ID работы: 13510690

More Than That

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 33 Отзывы 15 В сборник Скачать

Chapter 21

Настройки текста
У Сейдж был самый дерьмовый день за долгое время. Вы могли бы подумать, что после таких веселых выходных следующий понедельник будет не хуже, но у Мерлина были другие планы. Поскольку накануне она вздремнула в полдень, и это продлилось дольше, чем она планировала, в ту ночь она не могла сомкнуть глаз. Она ворочалась часами, то ей было слишком жарко под одеялом, которое продолжало спутываться между ног, то становилось слишком холодно, как только она сбрасывала одеяло. Она проснулась с темными кругами под глазами и ногами, которые казались цементом, перед тем как поплестись на свой первый урок. К ее несчастью, на уроке проводили тест, о котором она, по-видимому, совершенно забыла. Она написала всякую ерунду на большинство вопросов, понимая, что она не знает абсолютно ничего из материала и вот-вот испортит свои оценки. Это никогда не было приятным чувством. На следующем уроке, Уход за магическими существами, она, по-видимому, забыла еще об одной вещи: исследовательский проект по уходу за шерстью разных существ. Чем были заняты ее мысли все выходные, когда дело доходило до школьных занятий, она не знала. Ее желудок сразу скрутило, когда все ее одноклассники тут же вытащили стопки бумаги из своих сумок, как только сели. Даже Джордж сделал свое задание. Джордж. К счастью, Хагрид согласился дать ей больше времени, чтобы завершить все без штрафных санкций, потому что она была «такой прекрасной ученицей». Слава Мерлину, Хагрид был так снисходителен. Она решила пропустить обед, чтобы попытаться поспать еще час, потому что и так едва могла держать глаза открытыми. Она сняла мантию и зарылась в постель, желая, чтобы сон забрал ее и добавил немного заряда ее внутренней батарее, но, конечно же, этого не произошло. Она просто ворочалась на протяжении всего обеда, накопившийся за день стресс не давал ей ни секунды покоя. Она пропустила прием пищи без всякой причины. Затем она пролила на себя мерзкие чернила на следующем занятии и даже не пыталась сосредоточиться на последнем. В общем, это был совершенно дерьмовый день, и все, чего она хотела, это зарыться в свою кровать и молиться Мерлину, чтобы она могла уснуть. Однако она не могла получить даже этого, теперь у нее была дополнительная работа. И ей придется идти заново учить все, что ей рассказывали на последнем уроке, потому что она не усвоила абсолютно ничего. В промежутке между занятиями и обедом она успешно выполнила пропущенное задание по Уходу за магическими существами и приступила к работе по Трансфигурации. «Выполнила» было сильным словом. В лучшем случае она справилась наполовину. Она поплелась вниз к ужину и молча принялась за еду, пока все вокруг нее смеялись и шутили. Она была не в состоянии поддерживать разговор в данный момент, и она не чувствовала себя плохо из-за этого. Она игнорировала озабоченные взгляды друзей, которые видели, что она чувствует себя не в своей тарелке, и просто сосредоточилась на том, чтобы наполнить желудок едой. Вернувшись в свою комнату во второй раз за день, она тут же сорвала с себя одежду. Она не сняла ее раньше, потому что знала, что ей нужно будет снова одеваться на ужин, но ей не терпелось сделать это. Она практически задыхалась в ней. Она надела свои боксеры, которые приберегла для особенно комфортных ночей, и старый свитер своего старшего брата, который она украла, нуждаясь во всем комфорте, который она могла получить. Она зарылась обратно в свою кровать и поклялась просто закончить все школьные задания и лечь спать пораньше. Она могла это сделать. Она могла