не слышала его. – Дэни, – еще раз попытался достучаться до нее мальчик и сделал маленький шаг по направлению подруги. – Стой, не подходи ко мне, – тут же подала голос Дэни, машинально выставляя руки вперед, и произошло именно то, о чем думала девочка. Непонятная сила сбила Генри с ног попутно разбивая все стекла школьного автобуса, который стоял неподалеку.       Дэни с ужасом на глазах смотрела на то, что натворила, поджимая к себе руки и оглядываясь на окружающих. Тут она заметила взгляд Дэвида, который не мог предвещать ничего хорошего, он будто кричал "Опасность, нужно разобраться", и то, как мужчина крепче сжал рукоять деревянного меча, не внушало спокойствия. Дэни ничего больше не оставалось делать, как со слезами на глазах, прижимая к себе руки, чтобы еще что-то не взорвать, второй раз за день бежать, куда глаза глядят.

***

– Дэни! – только и успел выкрикнуть Генри, а его подруга уже скрылась за поворотом. Мальчик хотел было броситься за ней, но его за руку остановил Дэвид. – Стой, – сказал Нолан, разворачивая к себе внука. – Ты не пойдешь за ней, – заявил мужчина. – Но почему? – воспротивился Генри, высвободил руку из захвата, но убегать не решил. – Потому что она может навредить тебе, – продолжил шериф. – Она уже навредила, ты на себе ощутил магию, у тебя все ладони в порезах, если ты не заметил, – на последних словах Дэвид приподнял руку Генри так, чтобы он рассмотрел ее, и действительно та была в мелких порезах от осколков. – Я уверен это случайность, – заверил его Генри и сунул руки в карманы. – Она это не контролирует, Дэни просто очень напугана. – А вот я не уверен, – противился Нолан, а после обратил свое внимание на еще одного свидетеля. – Джефферсон, что тут было. – Магия, – просто произнес Шляпник. – И скорее всего действительно случайная, – кивнул он в сторону Генри, как бы соглашаясь со словами мальчика. – Почему она кричала на вас? – поинтересовался Генри, подходя ближе к Джефферсону. – Грейс, можешь подождать меня в кафе у Бабушки, – попросил мужчина свою дочь, на что та кивнула и поспешила отойти. – Первое условие, все что происходило во время заклятия, сейчас на моем положении не отразится, – выдвинул условие мужчина, ведь боялся ареста, хотя был уверен, что его не будет, но подстраховаться следовало. – Идет, – заверил его шериф. – Рассказывай. – В общем, когда мы с Королевой доставали яблоко из нашего мира... – на этом предложении на него начали смотреть осуждающе и с угрозой. – Вы обещали, – тут же прервал рассказ Шляпник, заметив взгляд Нолана. – Продолжайте, – сказал Генри и посмотрел не Дэвида, который через мгновение тоже потребовал продолжения. – Так вот, когда мы его достали, то нас услышала та девочка, ну и Королева сказала мне запереть ее в своем доме, чтобы она не могла никому рассказать, – продолжил Шляпник. – И, если быть честным, после снятия Проклятия, я забыл о том, что она находиться у меня в доме, и видимо там что-то произошло, раз она сказала, что крыльцо дома обрушилось, и девочка оказалась под ним. – Черт, – выругался Дэвид. – Видимо в тот момент у нее впервые пробудилась магия, – сделал заключение Генри. – Нужно найти ее, пока она не навредила кому-нибудь еще, – уверенно заявил Нолан. – А то, что Дэни может пострадать сама из-за того, что не контролирует свою магию, это не важно? – спросил Генри и с возмущением глянул на Дэвида. – На этом я вас оставлю, – произнес Шляпник и пошел к своей дочери, для него, как и для любого отца, важнее была она. – И где ее искать? – проигнорировал вопрос внука шериф, ведь для него было важнее оградить окружающих от разрушений из-за применения колдовства. – Кого искать? – раздался внезапно голос за их спинами. – Голд, – с небольшим раздражением протянул Нолан и повернулся к мужчине, но очень удивился, увидев рядом с ним девушку. – Вы наблюдательны как всегда, – с издевкой произнес Румпельштильцхен. – Так кого вы собираетесь искать? И, если сможете ответить на второй вопрос, то буду очень признателен, почему тут все в битом стекле? Или шериф не справляется со своими обязанностями шерифа? – в своей манере задал вопрос Голд. – Румпель, – попыталась осадить мистера Голда шатенка. – Вас это не касается, – начал шериф, но был перебит. – Дэни, – резво вклинился Генри, привлекая внимание взрослых. – Нужно найти Дэни, ведь она может пострадать. – От чего же? – поинтересовался маг. – От магии, – просто произнес мальчик, но, видя непонимание в глазах мужчины, пояснил. – У Дэни есть магические способности, и она их не контролирует. – Как интересно, – улыбнулся мистер Голд. – И судя по всему достаточно мощные, ведь я все еще ощущаю остаточный магический след. – Ну кто бы сомневался, – подал голос Дэвид. – У вас какие-то проблемы, Принц? – задал вопрос Голд. – Ах да, вы же не любите прибегать к помощи магии. Что ж, тогда удачных поисков, – на последних словах Румпельштильцхен потянул свою даму в сторону, собираясь просто уйти. – Мистер Голд, вы же можете ее найти? – подскочил к нему Генри. – И зачем мне это? – поинтересовалась Голд. – Румпель, – снова произнесла имя мага девушка и заглянула в глаза мужчине. – Ты же можешь ее найти. – Так уж и быть, Белль, я попробую, но не могу гарантировать, что смогу, ведь поисковое зелье я лично отдал вам шериф, – сказал Голд, глядя на Нолана. – Белль? – удивились Генри и Дэвид и посмотрел на девушку, ведь оба были уверены, что она должна быть мертва, если судить по книге сказок. – Кажется вам нужно искать девочку, а мы пойдем, – резко произнес мужчина, которому не понравился повышенный интерес к Белль. – Ты же поможешь? – решила удостовериться Белль. – Я же сказал, что попытаюсь, – произнес Голд.

