ID работы: 13550277

Раздраженный Итачи

Джен
NC-17
В процессе
108
автор
Ayaki01 бета
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Злобный мох. Часть 2. Продолжение

Настройки текста
      Так продолжалось несколько недель. Зоро даже научился кое-как уклоняться от моих камешков. Будем считать это за необычную тренировка Хаки Наблюдения. Да, да. Тренировка, а не издевательство. За эти несколько недель Зоро ни разу не кормили. В один прекрасный день наконец появилась маленькая девочка с онигири. Она хотела накормить Зоро, но он пытался прогнать ее, пока не приперся Хельмеппо. Растоптав онигири, тот приказывает выкинуть девчонку через забор. Там ее ловит Луффи и после недолгого разговора отпускает. Затем перелазит через стену и начинает болтать с Зоро.       Парой прыжков спускаюсь с дерева и иду в их сторону. Когда я оказываюсь рядом с ними, Зоро начинает есть растоптанные онигири.       — Зоро ты разбиваешь к херам собачим мое сердце. Уже несколько дней я здесь развлекаю тебя как могу, а ты тут ешь еду с первым попавшимся человеком. За что ты со мной так жестоко? — Изображаю муку от такого предательства.       — Пошел в жопу, Итачи! За последние пару дней ты только и делал, что использовал меня в качестве мишени. Тем более ты даже ни разу не предложил мне еды! — яростно ответил Зоро, а Луффи, не понимая, что происходит, только и вертел головой, смотря то на меня, то на Зоро.       — Так ты не просил. Я бы мог спокойно таскать тебе еду и алкоголь.       — Что?! Вместо того, чтобы висеть здесь на жаре, изнывая от голода и жажды, я мог просто попросить тебя?       — Ну, да. Только пришлось бы придумать объяснение для дозорных, почему от тебя несет ромом, да и выглядишь ты не как человек, который уже несколько недель голодает. Ну так что? Может все-таки сделаем, как я предлагал несколько дней назад?       — Иди к черту со своим предложением, снайпер херов. Хотя стой! Принеси мне еды и что-нибудь попить. Онигири только усилили мое чувство голода.       — Ладно, ладно, упертый ты кусок мха. Скоро буду.       Оставив его с Луффи, пошел в ближайшее кафе с хорошей едой на вынос. Закупив кучу еды, поперся обратно Зоро.       — Доставка еды! Давай жрать! — закричал в ухо заснувшего Зоро и, не дав ему толком прийти в себя, начал пихать ему в рот онигири, фрукты, овощи и так далее. Зоро не успевал даже толком что-то сказать, так как каждый раз, когда он открывал рот, я засовывал ему то еду, то бутылку с соком, давая запить.       — Ну как вам наша дополнительная услуга кормежки с ложки? Дадите нам 5 звезд и хороший отзыв? — изображая заискивающего официанта, спрашиваю у Зоро.       — Ты меня чуть не убил, идиот! После такого долгого голодания мой желудок стал меньше, чем у котенка, а ты тут скормил мне еды на десять человек! — с голосом полным ярости и злобы Зоро начинает кричать на меня.       — Эй, ты сам сказал, что проголодался. Надо было точнее озвучивать свои пожелания, — отвечаю ему. В этот момент через забор перелезает розоволосый парень, Коби, а за ним Луффи.       — Смотри. У тебя прям сегодня куча посетителей.       — Зоро нужно бежать! Хельмеппо собирается казнить его в любом случае, даже не смотря на уговор, — кричит он и пытается развязать Зоро.       Покачав головой, достаю кунай и перерезаю все веревки.       — Ну что, Зоро, пошли отсюда. Хельмеппо оказался таким же уродом, как и его папаша. А я предлагал тебе завалить их всех.       Но Зоро не успевает толком ответить, как сбоку появляется целая толпа морских дозорным вместе с Морганом. Выстроившись цепью, как перед расстрелом, они ждут приказа от своего капитана.       Не желая ловить пули зубами или другими частями тела, использую легкое гендзюцу, чтобы сбить их прицел немного выше, дабы все пули пролетели поверх наших голов. Но тут прозвучала команда и, как в каноне, в последний момент между нами оказался Луффи, который прикрыл нас своим телом. Хотя большинство пуль полетели выше наших голов, часть из них все-таки попали по Луффи, но были отброшены им, благодаря силе его дьявольского фрукта. Морские дозорные не понимают, что происходит, пока Морган не объясняет им о силе фруктов, и что они видят того, кто съел такой фрукт.       — Эй, Зоро. Растряси жирок и побей того идиота с топором вместо руки, — говорю, смотря на Зоро и указывая на Моргана.       — Ты кого назвал идиотом, мелкий ублюдок?! — проорал разъяренный Морган.       — А как еще можно назвать человека с топором вместо руки. Ты хоть жопу сам подтереть можешь или так и ходишь, распространяя вонь и ожидая пока один из твоих жополизов не поможет тебе?       