справиться. Когда она уже собиралась начать, в дверь постучали. Она застонала и закрыла лицо руками, потирая пальцами глаза. Ей не хотелось иметь дело ни с кем. Она неохотно сбросила с себя одеяло и потопала к двери, открыла ее и увидела Фреда, стоявшего снаружи. — Послушай, Фред, мне очень жаль, но я действительно не в настроении сегодня вечером что-то делать, так что не мог бы ты просто подождать… — Нет, нет, нам не нужно ничего делать. Джордж только что выгнал меня, потому что соседка Луны сегодня вечером в комнате. Могу я побыть здесь немного? Сейдж вздохнула и провела рукой по волосам. — Да, хорошо, как угодно. Только не отвлекай меня, мне нужно закончить домашнюю работу. — Затем она развернулась, оставив дверь открытой для Фреда, и нырнула обратно в свою кровать, чтобы вернуться к заданиям. Она была так сосредоточена на том, чтобы вспомнить, что писала, что не заметила, как Фред подошел к ее кровати, пока он не провел рукой по ее волосам. — Ты выглядишь дерьмово, — услышала она его слова. Она повернулась, чтобы посмотреть на него недовольным взглядом. — Господи, спасибо, Фред. Это именно то, что мне нужно было услышать прямо сейчас. Он извиняюще усмехнулся. — Черт, извини. Я хотел сказать, что заметил, что ты сегодня сама не своя. Все в порядке? Она хотела кивнуть, хотела сказать ему, что с ней все в порядке, но ей не хотелось лгать. Она только покачала головой без объяснения причин. Он сел рядом с ней на кровать, осторожно забрал перо из ее рук и взял ее руки между своими большими. — Эй, почему бы тебе не сделать небольшой перерыв? Ты можешь вернуться к работе позже, тебе нужно немного отдохнуть. Она отрицательно покачала головой, как бы ей ни хотелось отбросить все школьные занятия. На следующий день у нее еще и намечался тест по Зельям. Это была не та ночь, чтобы просто «отдохнуть». — Нет, Фред, я не могу. У меня слишком много работы, мне просто нужно покончить с ней. — Да, но ты не сможешь сделать все качественно, пока ты такая напряженная и уставшая. Было бы лучше лечь спать немного попозже сегодня, чтобы закончить, если это означает, что работа будет сделана хорошо, да? Она задумалась на мгновение, склонив голову набок в созерцании. — Да, было бы, — сказал он, отвечая на собственный вопрос. — А теперь, как насчет того, чтобы мы просто отложили это ненадолго, а я пойду принесу нам пару кружек чая? Сейдж не могла ничего сделать, кроме как сдаться и кивнуть, предложение было слишком привлекательным для ее воспаленного мозга. Она работала весь день без сна или какой-либо передышки, в глубине души она знала, что ей нужно сделать перерыв. — Ладно, заправь свою постель, я вернусь через минуту. — Он поцеловал ее в лоб, прежде чем встать и уйти, по-видимому, чтобы сбегать в общую комнату и взять пару кружек чая. Чай действительно звучал потрясающе. Она убрала все разбросанные книги и пергамент со своей кровати и пододвинула подушки к передней части кровати, на большее у нее сил не хватило. Когда он вернулся с двумя большими, дымящимися кружками чая в руках, Сейдж вздохнула с облегчением и свернулась на подушке, он вручил ей кружку и свернулся калачиком рядом с ней. На мгновение наступила уютная тишина, пока они оба дули на чай и делали неуверенные глотки. Одно из окон было открыто, приятный ночной ветерок дул в тускло освещенную комнату. Тишину заполнил слабый звук, который раздавался в Хогвартсе после наступления темноты, мягкое уханье неизвестных существ в волшебном лесу и шелест деревьев в темноте. Сейдж глубоко вдохнула через нос и выдохнула через рот — трюк, которому ее научила мама, когда она была младше, и ей нужно было успокоиться. Она использовала его и по сей день. — Хочешь