ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 140

Настройки текста
Итак, я получил повторный комментарий по поводу последнего хвоста Кодори. Нет, он не обладает способностью "убивать богов". Это просто хвост. Зубы Фенрира - вот что убивает богов. В худшем случае, этот хвост может попытаться подружиться с кем-то, с кем не следует. Также. МИЛЛИОН СЛОВ! То есть, я знал, что рано или поздно доберусь до этого... Но спасибо всем, кто дочитал до этого момента :)

________________________________________

Глава 140 1 декабря "Ург. Что это за запах?" спросила Маки, заходя в мастерскую, - "Что это с тобой, и со всеми этими дурно пахнущими вещами? "Это называется "Лодочный суп"". сказал я, оторвавшись от работы по помешиванию того, что выглядело как отвратительная, мерзкая болотная вода: "Это будет то, что запечатает ящик с животными во время путешествия". Она была права, запах был очень неприятный. Хуже, чем кровельная смола. "К счастью, по крайней мере, для животных, внутри ящика не будет много воды. Но мы не хотим, чтобы они подверглись воздействию пространственного разрыва". "А что это такое? Ты ведь там была?" Она надела пылезащитную маску и защитные очки, а затем начала доставать что-то из своего "незавершенного" шкафа. "Я никогда не была в космосе. Но это то, что я себе представляю. Очень холодно, нечем дышать, и ощущение свободного падения, только во все стороны". Я поднял деревянную ложку, которой помешивал, и с конца "суп" потек, как теплый сосновый сок: "Отлично. Леонар?" Маки издала удивленный звук, когда ее шляпа внезапно поднялась с головы, и из-под нее показалась белая лиса-посыльный: "Эй!" Леонар подхватил шляпу, спрыгнул с ее головы и протянул ей. Она тыкнула ему в нос, но приняла шапку, вернув ее на голову и надвинув на уши. Затем он посмотрел на меня, радостно виляя хвостом. "Найди Чиме. Если с ней кто-то есть, пусть приведет ее сюда. Если с ней никого нет, попроси ее найти кого-нибудь, кто бы ее привел. Если никого нет, иди с ней сюда". Я уже собирался погладить его по ушам, но вспомнил, что имел дело с разными грязными вещами. Поэтому я опустил лицо и коснулся его носа своим, крошечная искра энергии защекотала меня: "Спасибо". Он лизнул меня в нос, а затем исчез во вспышке искр. "Думаешь, он последует за тобой домой?" - спросила Маки. с "Надеюсь. Он трудолюбивый, тихий, и когда сидит на одном месте больше минуты, с ним весело". Я показал подбородком на верстак, за которым она сидела: "Знаешь, ты не можешь взять это с собой". Перед ней лежал ее "револьвер", разобранный на части, а рядом с ним - набор для чистки оружия: "Я знаю". Она кивнула: "Но если будет бой, я хочу убедиться, что он работает". Она улыбнулась: "Честно говоря, я немного нервничаю". "По поводу чего? Идти со мной? Или потенциальная битва с неизвестной силой, которая может использовать, а может и не использовать монстров из дома?" Я улыбнулся. "И то, и другое. Я имею в виду, подумай вот о чем. Ты и Рюу безумно сильны. На это должна быть причина. И вот ты говоришь, что это монстры, с которыми ты никогда раньше не сражалась, потому что они выше тех уровней, на которых ты была." Она тщательно прочистила ствол своего пистолета маленькой щеткой: "И если все пойдет по плану, или даже почти по плану, я тоже буду там. Вот только... Я не возьму это с собой". Она указала на свое оружие. "И потом, есть еще вся эта история с языком... И новый мир... и люди... и да..." "Ну, тебе будут рады дома". Я заверил ее: " Ты видела все их карты. Так что сомнений быть не должно". Она кивнула, затем вернулась к чистке: "Мы не пустим тебя в подземелье, если ты не пройдешь хотя бы небольшую подготовку и не получишь снаряжение. А если ты не сможешь справиться с нагрузкой, то можешь взять на себя роль помощника. Уверена, Вельф будет рад новому ученику. Или ты можешь делать что-нибудь на моем оборудовании для алхимии". Она постучала костяшками пальцев по деревянной столешнице: "Будем надеяться". "Ип." Леонар появился в дверях гаража, и мы вдвоем повернулись посмотреть. Он был на руках у знакомого человека, правда, не принадлежащего ни к одной из двух свит. " Дерьмо!." сказал я, когда президент Косплей-клуба начала крениться набок. Я протянул к ней руку, моя аура выплеснулась и сформировалась в большой призрачный коготь, чтобы поймать ее. Мне удалось не дать ей упасть на землю, хотя бы чуть-чуть. "Леонар! Она всего лишь студентка". Он посмотрел на меня, и его лицо говорило: "Просто выполняю приказ". "Ну, ты сейчас вроде как размахиваешь девятью хвостами". Маки сказала, вставая и подходя к ней: "Привет, Чиме. Я тоже рада тебя видеть". Маки подхватила Чиме на руки, получив от нее "счастливый удар головой": "И что теперь?" "Знаешь... Люди постоянно говорят мне, что кицунэ должны быть загадочными и все такое." Я улыбнулся, глядя на свою кузницу: "Я уверена, что тот, кто смотрит, простит меня за последнюю шутку перед уходом".

