ID работы: 13540219

Глупые мечты

Гет
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 59 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть XIII

Настройки текста
Примечания:
Мы возвращались домой морозным вечером, шли среди узких улочек Парижа. Прилавки были забиты всевозможными вкусностями, одеждой и безделушками. Скоро Рождество, а потому народ толпился у красочных витрин, выбирая подарки к празднику. Арамис беседовал со своими друзьями, по своему обыкновению они возвращались со службы вместе, а заодно и меня прихватили, всё равно ведь по пути. Я шла чуть позади, рассматривая великолепные украшения и свежеиспечённые имбирные пряники. А какие восхитительные ажурные платья за стеклом магазина! Никогда не видела ничего подобного! Будь я ребёнком, сейчас бы прыгала от счастья, увидев всю эту красоту! Хоть в данный момент моё восхищение ничуть не меньше, чем могло бы быть тогда. Рождество - чудесный день, но только если есть с кем его отмечать. В последние годы я вообще напрочь забыла обо всех праздниках, не до того было, да и сейчас, наверное, не стоит возвращаться к старым традициям и воспоминаниям, терзающим душу. Во всяком случае, я уже не маленькая, переживу! С горечью вздохнув, я запрокинула голову в небеса, и заворожённо стала разглядывать искусные белоснежные пушинки, падающие свысока. Ну что может быть прекраснее? — Дженни, ты идёшь? Я резко развернулась в сторону, откуда послышался голос и побежала вдогонку за мушкетёрами, которые успели отойти довольно далеко. Вся эта предпраздничная суета просто великолепна! — Предлагаю всем сегодня ко мне на ужин. Базен приготовит рагу из говядины, а ещё у меня где-то была пара-тройка бутылок бургундского… — Прекрасная идея! - похлопал его по плечу Портос, а остальные тут же согласились. Я снова остановилась у прилавка. Золотое ожерелье с ярко-зелёными изумрудами невероятно красивое… Просто прелестно сияет на солнце, должно быть. А рубиновое колье подошло бы даже Её Величеству, особенно к лазурному платью, в котором я видела её однажды. У королевы наверняка так много украшений! Я бы отдала многое, чтобы поглядеть хоть разочек! Но, пожалуй, для меня нет ничего прекраснее алмазного перстня на изящном пальце на вид такой хрупкой руки, которая с помощью шпаги не раз спасала мою голову. А пушистый снег всё падал и падал, застилая белой пеленой землю, дома, деревья и мой плащ тоже. Прядь волос выпала из-под шляпы, прикрывая лицо, и я сначала вовсе не заметила молодого человека, молча стоявшего за моей спиной. — Тебе приглянулось что-то из этих украшений? Я могу подарить тебе, что захочешь. Непонимающим взглядом я поглядела на мушкетёра, замотав головой. — Нет-нет, мне ничего не нужно, совсем ничего! — Ты уверена? - улыбнулся он, подмигнув. — Абсолютно. Я повернулась спиной ко всем этим чудесам на прилавках. И вмиг моё лицо стало равнодушным и холодным, как будто ничего и не было, ни восхитительного снегопада, ни изумрудного ожерелья. Разве могу я себе позволить? Я воин, верная прислужница короля, а не семнадцатилетняя девчонка, мечтающая о шёлковых платьях и украшениях за стёклами витрин. Моя задача - защищать Францию и ни что иное. Больше сказать ничего не могу. — Дженни, - вновь обратился ко мне Рене, заправляя выскочившую прядь мне за ухо, — если считаешь, что ты не можешь быть храбрым солдатом Его Величества и прелестной девочкой одновременно, то ты глубоко ошибаешься. Забудь и думать об этом! Я вот как раз размышлял, что бы тебе на Рождество подарить. Есть идеи? Последний вопрос меня удивил довольно сильно. — Ты это серьёзно? Мне ни к чему все эти безделушки. Я не отмечаю праздники вовсе. Хотя, что уж говорить, выпить бутылочку-другую хорошего красного вина никогда не откажусь. Вот выплатят жалование, тогда, может, в самом деле осуществлю эту задумку. Приходи тогда, выпить в хорошей компании всегда приятно. — Ну как же? А я надеялся, что мы завтра купим рождественскую ёлку и вместе будем её украшать, приготовим всевозможные вкусности, станцуем под задорную праздничную музыку. Ну и конечно, без бокала вина под бой часов не обойтись. Что ж, тогда всё отменяется? Я стояла с широко раскрытыми от удивления глазами. Всё это - правда? — Рене, в самом деле? Вы всегда так отмечаете Рождество? Он кивнул, хитро улыбнувшись. "Соглашайся, соглашайся" - как будто наяву говорит. — Что ж… Безумно давно не занималась подобным, но, думаю, не сделается ничего плохого, если в самом деле соглашусь. — Пусть в этот раз у тебя будет самая настоящая рождественская сказка, моя дорогая Дженни! Так тепло сделалось на душе от этих слов. "Рождественская сказка" – это, конечно, прекрасно, но чтобы я делала, не будь самого сказочника? Лицо расплылось в