***

      В это время Дэни уже успела далеко убежать, она старалась уйти подальше от каких-либо строений, ведь была абсолютно не уверена, что новых разрушений не будет. Бредя по дороге, вдоль кромки леса, в направлении своего домика, девочка с опаской поглядывала не свои дрожащие руки, будто те не принадлежали ей.       Ради эксперимента Дэни решила проверить свои способности, как бы фантастически это не звучало в ее голове. Девочка направила руки в сторону леса и сделала резкое движение кистями, но в этот раз ничего не произошло. – Хм, зато выяснили, что все вокруг взрываться не будет от одного моего жеста, – после этих слов Дэни выдохнула и с облегчением опустила руки, в тот же миг раздался треск дерева. Девочка встала как вкопанная, боясь сделать лишний вздох, но все же решила посмотреть себе за спину.       Увиденное заставило вжать голову в плечи, ведь пред взором было дерево, если бы оно просто упало, то было бы не так страшно, но многострадальная сосна полыхала ярким пламенем, что грозилось перекинуться на соседние деревья. Через пару секунд ствол дерева начал трещать и заваливаться вперед, прямо на стоящую в ступоре Дэни.       Девочка в очередной раз за день, попыталась увернуться от последствий своего колдовства, но из-за шока ноги не хотели быстро и четко выполнять команды мозга, из-за чего Дэни запнулась на ровном месте, но попыталась отползти хотя бы на четвереньках от опасности. В момент, когда ствол уже почти упал, Дэни сжалась в комочек и приготовилась получить удар, но его не последовало. – Впечатляет, – раздался знакомый голос позади девочки.       От удивления Дэни вскрикнула и резко развернулась, из-за чего сила вновь решила выйти наружу и чуть не задела говорящего, но того уже не было на том месте куда пришлась волна разрушительной магии. – Дорогуша, да у вас талант, – на этот раз голос раздался немного с боку, и Дэни хватило немного повернуть голову. – Правда над исполнением поработать нужно, – произнес мистер Голд, картинно отряхивая свой пиджак от пыли. – Прекратите это, – попросила Дэни, боясь сделать лишнее движение. – Я не могу, – произнес мужчина. – Вы Темный, вы все можете, – не поверила ему девочка. – Мне лестно, что вы так думаете, но это прекратить можете только вы, ведь это ваши силы, – спокойно сказал он. – Мне это не нужно! – крикнула Дэни. – Ну зачем же так категорично сразу, – удивился Голд. – Такая мощь и впустую, нужно учиться контролировать магию. И я могу научить этому. – И что взамен? – задала нужный вопрос девочка. – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, или как вы говорите: "За магию всегда нужно платить". – Договоримся, – заверил ее Румпельштильцхен. – Никаких договоримся, – высказалась Дэни, медленно поднимаясь с асфальта на ноги. – Только конкретика. – Однако, – усмехнулся Голд. – Еще никто не ставил мне условия. Хорошо, с вас одна услуга, – произнес он и, виды, что девочка собирается что-то сказать, добавил. – Услуга, но вы вольны выбирать ее. – Например? – удивилась Дэни. – Ну скажем, я говорю вам что мне нужно, но только вы, Даниэль, будете решать выполнять ее или нет, но в итоге вы все равно окажете мне услугу, – закончил пояснять мистер Голд. – А вы мастер выворачивать все как вам нужно, – сказала Дэни. – Вроде и конкретно, но одновременно расплывчато и туманно. – Ну так что? – спросил Румпельштильцхен. – Согласна, – произнесла Дэни, после подсчетов плюсов и минусов от этой сделки. – Чудно, – улыбнулся мужчина, взмахом руки перенося себя и свою новую ученицу к себе домой.       Не успел фиолетовый туман расселиться, как раздался грохот, будто что-то свалилось на пол. А это что-то, вернее кто-то, действительно лежал на полу без сознания.       Румпельштильцхен крайне удивился тому факту, что Даниэль упала в обморок от простого переноса в пространстве, но проверив состояние девочки удивился уже не этому, а тому, что в таком истощенном состоянии она вообще смогла колдовать. – Что ж, видимо обучение придется отложить, – заключил мистер Голд, отправляя магией девочку в гостевую комнату. – Хм, а сила то большая. Но откуда взялась, если учесть, что мисс Дарк сюда приехала вместе с мисс Свон?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.