________________________________________

"Что..." Она медленно приходила в себя, тусклый свет сумерек был единственным светом вокруг нее. "Где...?" Она села прямо, растерянная. Она больше не была в школе... Она ухаживала за кроличьими клетками в школе... увидела маленького белого лисенка, который дернул ее за шнурок и, очевидно, хотел, чтобы она пошла за ним... а потом... что потом? Оглядевшись по сторонам, она поняла, где находится. Она не была частым гостем, но это был храм, расположенный недалеко от школы. Похоже, она дремала за ящиком для подношений, подушкой ей служила школьная сумка, а одеялом - куртка. Забеспокоившись, она быстро осмотрела себя, не обнаружив ни синяков, ни шишек, ни неуместной одежды. Телефон по-прежнему лежал в кармане юбки, а кошелек - в сумке. Но там было и что-то еще... Осторожно обхватив предмет рукой, она вытащила его. Это была толстая монета размером с ладонь, на поверхности которой была выгравирована черная металлическая лиса. Лиса свернулась в круг, голова ее покоилась среди девяти хвостов, два из которых были золотыми, один - из смеси черного серебра и золота, а остальные шесть - сплошь черные. Но что привлекло ее внимание, поскольку она лежала на дне рюкзака, так это глаза. Два маленьких желтых драгоценных камня... может быть, топаз? Эти два крошечных драгоценных камня, казалось, смотрели на нее с озорством. Она никогда раньше не видела ни этого, ни чего-либо подобного, но чувствовала, что это принадлежит ей. Перевернув его, она увидела, что на нем выгравирован простой кандзи. "Удача..." прочитала она вслух. "Ара? У нас гость?" раздался голос со стороны ступенек. Это была Акено Химедзима, одна из "старших сестер" школы, одетая в наряд мико. "Химедзима-сан." Она поклонилась ей: "Я... э-э..." Она положила монету в карман: "Я собиралась сделать подношение, хотя уже поздновато". "О, я не возражаю." Она сказала: "Я здесь только для того, чтобы немного прибраться". Девушка пошарила в кармане юбки, нашла мелочь, оставшуюся с обеда, бросила ее в коробку, дважды поклонилась, дважды хлопнула в ладоши, на мгновение задержав ладони вместе после второго хлопка, затем поклонилась в третий раз. Акено молча смотрел, как она уходит, проходя мимо двух лис-хранителей, и спускается по ступенькам. " Глупая Ко-сан..." сказала она с тихим смешком.

________________________________________

2 декабря Когда я пытался собрать воедино все, что взял с собой, планировал, кто знает, что должно было произойти, а также лихорадочно очищал и обналичивал все мои услуги Capitol F... Ночь макарон была одновременно и воодушевляющим успехом, и мрачным событием. Хорошая еда, хорошее настроение, хорошая компания. Но в каком-то смысле до свидания. Я не хотел этого, но я пробыл здесь достаточно долго, чтобы привязаться. К счастью, все понимали, что я уезжаю, но не "исчезаю". Я оставлял несколько способов связаться со мной, так что, по крайней мере, я мог оставаться "другом". Пусть на расстоянии, но все же. Это было лучшее, что я мог сделать с тем, что у меня было. Конечно, я мог бы использовать Круг фей... Но не раньше, чем мои дети вырастут. Я планировал запереться в поместье, чтобы наверстать упущенное.

________________________________________

После ужина я догнал Куроку. После того, как она на мгновение спряталась за Конеко, а потом поняла, что я не собираюсь теребить ее за хвост или даже щипать за уши, она спросила "Няа?". "Все ли идет хорошо поВсе ли идет хорошо по "плану"? " "Да." Она кивнула: "Вали все еще дуется, не то чтобы он это признал. Но мы без проблем прокрались. Фейфей и Артур устраивают что-то под землей, после того как Бикбик убедится, что это безопасно". "Хорошо." Я потянулся в карман и достал свернутый пергамент с красной восковой печатью: "Это," протянул я ей, и она на мгновение отшатнулась, - "Я не могу тебя этим отшлепать, это исчезнет". " Ох, няа." "Это для тебя, Курока. Утверждено Ажукой Вельзевулом, подписано Сазексом Люцифером и засвидетельствовано Фальбиумом Асмодеусом". официально сказала я, улыбаясь, когда она нервно протянула руку. Некоторые из тех, кто был рядом с нами, пока мы шли к выходу из школы, остановились. Учитывая, что я только что назвал три из четырех имен Сатаны. Осторожно приложив к печати идеально заточенный кончик когтя, она развернула его. "После тщательного расследования, проведенного и засвидетельствованного Ажукой Вельзевулом..." Она моргнула, потом Конеко легонько подтолкнула ее, чтобы она продолжала: "В ныне заброшенном владении Дома Набериус есть достаточно доказательств того, что убийство бывшего короля было не злым умыслом, а самообороной и бегством, чтобы избежать несанкционированных экспериментов..." Она смотрела на меня с полным недоверием в глазах. Остальные тоже смотрели на нас двоих, а я просто ухмылялся, как будто только что сыграл самую забавную шутку. " Продолжай." Ей потребовалось мгновение, чтобы снова найти свое место: "С учетом этих доказательств Сазекс Люцифер считает, что с нее должны быть сняты все обвинения и она должна быть полностью помилована". Она пару раз всхлипнула, опустив руки к бокам: "Этого... не может быть? Не шутишь? Это правда?" Все остальные улыбались вместе со мной, кроме Конеко, которая сказала (чуть более эмоционально, чем обычно): "Теперь ты можешь перестать прятаться, сестренка... Больше не надо бегать..." И прижалась к ней. "После того идиотизма с Цао Цао я рассказала всем о том, как ты и остальные члены команды Вали подстроили все так, чтобы Бригада Хаоса потерпела поражение, но при этом создала видимость победы. Аджука проверил это, чтобы подтвердить твою историю о том, почему ты убила своего предыдущего короля, и я позаботилась о том, чтобы сказать несколько добрых слов и о тебе". Я указал на Риас: "Она и ее свита тоже, раз уж ты была такой хорошей гостьей во время своего визита". Я протянул руку и погладил ее уши, а затем еще немного, поскольку они были такими милыми: "Поскольку для чего-то подобного требовалось большинство, я попросил Фальбиума Асмодея, поскольку он был мне немного обязан". "Как тебе удалось заставить человека, с которым ты разговаривала один раз, быть тебе чем-то обязанным?" спросила Риас, широко раскрыв глаза. "Три раза. Он обратился ко мне за кремом для роста волос, а позже принял мои условия за "небольшую услугу". Прочитать бумажку, понять ее и подписать не потребовало никаких усилий". "Но... как же остальные?" спросила она хотя и не сердито, - "Они..." "О них почти ничего не известно, и только Бикоу когда-либо был пойман за причинение неприятностей, достаточных для ареста". Я пропустил ее слова мимо ушей (немного неохотно): "Пока все так и остается..." Затем мне пришлось иметь дело с очень грудастой девушкой-кошкой, которая пыталась выжать из меня всю начинку.