поговорить об этом? — мягко спросил Фред. Сейдж покачала головой. — Не о чем говорить. У меня просто был очень дерьмовый день, и я хочу к маме. — Ее горло сжалось в последней части, и она увидела, что Фред услышал это в ее голосе. Она не прилагала усилий, чтобы скрыть от него свои эмоции, ей было все равно, уязвима ли она. — Сейдж, — мягко сказал он и без слов взял кружку из ее рук, поставив обе чашки чая на прикроватный столик. — Иди сюда, — сказал он и без усилий передвинул ее так, что она села между его ног. Он накрыл их ноги пуховым одеялом и обнял ее за талию, притягивая к себе. Она открыла рот, чтобы возразить, действие казалось слишком интимным и пересекало границу, которую она так тщательно оберегала, но это было слишком приятно. Она сразу же почувствовала утешение в его объятиях, теплую легкость, разлившуюся по ее груди, и ей правда не хотелось сопротивляться. Она просто еще сильнее прижалась к нему, ища больше тепла и защиты. Она чувствовала, как его губы изогнулись в улыбке, когда он поцеловал ее в макушку. Она предположила, что Фред догадался, что ей не хочется говорить, когда он начал болтать о всяких вещах, начиная с чего-то, что случилось днем, и переходя к рассказу из его детства, связанному с этим. Он говорил мягким, успокаивающим голосом, рассказывая истории, повествуя Сейдж о своих самых счастливых воспоминаниях. Говоря, он чертил случайные узоры на голой коже ее живота, вызывая самые приятные мурашки по ее позвоночнику каждые несколько мгновений. — А потом, поскольку я сказал ей, что если она нырнет, то волшебным образом обретет способность летать, она прыгнула в озеро, полностью одетая. — Он посмеивался над своими рассказами, наслаждаясь большинством собственных шуток. Ленивая улыбка расползлась по лицу Сейдж, и ее глаза закрылись, пока она слушала, как он говорит. Она чувствовала, как он говорит, мягкая вибрация таяла в ее спине с каждым его словом. Его голос звучал далеко, но в то же время близко, глубокий тембр его голоса действовал успокаивающе. Она чувствовала, как засыпает, пока он говорил, но не сопротивлялась. Она позволила одеялу сна упасть на нее и еще сильнее прижалась к груди Фреда, их тела практически слились воедино, когда она заснула. Фред заметил, что Сейдж заснула, ее голова мило откинулась на его плечо, а ее дыхание стало спокойнее. Он улыбнулся, прервав рассказ, но продолжал проводить большим пальцем по ее животу. Ее кожа была слишком мягкой, чтобы остановиться. Он был счастлив, что она смогла заснуть, но он знал, что утром она будет в ярости, когда проснется, не выполнив ни одной работы. Он выглянул из кровати, чтобы увидеть, где лежат ее выброшенные книги, просмотрел их и понял, что большинство занятий он посещал раньше. Он держал ее голову неподвижно, когда оторвал от нее верхнюю часть тела, молясь Мерлину, чтобы она не проснулась, пока он медленно поднимал с пола несколько ее книг и материалов. Он положил их рядом с собой на кровать, поворачивая лицо боком, чтобы не потревожить Сейдж. Он улыбнулся, когда понял, что все эти задания он выполнял два года назад. Фред много раз списывал в прошлом, поэтому сразу понял, что делать. Он вынул палочку из кармана и наложил заклинание, просматривая ее записи, прежде чем зачаровать бумагу. Теперь все слова будут отражаться на пергаменте почерком Сейдж. Круто, правда? Он просмотрел конкретную тему, о которой она писала, в книге, а затем приступил к работе, пытаясь подражать манере письма Сейдж. На самом деле он действительно хорошо справлялся с ее уроками, он полностью понял их пару лет назад. К большому удивлению некоторых людей, он не был глупым, когда не хотел быть глупым. Он не знал, сколько времени