Видимо мои слова довели Моргана до белого каления, и он приказывает своим атаковать. Луффи немедленно передает мечи Зоро, который показывает свое мастерство мечника и останавливает дозорных.       — Зоро! Я сказал побей урода с топором, а не их! У тебя что и вправду трава да мох вместо мозгов!       — Эй! Не оскорбляй моего члена команды! — в ответ на меня кричит Луффи.       — Он что, согласился? — спрашиваю у Луффи удивляясь, как быстро он смог завербовать Зоро.       — Еще нет! Но я уверен, что смогут уговорить его.       — Аааа. Ну и ладно. Тогда давайте быстрее разберитесь с Морганом. У него передо мной небольшой должок.       Кивнув, Луффи идет на помощь Зорро. Там Зоро рассказывает, что он не против стать членом его команды, но он не откажется от своего пути мечника. Луффи сказал, что не против, и затем вместе они избивают Моргана. Парочка приближенных к Моргану дозорных хотят помочь своему капитану, но на их пути становлюсь я.       — Как же вы раздражаете. Не видите у них идет практика командной работы. Сидите тихо и не мешайте. — Но мои слова не оказывают какого-либо эффекта, и они атакуют меня. С легкостью уклоняюсь от их атак, наношу несколько ударов в пах, ля-Щелкунчик, и нейтрализую их, заодно напугав до усрачки остальных дозорных.       Наконец закончив с Морганом, Луффи начинает праздновать, а Зоро падает на землю. Только в отличии от канона он не теряет сознание, а засыпает из-за усталости и кучи, съеденной ранее еды. Подняв его на плече, показываю Луффи следовать за мной, иду сквозь толпу перепуганных дозорных в сторону хорошей таверны.       В таверне заказываю у хозяина кучу еды и напитков, да пару чашек крепкого кофе затем, иду в сторону одного из свободных столиков и скидываю на стул рядом с ним Зоро. Луффи не понимает, что происходит, но, заметив кучу халявной еды, забывает обо всем и бросается на нее, словно оголодавшая акула.       Хозяин наконец приносит кофе и бутылку с ромом. Налив в чашку рома, вожу ею перед носом Зоро, который просыпается. И снова не понимая, что происходит, и желая спросить, открывает свой рот, куда я сразу заливаю кофе с ромом. Горячее кофе и ром мигом снимают усталость, и следующие несколько минут мне приходится слушать безостановочный поток брани. Не обращая внимание, продолжаю пить кофе, пока, наконец выговорившись, Зоро не замолкает.       — Накричался, злобный мох? Сам виноват. Если бы согласился на мое предложение, ничего бы не было. Так что сам виноват. Кстати, давай ешь, пока твой капитан все не сожрал.       — Я еще не дал согласия стать членом его команды, — злобно бросил Зоро, но его взгляд говорил, что он не особо то и против.       — Луффи, хорош жрать да пить. Ты ведь хотел его завербовать или ты уже передумал? — спросил у Луффи, который, резко перестав опустошать тарелки с едой, начал уговаривать Зорро, который, не выдерживая напор и харизму Луффи, соглашается.       — Тебя ведь зовут Итачи? Не хочешь тоже присоединиться к моей команде? — Луффи оборачивается ко мне и, улыбаясь, начинает рекрутинг.       — Не-е. Если Зоро я знаю уже достаточно долго, то тебя я совсем не знаю. — Мой ответ заставил Луффи приуныть. — Но я могу попутешествовать с вами, а там, узнав тебя по лучше, могу уже решить присоединиться к тебе или нет. Как тебе такой вариант?       — Хорошо! Я не против. А теперь давайте отметим первого члена моей команды!       — Стоп. Я что первый, кого ты завербовал в свою команду?       На это Луффи только улыбнулся. Вздохнув, Зоро продолжил есть и набираться сил. Мне нужно было забрать пару вещей из своей комнаты в гостинице, поэтому, договорившись, что буду ждать их в порту, покинул таверну, заодно заплатив хозяину таверны за еду с напитками.       Сборы не заняли много времени, и вот я уже стою в порту в ожидании парочки разгильдяев. Тут замечаю магазин, продающий вещи для путешественников. Захожу туда и закупаю мелочи вроде зажигалки и термоса. Вспомнив, что ждет нас в пути, покупаю кнут. Закончив с шоппингом, выхожу наружу, где уже собирается толпа возле небольшого корабля. Подойдя к ним, начинаю осматривать корабль. Блин, в аниме он казался немного больше.       — Луффи… тебе нужен корабль по лучше. Ты что, купил его на какой-то распродаже за пару белли?       Луффи извинительной улыбкой чешет голову. Покачав головой, закидываю внутрь свои вещи и сажусь на одно из свободных мест. Рядом присаживается Зоро, а Луффи помогает кораблю отчалить. Морские дозорные выполняют воинское приветствие, а толпа машет нам руками. Луффи машет им ответ, а мы с Зоро просто улыбаемся. Закурив сигарету, откидываю голову и смотрю на прекрасное голубое небо.       Все-таки морские путешествия прекрасны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.