________________________________________

Делли, Шинкаге, Рюу и я находились возле святилища, где был небольшой "загончик" для птиц. Курин тоже была там, помогая мне собирать птиц для отправки. "Мне будет их не хватать". сказала Курин, когда я осторожно начал загружать птиц в большой металлический ящик с магической изоляцией и теплой обивкой. "Они очень странные, но с ними очень весело". Она обязательно гладила каждую птицу, когда я брал ее на руки и укладывал в ящик. "Я очень благодарна тебе, Курин, что ты, Окай и Фукава так хорошо о них заботились". Я сказал: " Ты уверена, что не хочешь присоединиться ко мне? Я была бы рада". "Нет." Она покачала головой: "Хотя твое предложение уникально во всем мире, ты наказала мне преодолеть разрыв между ёкаями и людьми". Она улыбнулась, похлопывая последнюю, прежде чем я положил ее, получив от птицы обычное "еда?": "И я смирилась, и даже наслаждаюсь этим". "Хорошо." Я кивнул, один из моих хвостов обвился вокруг ее спины, а затем соскользнул в сторону: "Делли?" "Я не хочу..." сказала она со спины Джиру, который цеплялся за мою руку и плечо. "Но ты должна. Я ни за что не стану рисковать Джиру в бою". "Я знаю..." Она всхлипнула: "Будь очень хорошим, пока ты там!" Она запустила пальцы в зеленый волокнистый "мох" на спине Джиру: "Хорошо?" "Блюп..." Джиру... надулась(?) и вырастил маленький розовый цветок с ярко-красными нитями. Миндальный цветок? "Не волнуйся, Джиру". Я сказал, положив лучшую грядку невозможного мха в поднос, который я подвесил в центре ящика. "Я позабочусь о ней, и мы снова увидимся вместе". "Блап!" Да, мне лучше! Кажется, там было сказано... "Зная всего три слова, это легко понять". Шинкаге сказала, осторожно поглаживая Чиме: "Готова к ней?" "Не совсем." сказал я, накладывая на Джиру тонкую металлическую пластину. "Заклинание мат-магического света на месте..." Затем над ним появился деревянный ящик с "электрической" коробкой для света, питаемой от некоторых магических камней. Появилось небольшое мерцание, затем свет стал ровным: "Не слишком яркий?" спросил я. " Blub." "Хорошо". Затем я поставил второй поднос. "Сэр Скиттерс? Чиме? Будьте вежливы друг с другом". Сэр Скиттерс спрыгнул с моего плеча, залез в коробку и отсалютовал мне. Шинкаге положила Чиме в коробку, а сама подкралась к сэру Скиттерсу и одобрительно потрепала его по голове. "Я рассказала обо всем этом лорду Ганеше. Так что не волнуйтесь. Он немного странный, но он сказал, что хочет сыграть с тобой в шахматы. У тебя есть все фигуры?" Сэр Скиттерс поднял ногу, и на крючковатом конце появился серебряный король. После момента, когда он гордо застыл на месте, он снова исчез. "Я тоже хочу взять реванш, когда вернусь". сказала Рюу, проведя рукой по обоим. "Ладно. Извините за запах, но я накрываю крышку". Я открыл кастрюлю с "Лодочным супом" и намазал им края крышки. Когда все было достаточно тщательно намазано, я поднял металлическую крышку и установил ее сверху. Магическая защита вокруг шкатулки активизировалась, и я размазал по крышке еще немного жижи. "Делли? Время?" "Около четверти часа". Она сказала: "Надеюсь, это сработает!" "Я тоже." Я поймал ее хвост и обнял: "Все они - драгоценные друзья. Ну... может быть, не птицы. Но я обязательно это изменю, когда вернусь домой". "Тогда давайте отправимся на площадку. Ты же не хочешь пропустить это событие". сказала Рюу.