улыбке. Юноша склонился к моему уху и прошептал: — У меня есть одна идея, так что завтра утром без меня никуда не убегай. Тебе должно понравится. За столом разговоры также касались предстоящего торжества. С одной стороны, рада, что меня позвали, с другой, как будто я немного не в своей тарелке. Но это, должно быть, только потому, что мне приходится всеми силами скрывать нашу связь с господином д’Эрбле, ни в коем случае не проговориться случайно. Хоть мне почему-то и кажется, что друзья-мушкетёры друг про друга давно всё знают, однако Арамис всё равно предпочитает молчать, и я его поддерживаю. Итак тем для разговоров хватает! — Послезавтра, в сочельник в Лувре намечается большой рождественский бал. Приглашают всех! - сообщил воодушевленно д’Артаньян, — Мне Констанция рассказала, и я думаю пойти с ней. Что насчёт вас? Все почему-то уставились на меня, а я в ответ уставилась на всех, дабы это не выглядело слишком подозрительно. Какое это отношение, чёрт возьми, может иметь ко мне? Молчание затянулось, и всё равно все смотрели на меня, тогда я ответила: — Не думаю, господин д’Артаньян, что тут найдётся хоть один счастливый человек, который сможет принять сие предложение. — А как же насчёт вас, госпожа? Я боялась, что это он и скажет. Что ж, отвечу, как есть. — Сударь, надеюсь, это была лишь шутка? Вы в самом деле можете себе представить, чтобы я, и на балу? — Et pourquoi pas? — Действительно! - поддержал Арамис своего друга, за что моментально получил в свою сторону мой раздражённый взгляд, означающий, что позже ему хорошенько достанется за эти слова. — Нет, ну что вы, посмеяться решили? Во-первых, с кем мне идти на бал, а во-вторых, ну разве могу я танцевать? Тем более для танцев нужно платье, а я никогда в жизни не надену на себя подобное, тем более стоит это "удовольствие" наверняка целое состояние! - я говорила как-то привередливо, с неким отвращением. Терпеть не могу подобные вещи, нет, ни за что на свете они не смогут меня уговорить на такое! — Не думай, Дженни, что всё это так тяжело устроить! - откликнулся Арамис, усмехаясь. Его забавляли мои слова, вот ведь дурак! — Да я лучше станцую на столе в кабаке, чем покажусь в королевском дворце на этом мероприятии! — Я бы с удовольствием посмотрел и на первое, и на второе. Раз сказала, изволь выполнять! Я вскипала от ярости. Да что он себе позволяет?! Хотя и мне не помешало бы научиться вести себя при гостях, то есть не болтать чепухи. Я выскочила из-за стола и удалилась прочь, не обращая никакого внимания на мушкетёров, которые решили уже признать свою ошибку. А не надо ко мне лезть было! На улице уже стемнело. Я шла просто вперёд, шлёпая ногами по подтаявшему снегу, особо не обращая внимания куда именно. А какая разница? Да, я наверное не права, лишь бы нагрубить, но ведь иначе не умею. Мои ботфорты были не самые новые, отчего ноги уже успели замёрзнуть и промокнуть насквозь. М-м-м, и зачем убежала как дурочка? Улицы почти опустели, с каждой минутой всё меньше и меньше людей шныряли меж домов, а вскоре и вовсе никого не осталось. Думаю, часов десять вечера, а уже ни зги не видно. И вдруг предо мной предстаёт громадная тёмная лошадь, а на ней всадник! Я в один момент отпрыгнула в сторону, но наездник остановился. Это был рослый человек с весьма грозным видом в длинном плаще с капюшоном, скрывающем лицо. И всё же эта фигура казалась мне знакомой. Опять проблемы мне на голову, так что ли? Я попыталась увернуться, но напрасно, видимо это действительно ко мне наведались. — Постойте-ка, сударыня! Голос и вправду знакомый. Прямо таки слышно: "Ослушаешься – тебе не жить!" Нет, я и не думала удирать, вмиг вынула шпагу из ножен и вперёд, кто бы там ни был! И тут капюшон спадает с его головы, и я вижу лицо… господина кардинала! Ришелье, собственной персоной! Клинок выпал из руки, то ли от удивления, то ли от предчувствия дальнейших действий его Высокопреосвященства. — Простите, ради Бога… - проговорила я вполголоса. — Так это вы называетесь графиней де Жервиль? - с неким интересом он смотрит на меня свысока. Да ну, при необходимости и с ним расправлюсь, я не боюсь! Чего это я растерялась? И не такое в жизни повидала! — Да, именно так! - отвечаю гордо и так громко, чтобы все шпионы в округе могли меня услышать. — Не дурно, не дурно, осмелились и на кардинала вашего руку поднять. Должно быть, вы достаточно смелая, чтобы и ко мне на чай зайти? Заодно обсудим кой-какие вопросы… — А почему нет? Но только при одном условии: говорить будем tête-à-tête. Арман с неким презрением усмехнулся, с видом а-ля "И мне условия не боится ставить, видно не просто так де Тревиль её нахваливает!" Что ж, весьма интересно!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.