ID работы: 13560916

After the Fall

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
209
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 29 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Кровь.       Она стекала по лицу, рисуя красные розы на белой рубашке.       Ситуация только что приняла худший оборот.       Все должно было быть не так.       Он должен был что-то сделать.       Мужчина крепче сжал ее короткие каштановые волосы.       Черные тучи на небе приближались. Неизбежно принося с собой бушующий шторм.       Ген почувствовал, как его захлестнула волна полного отчаяния. Его ноги отказывались двигаться. Он истратил последние силы на бег.       В ее мягких карих глазах промелькнул вызов.       Но подождите...       Кто она?       Где это было?       Когда... это было?       Слова, которые она произнесла, были унесены штормовым ветром.       А потом       он упал.       Дежа вю, ощущение того, что он уже видел подобное. Нет. Это было другое. Это было слишком по настоящему. Может быть, фрагмент воспоминания?       — Что ты здесь делаешь? — спросил женский голос.       Ген рванул вперед, чтобы поймать Укё, пока тот не упал на пол. Бедный мальчик упал от истощения. Мирай выглядела так, словно хотела помочь, но ее испуганные глаза были прикованы к человеку, стоящему всего в нескольких метрах от них.       У женщины, удерживающей Рури на месте, был свирепый взгляд. Она была бы страшна даже без ножа. Ген мог ясно видеть, что под рубашкой с длинными рукавами скрываются мускулы. Ее грязные светлые волосы были заплетены в две косы, которые свисали с обеих сторон ее шеи. Если бы обстановка была другой, Ген мог бы легко принять ее за профессиональную спортсменку, но сейчас она больше походила на главаря банды. Ген растерялся. Снова?       — Похоже, кто-то сегодня встал не с той ноги. Зачем тебе нож? — Сенку насмехался, звуча гораздо увереннее, чем мог бы себя чувствовать.       — Я уверена, что ты не в том положении, чтобы задавать здесь вопросы. — прорычала женщина.       Сенку взглянул на Гена. Есть идеи? - спросил он взглядом. Ген открыл рот, но ему нечего было сказать. Он устал, так устал от этого. Он слабо покачал головой.       — Ладно, хорошо. Чего ты хочешь? Денег? Жаль разочаровывать, но мы сейчас на мели. Нас уже ограбили сегодня один раз. — раздраженно сказал Сенку, не сводя глаз с ножа на горле Рури.       — Пожалуйста, мы просто искали ее сестру. — умоляла Мирай, едва не плача.       Женщина переводила взгляд с Сенку на Мирай, и, наконец, на Гена и Укё, тяжело прислонившихся к нему. К всеобщему удивлению и облегчению, она тяжело вздохнула и ослабила свою хватку на шее Рури. — Это правда? — спросила она. Теперь, когда нож больше не прижимался к ее коже, Рури осмелилась кивнуть. — Почему твоя сестра может быть здесь?       — Это ее квартира. — ответила Рури.       — Хммм... А что если я скажу вам, что знаю владельца этой квартиры? Изменится ли твоя история? — спросила женщина. Рури покачала головой. — Почему я должна тебе верить?       Сенку подошел ближе к Гену и взял фоторамку, которую тот все еще держал в руке. Затем он повернул ее так, чтобы женщина могла ее рассмотреть. — Давай сделаем так: ты скажешь нам, кто из них хозяин квартиры. Так мы будем знать, что вы нас не обманывает — сказал Сенку.       — Видимо, вы не поняли... — глаза женщины остановились на чем-то на фотографии. Она перевела взгляд на Рури, а затем снова на фотографию. — О, я поняла, что ты сделал. Отлично, ты выиграл! Я тебе верю. — усмехнулась она и отпустила Рури. Она отшатнулась от женщины и повернулась, чтобы посмотреть на нее. — Рю! Отпусти парня и иди сюда! — позвала женщина через плечо в сторону спальни.       Хром вышел из спальни, потирая шею, мальчик не старше четырнадцати лет шел прямо за ним. — Мужик, этот пацан очень силен! — проворчал он. Атмосфера в комнате оставалась напряженной, обе стороны молча смотрели друг на друга.       Первой заговорила женщина: — Извините, что я так грубо с вами обошлась, но вы знаете, как устроен мир в наше время. Действуй первым, думай потом, иначе тебе конец. В любом случае, вы двое - Рури и Хром, верно? Кохаку рассказывала о вас — ее слова были обращены к Рури и Хрому.       