________________________________________

Акено была там вместе с Россвайс, сегмент подземелья, который мы отправляли, покоился на земле на толстых деревянных балках. "Сэнсэй." Акено поздоровалась, сморщив нос: "Маки-тян не шутила, когда говорила, что это пахнет..." "Это просто должно работать. Если мне понадобится сделать еще, я сделаю его с мятным ароматом". Я ворчал: "Спасибо вам двоим, что доставили его сюда". "Для такой ладьи, как я, это не проблема". Россвайс улыбнулась, гордо положив руки на бедра: "О, я вижу, ты использовала узор Хлифы". "Это просто для того, чтобы держать магию внутри и снаружи". Я кивнул, слово "Хлифа" на норвежском означает "защита". " Она нужна мне только для того, чтобы пережить путешествие, и я не смогу быть там, чтобы питать ее, так что это не активное заклинание". Россвайс кивнула: "Я знаю, что у нас было не так много времени, чтобы узнать друг друга... и не пойми меня неправильно!" Она замахала на меня руками, чтобы предотвратить возможное непонимание: "Но я рада, что ты оказалась здесь". "Как бы ни хотелось, чтобы этого не случилось..." тихо сказала Акено, - "Я тоже". "Ты права. Я бы хотела, чтобы этого никогда не случилось". Я согласился: "Но я рада, что мне удалось побыть в компании таких замечательных людей, пока происходила эта катастрофа". "Лучшее из плохой ситуации". Рюу кивнул: "Спасибо, что помогли позаботиться о моей сестре". "Я знаю, что это слово означает "Сестра". сказала ХИДА-лайт из подсумка Рюу, - "Но я не перевожу его специально! Ха! А еще... батарея опять разрядилась... Мне грустно, и уже темнеет..." Она фыркнула. "Две минуты". Делли вздохнула: "Я даже не могу постучать по коробке, чтобы попрощаться..." Я достал карточку Ганеши, а хвост посадил Делли на мое запястье, чтобы она могла подменить меня, когда мне нужно будет поставить камень на место. "Рюу?" "Готова." сказала она, поднимая ящик с животными. "А, МИСС КОДОРИ!" взволнованно воскликнул Ганеша, когда его изображение ожило на карточке, - "Мы с нетерпением ждем передачи!" "И мы готовы это сделать". Я с улыбкой сказал: "Будьте особенно нежны с другой коробкой". "КОНЕЧНО! Мне не терпится воссоединиться с малышкой Чиме, самым лучшим кроликом! Твой друг Мариус тоже здесь!" "Привет." Где-то рядом с Ганешей: "Это все еще очень странно". "Хорошо-хорошо. Отправь его домой вместе с коробкой, его подарок находится под птицами". Я присел и обвел хвостами сегмент подземелья: "Делли?" "Есть, босс." Она взяла в руки карту, и я прижался к зеркально гладкому изгибу камня. "Я рад, что эти создания уходят... Мне никогда не нравилось, когда они были рядом..." пробормотала Россвайс, обращаясь к Акено. "Кодори говорит, что даже искатели приключений говорят, что у подземелья есть глаза. Дело не только в тебе". Она ответила. "Десять секунд." сказал Делли, отсчитывая время: "Пять... четыре... три...". Как и прежде, я слегка подтолкнул камень задницей и пустил его прямо над грибами, а Рюу слегка подтолкнула ящик. И они исчезли, как будто их там и не было. "Они прибыли!" - радостно сказал Ганеша, за его спиной послышались крики людей: "ОСТОРОЖНО с той, коробкой!" Я присоединился к разговору, мои глаза снова сфокусировались на слоновьей маске Ганеши: "Теперь будем надеяться, что ничего не случилось..." "Коробка чистая!" Кто-то сказал на заднем плане: "Мой лорд!" "Если вы окажете честь, мистер. МАРИУС!" Ганеша нагнулся к Человеку-Ракии. " Ох, площадка для лодки." От Мариуса я услышал: "Тоже хорошая партия. Ты там, твой кинжал?" Раздалось несколько постукиваний, вероятно, он вставлял острие кинжала в шов коробки, а затем постукивал по нему другим кинжалом, чтобы ослабить уплотнение. "О, мой..." Ганеша заглянул в ящик: "Ну, твой друг-паук здесь, и я вижу семь очень проницательных пар глаз, но... Кажется, у Чиме кровь из носа, и повсюду валяются шахматные фигуры". Я удивленно моргнул, затем мои глаза расширились: "С ними все в порядке? Пусть Мариус потереть заднюю часть паука. Позови Чиме". Наступила пауза, а затем: "А, с малышкой Чиме все в порядке, правда, она выглядит немного растерянной. А твой друг-паук... ну... Я не специалист, но он, кажется, двигается. Я не вижу на пауке ни ран, ни крови". "Назови его имя". Делли сказала: "Сэр Скиттерс". "Ах! Он отряхивается. О! И тебе привет, сэр Скиттерс!" Ганеша сказал: "О! Я слышу и другого вашего пассажира!" Мы все вздохнули с облегчением: "Хорошо, хорошо. Как всегда, я доверяю тебе, друг Ганеша". "Все для людей, друг Кодори. Сэр король Мариус! Помоги мне погрузить это в повозку! И ты сможешь отвезти это домой!"