прошло, когда он закончил одну из ее работ и приступил к другому заданию, но вскоре он вздрогнул, когда дверь открылась. Его глаза расширились, когда Джинни и Гермиона зашли, выглядя очень удивленными открывшейся перед ними сценой. — Ха! — сказала Джинни и указала на них пальцем с победоносной улыбкой на лице. — Шшш, — прошептал он, больше беспокоясь о том, что разбудит Сейдж, чем о собственной сестре, заставшей их. — Молчи. Ей правда нужно поспать. — Но… я не могу поверить, — начала Джинни слишком громко для Фреда. — Я так и знала, — наконец решила она. — Это не то, что ты думаешь. — Ну-ну, — сказала она, скрестив руки на груди. — Никто из вас не обманет меня на этот раз, все прямо здесь, перед моими собственными глазами. Фред нервно прикусил губу. Все действительно было прямо перед ними. Было немного трудно отрицать, что происходит что-то большее. — Да, как угодно, Джин. Можем мы поговорить позже? Джинни открыла рот, чтобы возразить, но Гермиона положила руку ей на плечо, останавливая ее от того, что она собиралась сказать. — Ей действительно сейчас нужно поспать, Джин. Всю прошлую ночь она ворочалась, а сегодня весь день вела себя странно. Ты можешь отложить это, да? Джинни застонала, но в конце концов согласилась. — Хорошо. Но, — она сурово указала пальцем на Фреда. — Мы поговорим об этом позже, молодой человек. Ты меня услышал? Фред кивнул. Он действительно не мог сказать больше. Джинни повернулась к Гермионе. — Хочешь пойти на ночную прогулку или что-то в этом роде? Сегодня не очень холодно. — Комендантский час уже наступил. — И? Гермиона на мгновение поколебалась, прежде чем неохотно кивнуть, и они обе направились к двери, прежде чем Джинни послала Фреду еще один пронзительный взгляд. Как только они ушли, Фред вздохнул с облегчением, когда убедился, что Сейдж все еще крепко спит. Он вернулся к работе, прилагая все усилия к выполнению заданий и не обращая внимания на свои тяжелеющие веки. Его не заботило, нужно ли ему спать, его больше волновало, чтобы Сейдж проснулась без стресса и чувствовала себя получше на следующий день. Он ненавидел видеть ее такой несчастной, он не знал, что делать. Он потратил еще час, заканчивая последнее из того, что он мог сделать — это была большая часть ее работы, насколько он мог судить. Затем он осторожно выскользнул из-за ее спины и поправил ее на кровати, натянув одеяло до ее плеч. Он достал запасной лист пергамента и перед уходом написал ей короткую записку, последний раз поцеловав ее в лоб, прежде чем уйти.

***

Когда Сейдж проснулась на следующее утро, у нее было около 10 секунд сонного расслабления, когда она потянулась, прежде чем ее желудок свело. Возможно, она выспалась впервые за долгое время, но она полностью проигнорировала все свои задания накануне. О чем, черт возьми, она думала? Глупый Фред. Глупая Сейдж, что послушалась его. — Дерьмо, — выругалась она и встала с постели. Когда она повернулась к своей тумбочке, чтобы посмотреть время, она заметила записку на столе. Она растерянно взяла ее, сразу узнав почерк Фреда. Сейдж- Я знаю, что ты, вероятно, проснулась вся в стрессе, но не волнуйся. Не злись, но большую часть твоих заданий я сделал за тебя. Все написано твоим почерком (не спрашивайте как), и я бы сказал, что проделал довольно хорошую работу. Я сдавал все эти предметы пару лет назад — думаю, можно сказать, что я довольно умный. В любом случае, надеюсь, что работа соответствует высоким стандартам Сейдж, и я надеюсь, что сегодня у тебя будет хороший день :) <3 Фред Она не могла сдержать счастливую улыбку, осветившую ее лицо, когда облегчение наполнило ее грудь. Глупый, глупый Фред.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.