Лицо Рури засветилось от ее слов: — Ты правда знаешь Кохаку? Как она поживает? С ней все в порядке?       Сенку прочистил горло и прервал начавшийся разговор: — Я не хочу показаться грубым... но нам не помешало бы знать, кто ты такая. Поскольку ты пыталась убить одного из нас всего секунду назад и все такое. — Ген подавил вздох, грозивший вырваться из его легких. Иногда прямота ученого была просто опасна. В один прекрасный день он должен получить по голове из-за своего характера. Если это будет не кто-то другой, то это сделает сам Ген.       Женщина сузила глаза и наклонилась ближе к зеленоволосому юноше. Но вместо того, чтобы взорваться, как ожидал Ген, ее губы изогнулись в широкой ухмылке. — Мне нравится твой подход. Ты выглядишь крутым. — засмеялась она, — Я Никки. Никки Ханада. А кто вы? Не думаю, что слышала о вас от Кохаку. — ее взгляд метался между оставшимися в комнате членами их группы и остановился на Гене. — За исключением... Ты выглядишь знакомым... Ты - Асагири Ген. Когда-то ты сотрудничал с Лилиан Вайнберг.       Ген покопался в памяти в поисках имени, которое ему назвали, и сумел найти смутное воспоминание о красивой американской певице. Но это было все. Он не мог вспомнить, что именно он делал вместе с ней. — Да... Наверное? — сказал он нерешительно.       — Ты не помнишь? Я не думала, что ты такой высокомерный тип — голос Никки звучал презрительно, и Ген быстро пошел на попятную.       — Нет, ну... Нет, я не совсем помню, просто так получилось! Моя память вообще сейчас слегка подводит...       — Я просто дразню тебя. Во всяком случае, что насчет тебя? — она повернулась, чтобы посмотреть на Сенку.       После краткого вступления ледяная атмосфера в комнате наконец-то начала таять. — Так, значит, вы, ребята, просто встретились на дороге и по какой-то глупой причине решили довериться друг другу? Я знала, что вы глупцы, с того момента, как вы вошли внутрь без оружия. Но до такой степени? Вот почему вас так легко ограбить. — Никки покачала головой в веселом недоверии.       — Если я не ошибаюсь, ты сейчас делаешь то же самое. — ответил Сенку.       — Это, конечно, хорошо, но кто-нибудь собирается помочь Укё или нет? Он упал в обморок! — внезапно вклинилась Мирай, и внимание всех было обращено на мальчика. На самом деле Ген собирался сам поднять этот вопрос. Удерживать мальчика без сознания становилось все труднее.       — Что с ним? — спросила Никки, подойдя к ним ближе. Рури пришла на помощь Гену, и они вместе опустили Укё на пол.       — Его ранили в бедро — сказал Сенку, опускаясь на колени рядом с Укё, чтобы осмотреть его состояние.       — Что!? — Голос Никки звучал неподдельно обеспокоено. — Мы должны отнести его куда-нибудь, где мы сможем его вылечить.       — Мы пытались найти место для ночлега, но нас отвлекли... — сказал Хром.       — А вы, случайно, не знаете такого места? — Сенку повернулся, чтобы посмотреть на Никки.       Некоторое время Никки, казалось, взвешивала варианты, но в конце концов сдалась: — Да, вроде как. У нас нет ничего, кроме самых необходимых медикаментов, что означает, что мы не сможем помочь, но, — она повернулась к Рури, — ты хочешь найти свою сестру, а вы, ребята, кажетесь достаточно безобидными.       — Хорошо, если все не против, мы пойдем с вами. Но это еще не значит, что я вам доверяю. — вздохнул Сенку, ища в глазах Гена подтверждение того, что он принял правильное решение. Ген не мог сказать, что он доверяет или даже хочет доверять тому, кто только что угрожал одному из них ножом. Но действительно, какие у них были другие варианты? Никки утверждала, что знает Кохаку, так что, вероятно, не было способа остановить Рури и Хрома от слежки за ней. Он слегка кивнул в ответ на неозвученный вопрос Сенку. Они могли бы пойти вместе с ней.       — Вот так и надо. — рассмеялась Никки, — Никому не верь! Всегда может случиться так, что тебе воткнут нож в спину. Ох, я, наверное, должна представить вам людей, с которыми я путешествую. — она повернулась лицом к спальне. Из-за двери показались две головы. Это были дети, вероятно, от четырех до шести лет, и внезапно первоначальная реакция Никки на незнакомцев в доме обрела гораздо больший смысл. — Айко и Йоко, они близнецы, так они говорят. Честно говоря, я не вижу сходства.       — Близнецы могут быть не похожи друг на друга. — уточнил Сенку.       Никки пожала плечами и попросила двух девочек подойти ближе. — Мы нашли их на улице. — объяснила Никки. Последние полгода мы помогаем и заботимся о детях, которые тем или иным образом потеряли своих родителей.       — Когда ты говоришь "мы", ты имеешь в виду Кохаку и тебя? — спросила Рури.       — Ну, да, но нас больше. Ты увидишь, когда мы придем. Мы используем эту квартиру как одно из убежищ, где мы можем немного отдохнуть по пути через город, так как дети не могут ходить несколько часов подряд. Я знаю, что вы, вероятно, очень устали, но если вы сможете пройти несколько километров, то у вас будет более удобное место для отдыха. Что скажете?       — Да, пойдем! — крикнула Рури, вновь полная энергии, вызванной волнением от встречи с сестрой после столь долгого времени. Мирай выглядела немного неуверенно, и Ген понимал ее: его ноги были похожи на спагетти, а веки от недосыпа сделались тяжелыми, но после взгляда на Укё выражение лица Мирай сменилось с измученного на решительное. И вот решение было принято. Они идут с Никки.

__________

      Ген проснулся от детского смеха. И каким же необычным был этот звук. В другом мире он мог бы раздражать его, но здесь, в этот момент, он символизировал для него чистое счастье. Что могло быть лучшим показателем благополучия, чем счастливые дети?       Ген медленно сел на тонком матрасе, который ему дали, когда они приехали в начале того дня. До этого он не обращал особого внимания на окружающую обстановку. Все они были настолько уставшими, что по прибытии сразу легли спать. Ну, все, кроме Рури и Хрома, которые бросились искать Кохаку. И, как и обещала Никки, это место было бесконечно лучше, чем все, что они могли бы найти самостоятельно. Ген не мог вспомнить, когда в последний раз он так хорошо спал. Не то чтобы кровать была потрясающей, но просто наличие крыши над головой позволяло ему чувствовать себя в большей безопасности.       В сонном состоянии Ген осмотрел комнату, в которой находился. На полу были разбросаны матрасы, одеяла и подушки. На противоположной стене, рядом с дверью, ведущей в коридор, висела меловая доска, исписанная разноцветными каракулями и рисунками. Уже по одному взгляду вокруг было понятно, что они находятся в здании старой начальной школы. Парты в комнате были использованы как двухъярусные кровати: две из них сдвинули вместе и положили сверху матрас. Хотя Ген не мог понять, зачем, ведь на полу еще оставалось свободное место. Кого он обманывал? Конечно, он знал, почему. Речь шла о детях. Они делали все глупое и необычное, что считали забавным или интересным.       Ген был один в старой классной комнате. Матрас рядом с ним был холодным. Он помнил, как засыпал рядом с Мирай и Сенку, но теперь их нигде не было видно. Снова раздался веселый смех, но теперь это было лишь приглушенное хихиканье. Ген повернулся посмотреть на дверной проем и увидел, как группа детей исчезает за углом. Через мгновение кто-то достаточно смелый снова заглянул в комнату, но, поняв, что Ген смотрит на них, с воплем исчез. Ген покачал головой на нелепость группки и встал. Он повернулся спиной к двери и начал складывать одеяло, которым пользовался. Как он и предполагал, дети вошли в комнату следом за ним, продолжая хихикать. Они никак не могли подумать, что их обманывают, но Ген уже решил им подыграть.       — У тебя такие красивые волосы!       Ну, это было не то, что Ген ожидал услышать, но ладно. Он повернулся и увидел группу девочек, самой старшей из которых было, наверное, лет десять или около того. Ген присел, чтобы посмотреть детям в глаза. — Спасибо. — улыбнулся он маленькой девочке, сделавшей комплимент. Девочка покраснела и повернулась к своим друзьям. Они что-то шептали друг другу, а потом одна из них повернулась к Гену, сверкая глазами.       — Сатико сказала, что ты фея! — воскликнула она.       Ген не мог не улыбнуться нетерпению ребенка. — Ну... — начал он, не совсем понимая, что говорить.       — Да, да! Но мне кажется, что ты больше похож на принца!       — Нет! Он определенно фея!       — Принц!       — А как насчет волшебного принца? — предложил Ген, пытаясь успокоить ссорящихся девочек.       — Нет! Он не может быть принцем! Принцы должны быть красивыми, а он - нет.       Оу, подумал Ген. Что ж, он полагал, что не так уж хорошо выглядит, раз месяцами не принимал душ или ванну.       — Ну конечно, он красивый, поэтому он должен быть принцессой! Потому что принцессы прекрасны!       Прекрасен? Вряд ли. Ген отказывался верить в такие слова.       — Да! Он будет сказочной принцессой! Правда? — девочки повернулись и посмотрели на Гена, глаза их сияли, и он не мог отказаться.       — Но я хотела быть сказочной принцессой! — запричитала одна из них.       — А что, если вы все станете сказочными принцессами? — предложил Ген.       — Да! А ты будешь нашим старшим братом, красивым и удивительным, который нам очень нравится!       — Мы должны нарядить его как принцессу!       — У него должны быть красивые волосы. Можно мы сделаем тебе прическу? Пожалуйста?       — Я принесу свою расческу! — воскликнула одна из них, и Ген не смог отказать.       Он только что проснулся, а его уже объявили старшим братом кучки маленьких девочек? Ну, были и худшие способы начать день. Гораздо хуже. И Ген не ненавидел детей, наоборот, он их любил. Они были лучшей аудиторией, на которую мог надеяться фокусник. Такие доверчивые и очаровательные со своими бурными реакциями на его фокусы.       По крайней мере четыре девочки одновременно атаковали его волосы и теперь заплетали их с такой скоростью, что можно было подумать, что они соревнуются в скорости.       — Почему у тебя белые волосы? — неожиданно спросила одна из них. — Ты покрасил их или они всегда были такими?       — Ты что, глупая? Конечно, не покрасил! Злая ведьма наложила на него проклятие, и в знак этого его волосы стали наполовину белыми, верно? — девочки кивнули в знак согласия, ожидая, что скажет Ген.       Он улыбнулся и кивнул, но на этот раз ему пришлось силой выдавить улыбку на губах. Он забыл, что его волосы были странно двухцветными. Когда он пытался вспомнить причину этого, у него в груди все сжималось, и он знал, что ответ ему не понравится. Поэтому он отказывался вспоминать. Он специально отогнал воспоминания и спрятал их на задворках своего сознания. За плотными занавесками ненависти к себе и страха. Но из щелей в этих занавесках проскальзывали небольшие фрагменты воспоминаний. Запахи. Звуки. Образы. Увиденное однажды, но забытое.       — Вот вы где, маленькие монстры! — крикнул кто-то из-за двери, и Ген открыл глаза. Он даже не понял, что закрыл их. — Что я просила вас сделать? — строго спросила она, подняв брови и положив руки на бедра. И Ген узнал эту девушку. Он видел ее на фотографии с Рури и Хромом. Ее волосы, завязанные в хвост, были точно такого же цвета, как у ее сестры, и даже легкий иностранный акцент, с которым она говорила, был похож. Без сомнения, это была Кохаку, сестра Рури. Девочки отпустили его волосы, хныча.       — Разбудить его — ответила одна из более старших девочек. — Но ты сказала нам не целовать его, хотя именно так всегда будят принцесс в мультфильмах.       Кохаку раздраженно вздохнула, подняв глаза к потолку. Этот разговор мог бы рассмешить Гена, но он был слишком занят тем, что пытался осознать, что они только что говорили на идеальном английском. И теперь, когда он об этом подумал, некоторые из девочек вовсе не выглядели японками.       — Да, я сказала вам разбудить его и привести на кухню. А после вы должны были убраться в своей комнате, точнее, в этой комнате. Чоп-чоп, за работу! После этого можете продолжить игру. — уговаривала девочек Кохаку.       Ген встал и размял онемевшие ноги: — Да, пожалуй, сказочный принц сейчас отправится на кухню, чтобы съесть свой королевский завтрак. Его милые маленькие сестрички уберут дворец в его отсутствие? — спросил Ген, улыбаясь. Он получил хор положительных ответов, и хихикающие девочки бросились собирать разбросанные по полу вещи.       — А ты неплохо ладишь с детьми — одобрительно хмыкнула Кохаку, когда они вдвоем вышли из комнаты.       