________________________________________

3 декабря " Мне любопытно. Почему переключатель?" спросил Хагане, расхаживая по мастерской, пока Шинкаге сидела у него на спине, "Ощущения такие же, как были до того, как ты поместила сюда мое "сердце". " "Что-то... Хм... Каждый раз, когда я отправляла что-то волшебное обратно или получала оттуда что-то волшебное, что я сама не зачаровывала, что-то шло не так". Я сидел у кузницы, ожидая, когда очередная сменная пластина снова нагреется, чтобы придать ей форму. "У твоего сердца есть... четыре разных магических стиля. В твоем теле их четыре, затем синтоистский и норвежский, всего шесть". "И ты ожидаешь, что что-то пойдет не так". Шинкаге сказала: "Интересно, смогу ли я использовать два тела одновременно... Я едва ли чувствую расход энергии при этом". Она погладила Хагане по голове: "Странно, что это похоже на то, как будто я глажу себя по голове..." "Мы можем провести пробное использование Хаганэ "без энергии" позже сегодня. А пока я собираюсь закончить МК. 2." Я вытащил пластину из кузницы и начал бить по ней молотом. " Только не стройте из меня сорок семь " сказал Хаганэ, используя голос " погромче ", чтобы я мог слышать его сквозь молот. "Особняк большой, но не настолько. Я бы не знала, где разместить столько гигантских металлических статуй котов". Я сказал, убирая пластину с гидравлического молота и переключаясь на наковальню, чтобы добиться большей точности: " Ты уже собираешься поднять все брови. Ведь в Орарио нет ничего похожего на Хаганэ, насколько я знаю". Я в последний раз ударил молотком по пластине и поднял ее, чтобы рассмотреть: " Хида?" "Дай-ка посмотреть!" Хида выпрыгнула из своей трубки и подошла ко мне: "Это... Нижняя часть левой ноги, внешняя пластина голени?" "Если только я не сделала что-то действительно неправильно". "Ее просто нужно выровнять, просверлить отверстия для соединений и заклепок". Она кивнула, держа руки рядом, между ними плавало изображение готовой пластины. "Я заметила, что эта и все остальные пластины немного толще". "Самовосстановление - это еще один слой магии, который может не сработать. Поэтому я делаю ее еще более прочной. Она будет тяжелее, но в целом баланс будет точно таким же". Я поставил пластину остывать, а следующую положил в кузницу для нагрева. "К счастью, я не чувствую "мышечного напряжения" с Хагане". сказала Шинкаге, соскальзывая со спины металлического кота, - "Хотя, если у тебя есть свободное время, я бы хотела получить седло или что-нибудь подобное". Она слегка потерла зад. "Я добавлю это в свой список "дел"".

________________________________________

Проведя в мастерской столько времени, сколько я мог, и не рискуя нарваться на жалобы на шум (или вынужденный отпуск), Рюу пришла в мастерскую, чтобы мы могли прогуляться до дома Хёдо. Может, я и получил свой последний хвост, но он все равно не ощущался "моим". Шинкаге и Хагане тоже собирались проверить несколько вещей. "Ты связалась с домом?" спросила Рюу. "Пока нет. Но свяжусь, так как мне интересно, как поживают зверушки". Я протянул руку и похлопал Делли по ноге: "И Джиру. Надеюсь, никто из моих детей не пытался его обгрызть". "Хех..." Делли пусто рассмеялась: "Джиру безопасен для детей... если только у вас не растут ядовитые растения". "Леди Гестия не подавала мне никаких признаков того, что были какие-то проблемы, так что я уверена, что все в порядке". Я заверил ее: "Не унывай, Делли. Я имею в виду... Если хочешь, я могу отправить тебя обратно при следующем переносе?" Она вздрогнула, как будто я ущипнул ее за задницу, и покачала головой: "Нет! Не нужно этого делать! Я имею в виду... я ведь нужна тебе для того, чтобы определить время, верно? И, честно говоря, я не уверена, что со мной будет, если рядом не будет ни тебя, ни Джиру..." "Хорошо." Я кивнул, слегка прислонившись к ней головой: "Я не уверена, что буду делать, если рядом не будет моего самого надежного ловца снов".

________________________________________

Если не считать того, что мой новый хвост пытался всех обнять, тренировки с остальными были... вроде как "нормальными". Они были настолько сильны, с такой мощной магией или такими необычными техниками владения оружием, что им совершенно необходим был бесконечно ремонтируемый тренировочный зал. Даже Киба, который из всех был "наименее" разрушительным, мог, наверное, сровнять гору с гравием, если дать ему достаточно времени. Конеко могла наделать кратеров, в которые можно было бросить дом. Гаспер и Россвайс могли использовать столько различных видов магии, что им никогда не нужно было беспокоиться о том, чтобы быть "предсказуемыми". Акено так хорошо управлялась со своими молниями, святыми или иными, что они выглядели как молнии только тогда, когда ей хотелось покрасоваться. Риас далеко продвинулась в мастерстве владения мечом (хотя среди пользователей оружия она все еще была наименее искусна в обращении с клинком), а ее Сила Разрушения стала гораздо более точным инструментом, чем раньше. Ксеновия... Ну, она все еще была маньяком боя с массивным мечом. Но она прошла долгий путь, добавляя всевозможные сюрпризы. Когда я ее обезоружил, она удивила меня зубодробительным ударом левой, что дало ей достаточно времени, чтобы снова поднять меч и бросить в меня метательные ножи, чтобы я не пытался ее остановить. Затем были двое "нечетных". Асия, заслуживающая звания "булочка с корицей", какой она была, все еще имела "боевую мощь" почти на нуле. Но! Она была настолько искусна в исцелении и создании защитных барьеров, что могла остановить все, что могли бросить в нее остальные представители ОБЕИХ свит, одновременно прикрывая кого-то еще и исцеляя его. Риас рано понял, что она будет ядром их команды, и с несколькими моими предложениями и поддержкой Асии маленькая целительница стала Глазом Бури. Единственным безопасным местом в бурлящем хаосе боя. А Иссей... История успеха "от нуля до героя"... Так похож на Белла... Кроме того, что он был одарен реинкарнированной душой Ддрайга, он работал над каждой крупицей силы, которой обладал сейчас. Когда кто-нибудь указывал ему на недостаток, он старался либо исправить его, либо преодолеть. Он мог жаловаться, но никогда не говорил: "Это слишком трудно" или "Я сдаюсь". На короткие отрезки времени он мог быть таким же быстрым, как Киба, сильным, как Конеко, или более мощным, чем Акено. И хотя ему все еще требовалось многое отточить (ведь он не был так искусен, как любой из них), он упорно работал, чтобы догнать их. Если бы я мог взять их обратно в Орарио, они стали бы первоклассной командой авантюристов, стоило бы только приложить немного усилий и получить несколько уроков от Эйны. Мои размышления прервала Куно, нанеся мне каратистский удар справедливости. "Ты не следуешь медитации, старшая сестра". "Простите, Куно сенсей." Я тихо сказал "Я просто... чувствую себя очень счастливой". Я смахнул немного влаги с глаз. "О?" Куноу опустился на колени и повернулся ко мне лицом: "Тогда почему плачешь?" "Я не думала, что увижу, как они зайдут так далеко". Я сказал, глядя на Риас и ее свиту, которые буйствовали в дальнем конце тренировочной комнаты: "И стали настоящей командой искателей приключений". Однажды я сказал Соне, что оцениваю их в сравнении с искателями приключений Орарио не по злобе или снисхождению, а по привычке. "Дойдут ли они до дома в конце дня? И сейчас я был почти уверен, что доберутся. "Начнем сначала, сэнсэй Куно". Я сказал, хотя и не прежде, чем поклониться ей:: "Простите, что я отвлеклась?" "Очень хорошо. Однако твоим наказанием будет показать мне, как делать шампунь". Она подошла на коленях слева от меня и приняла медитативную позу. "Да, Куноу-сэнсэй". согласился я.

________________________________________

6 декабря Последние несколько дней прошли как в тумане. Не в плохом смысле, как, скажем, в пьяном угаре или безумных тренировках до изнеможения перед попыткой спасти свою Семью от поглощения буйным богом-извращенцем. Но все же это был стремительный комплекс действий по подготовке к отъезду. Сегодня вечером мне предстоит вернуться домой в шестой кусочек подземелья. Однако это оставило меня с небольшой проблемой. Десять этажей, но восстановленных частей всего восемь. У меня было семь, у Аджуки - восьмой, а у его джокера Ризевима - как минимум еще один. Часть "плана" заключалась в том, чтобы либо вернуть его, когда он покажется, либо схватить его и начать отрывать пальцы, пока он не скажет нам, где он находится. Нет. Уверенность! Это должно было быть последнее полнолуние, проведенное здесь! Я даже приготовил "холодный душ в бутылке" на случай, если это случится снова. Я ни за что не стал бы так драться, если бы не было необходимости. И не важно, что людям нравилось гладить меня по ушам. Я сделал все возможное, чтобы связаться со всеми, с кем я сблизился, даже если это было просто для того, чтобы сказать "спасибо". Я даже послал сообщение через Леонра Майклу и Азазелю. Один был занят поддержанием "системы Бога" в целостности, второму было сказано довольно твердо (но вежливо), чтобы он прекратил создавать проблемы. Но в чем-то они мне все равно помогли, и я должен был им как минимум поблагодарить. (Хотя я отправил печенье им обоим.) Гестия (да и весь дом) полюбила новых птиц. Они были тихими, дружелюбными и, похоже, уже были приучены к дому. Мне сказали, что Грос назвал их "жуткими". Но это не было моей проблемой. Джиру тоже понравился семье: на удивительном участке мха рос уникальный для всех цветок. Иногда он издавал грустные звуки, но Чиме старалась составить компанию бедному мху. Сэр Скиттерс... Ну, если не считать того, что Ганеша не мог обыграть его в шахматы, он был... менее популярен дома. Но зато он был популярен среди сирот, так как отлично играл в прятки. И с Харухиме, так как он очень хорошо умел находить детей, когда они заползали под какие-то предметы. Временами он вел себя немного грустно, составляя компанию Джиру и Чиме, когда не играл или не помогал по хозяйству. Хагане версии 2.0 также был почти готов. Кроме "основ", которые, как я знал, работали в обоих мирах, я ничем не зачаровывал новое тело. У него будет зрение, обоняние, слух и осязание. Конденсаторы маны работали в обоих мирах, как и карты заклинаний "матмагии", так что они тоже были в новом теле. Но это было все. А потом была Акено...