Ген издал нервный смешок: — Думаешь?       — Да, обычно их просто невозможно заставить убраться в своей комнате. В любом случае, я Кохаку. Рури, наверное, уже рассказала тебе обо мне.       Ген кивнул: — Да, но она не упомянула, что ты свободно говоришь по-английски.       — О, она не сказала тебе? — Кохаку рассмеялась, — Наша семья вообще-то из Штатов, хотя мы практически всю жизнь прожили в Японии.       — Это объясняет акцент — размышлял Ген.       — Да. — согласилась Кохаку. — Но умение говорить по-английски на самом деле очень полезно. Есть дети, а также взрослые, которые вообще не могут говорить по-японски. Большинство из них, вероятно, были туристами во время первой волны... Я не могу представить, каково это - быть так далеко от дома в такое время.       После этого они шли по тусклым коридорам в тишине. Изредка мимо них пробегали дети, но большинство людей, которых видел Ген, были взрослыми или подростками. Ему казалось, что это место служит центром для самых разных людей.       — Это похоже на деревню в одном доме, да? — спросила Кохаку.       — Да... Как вы обеспечиваете едой всех этих людей? — задался вопросом Ген. Их маленькой группе едва хватало еды, чтобы продержаться последние недели.       Лицо Кохаку поникло при этих словах: — Мы как-то справляемся... сейчас увидишь.       "Организация Объединенных Наций - ООН". — гласила одна из наклеек на боку коробки из стирокса. В кладовке было полно таких же коробок, в которых было все - от консервов до пищевых добавок. Кохаку взяла одну из коробок и поставила ее на стол перед Геном. —Выбирай — предложила она.       — Значит, вот оно что. — хмыкнул Ген.       — Да, пока что мы проживем, но... что будет, когда у нас закончится еда? Мы не можем рассчитывать на то, что страны, которые не пострадали так сильно, как Япония, будут продолжать поддерживать нас в будущем. Я имею в виду, мы же не можем просто позвонить им и сказать: «Здравствуйте-здравствуйте. У нас закончилась еда. Не могли бы вы любезно доставить нам еще?».       — Как же вы тогда достали всю эту еду, если ни с кем нельзя связаться?       Кохаку нахмурилась и поджала губы, пытаясь вспомнить: — Кажется, они сбросили коробки с самолета. Хотя я точно не знаю. Меня там не было, чтобы увидеть, как это произошло. Но как еще они могли это сделать? Взлетные полосы наших аэропортов не в самом лучшем состоянии для посадки.       — Да... Наверное, ты права.       Кохаку кивнула, продолжая: — Однако мне сказали, что это еще не все, что нам доставили. С едой у нас все в порядке, но как ты думаешь, что случилось со всеми медикаментами?       Ген покачал головой, призывая Кохаку продолжать.       — Люди, которые завладели ими первыми, теперь продают их на улицах по смехотворно высоким ценам. Кстати, ты, наверное, хочешь узнать, как сейчас поживает твой друг.       Ген ненавидел себя за то, что первым, кто пришел ему на ум при слове "друг", был Сенку, и только потом до него дошло, что Кохаку говорит про Укё. Конечно, она говорила о нем. В их маленькой группе именно он больше всех нуждался в медицинской помощи.       — Я отведу тебя в медицинское крыло позже. А теперь ешь. — беззаботно скомандовала Кохаку.       Медицинское крыло было небольшим. Скорее всего, это был кабинет медсестры, когда здание еще использовалось как школа. Кохаку оставила Гена искать Укё самостоятельно, но для него это не было проблемой. Кроме Укё было не так много пациентов. Ген не осмеливался спросить о причине этого, потому что боялся ответа. Он прекрасно знал, что произошло с теми, кто был в тяжелом состоянии, раз оказался здесь.       Бледный мальчик выглядел крохой, лежа на печальном подобии кровати под одеялом, которое больше напоминало холщовую ткань, чем пуховое одеяло. Ген сделал мысленную пометку принести Укё позже одеяло получше.       — Что случилось с твоими волосами? — спросил знакомый голос позади него, и Ген практически услышал ухмылку на губах собеседника. Уголки его губ дернулись вверх, когда он обернулся.       — Что? Тебе не нравится мой новый образ, Сенку-чан~ — Ген улыбнулся, накручивая маленькую белую косичку на указательный палец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.