________________________________________

"Он прибыл, друг Кодори!" взволнованно сказал Ганеша, - "И другая твоя коробка тоже!" Куно поддерживала Акено, а Делли сидела на моем запястье. Рюу тоже была рядом, улыбаясь своей улыбкой "довольного чужой удачей". На заднем плане было слышно, как члены семьи Ганеши работают с краном и прочими приспособлениями, чтобы вытащить сегмент подземелья из круга: "В коробке только "личные вещи". Но, пожалуйста, не мог бы ты доставить их?" "Личные вещи", такие как некоторые очень редкие материалы... Я никак не мог оставить после себя мех Фенрира и тому подобное... Я не мог взять все это, очевидно, и то, что осталось, отправилось к Аджуке, в основном для хранения, поскольку я доверял ему делать ничего более опасного, чем исследовать это. "Конечно! У меня также есть новости из подземелья! Оно все еще очень опасно, но постоянные атаки замедляются! Это работает!" "Приятно слышать. Я уверена, что Мариус будет рад вернуться домой и побыть королем еще немного". Я рассмеялся. "На самом деле он довольно громко жаловался, что возненавидит это". Ганеша звучал озадаченно "Упоминание "администрации"!" "Сарказм, я уверена". Я улыбнулся: "Следующая часть будет...?" "Гм... Около восхода солнца, через три дня". сказала Делли. "Очень хорошо!" Ганеша немного покрутился, ухмыльнулся, как дурак, и положил руку на карту, чтобы разорвать связь. "Пока все хорошо". Я кивнул: "Кажется, все встает на свои места, без каких-либо изменений в схеме движения наших врагов. Почти готово..." Я аккуратно убрал карту, затем посмотрел на Делли: "Последний перенос ты должна будешь сделать сама. То есть, тебе не придется его поднимать, но засеки время для того, кто здесь находится". "Я знаю. Я все еще очень нервничаю... Я имею в виду, что, поскольку Джиру сейчас там, у меня не должно быть проблем с тем, чтобы продержаться некоторое время без тебя... Но это все еще "возможно"". Я похлопал ее по голове, и она слетела с моего запястья на плечо: "Акено? Ты установила здесь аварийные ворота?" "Да." Она кивнула: "Сэнсэй Азазель говорит, что они будут работать, пока не наступит конец света. Они предназначены для прохождения через Потерянное Измерение, и они достаточно мощные, чтобы игнорировать любые магические помехи, которые могут быть поблизости". "Отлично. Куно?" "Нррр." Ну, ей уже пора спать... Без всяких проблем Акено подхватила Куно и прижала ее к себе. Я понял, что ее что-то беспокоит, только по тому, что она не улыбается своей "забавной улыбкой". Итак, "Рюу? Делли? Я провожу их домой". Делли села на плечо Рюу, и они обе кивнули.

________________________________________

"Я с нетерпением жду возможности сделать это со своими детьми". тихо сказала я, когда Акено вышла из комнаты Куноу. Акено ничего не ответила, но обняла меня. "Я буду скучать по тебе, Ко-сан". "Я..." Я сделал паузу, затем сказал: "Прости меня, Куно..." Ощущения были совсем другими, чем в прошлый раз, когда я телепортировался в святилище. Как будто меня швырнули вместо того, чтобы сделать шаг. Но мы с Акено уже стояли внутри тории святилища. "Ой..." Я схватился за голову, чтобы отогнать волну головокружения. "Я тоже буду скучать по тебе, Акено". сказал я, когда она поняла, что я сделал. "Я подумывала спросить Риас, могу ли я… но… нет. Я просто не могу…" Она сделала паузу, когда я приложил палец к ее губам. "Моя жена установила для нас обеих очень четкие правила. И хотя я знаю, что в Орарио тебе будет хорошо, твое место здесь". Я наклонился и поцеловал ее в лоб: "А кто будет подружкой невесты, если ты уедешь? Кто-то другой? Ни за что." Я убрал палец, и она горько вздохнула: "Это правда... Риас так много мне дала... Если бы я ее бросила..." Я снова провел пальцем по ее губам: "Нет... Вы с Риас - лучшие подруги. Нет никаких "плюсов и минусов", нет "весов", которые нужно уравновесить. Ты - ее надежный спутник, еще до того, как она стала твоим королем. Кроме того, если ты будешь достаточно быстра, ты будешь достаточно близко к Риас, чтобы вырвать цветы из ее рук. Это вызвало смех и легкий румянец: "Я все еще смотрю на него, хотя Риас собирается выйти за него замуж первой... И родит ему ребенка..." Она подняла на меня глаза: "Я не не думаю, что у тебя есть.." "Если ты хочешь немного "супружеской помощи" для этого, я скажу тебе, где я ее спрятала, когда ты скажешь, что вы оба готовы". Было справедливо, раз уж Риас получила небольшую... помощь... то и я помогу остальным, если они захотят: "Хотя, убедись, что ты хотя бы закончишь школу. Как бы то ни было, Риас придется изменить свой план, или через несколько месяцев..." Мы обе рассмеялись, потом вздохнули: "Может, зайдем в дом? Ночи становятся все прохладнее". "Да. Хотя сначала..." Я отпустил ее, тепло ее тела прилипло ко мне на мгновение, прежде чем ночной воздух забрал его: "Вы, ребята, берегите это место, хорошо?" Я похлопал по двум статуям лисиц, и обе они ожили достаточно надолго, чтобы одарить меня глупой лисьей улыбкой. Мы сняли обувь и вошли в главный зал. Мы не стали включать свет, а позволили моему лисьему огню осветить путь в маленькую спальню. На то, чтобы достать из шкафа и разложить футон, у нас ушло совсем немного времени, но вместо того, чтобы выскользнуть из одежды и забраться под одеяло, Акено достала откуда-то щетку и протянула ее мне. Не желая отказываться от предложения почистить мне хвосты, я кивнул и сел. Примерно в тот момент, когда она добралась до третьего хвоста, а остальные либо лениво постукивали по полу от удовольствия, либо терпеливо ждали своей очереди, я нарушил молчание. "Было два инцидента..." Я начал: "Первый - когда мы с моей семьей отправились спасать Харухиме от использования в ритуале. Там использовался артефакт, похожий на легенду о Тамамо-но Май, который назывался "камень смерти". Только он впитывал кровь и душу Харухиме, а затем разбивался, и каждый осколок наделял обладателя силой ее заклинания..."

________________________________________

Она молчала, пока я рассказывал. О том, почему у меня была именно такая "кнопка", когда нужно было сдерживаться. Во-первых, был случай, когда Семейство Иштар схватило меня. Меня пытали на столе для бондажа, голого и с завязанными глазами. Иштар пыталась, и ей это почти удалось, обратить меня в свою Семью - любовь моей Богини была единственным, что мешало ей сделать из меня либо секс-игрушку, либо запасную жертву. Был небольшой перерыв, когда Акено перестала расчесывать мои хвосты и придвинулась ко мне ближе, обняв меня сзади, а мои хвосты освободили для нее место и обвили ее спину, чтобы она была ближе и теплее. Потом я рассказал ей о "берберах", которые мстили Беллу за то, что он отверг любовь Иштар. Харухиме - за то, что она не стала добровольной жертвой. А мне - за то, что я отверг обоих. Как я гнался за одной из них, словно голодный зверь. Как загнал себя в угол. Меня связали стальной проволокой и сетью. А потом медленно мучили и калечили в течение почти целого дня. Лишение хвостов. Потенциально калечащие раны. Все это. И вот, очнувшись после того, как последней моей мыслью было: "Хоть бы язык откусить", я снова увидел хвост Харухиме, прикрепленный к моей спине. Была вероятность, что если бы я просто позволил своей мучительнице сгореть дотла при первой встрече с ней, я бы избежал всего этого. Но даже ПОСЛЕ всего этого я знал, что если бы я убил тогда ту амазонку, то мое семейство, моя семья, никогда бы мне больше не доверяла. Только после того, как они сделали все это со мной, я решился на убийство их всех. Убить их, как я убил бы любого другого монстра. Всех, кроме одной, той, что сдалась мне. Как и Миттельт. Животные, нет, монстры не сдавались. К тому времени, когда я снова замолчал, рассказав о себе и своих чувствах, Акено уже исчерпал все способы удержать меня от того, чтобы просто не разрыдаться и не заплакать из-за всего этого снова. Была причина, по которой я никогда не говорил об этом. Вместо этого я позволял этой части моей жизни проявляться в моих действиях. Это было больно. До сих пор. Еще больнее, когда рядом нет Жени, которая могла бы успокоить меня после пробуждения от кошмарного сна. Поэтому, пока я прижимался к Акено, ей удалось как-то раздеть нас обоих, и она положила мою голову себе под грудь, чтобы я мог слушать биение ее сердца, пока не засну.

________________________________________

7 декабря "Ко-сан?" Что-то потрясло меня, и я крепче обнял подушку. "Ко-сан? Если ты меня в ближайшее время не отпустишь, я опоздаю в школу". Я немного помял подушку, и это движение вызвало тихое "ип", а также помогло мне открыть один глаз. В слабом свете утра, проникающем сквозь стены из рисовой бумаги, была видна бледная кожа Акено и мягкая плоть того места, где покоилось мое лицо... Прошлой ночью я впервые рассказал о случившемся кому-то, кто не был непосредственно вовлечен в это, и все еще чувствовал себя... деликатным. Нет, деликатность - это не совсем то слово. Я просто еще не хотел отпускать ее. Поэтому я не отпустил. "Не хочу". ответил я, слегка покачиваясь, чтобы устроиться поудобнее. Это, конечно, напомнило мне, что у меня есть собственное "утро", и, хотя мне было удобнее, смена положения оказала слишком сильное давление на мою грудь."Ну что, теперь ты хочешь отдохнуть?" поддразнила Акено, - "Ну... Если ты собираешься остаться в постели, то я, пожалуй, позавтракаю здесь". Я засмеялась, хотя это прозвучало немного резко, поскольку я еще не оправилась от слез перед сном: "Если ты так поступишь, то действительно опоздаешь". Я предупредил ее.

________________________________________

Я добрался до мастерской чуть раньше обеда, чувствуя не просто легкость, а покалывание почти во всех местах. Мы обе еще немного поплакали, понимая, что это последний раз, когда мы так делимся теплом друг друга, но это было, конечно,... счастливое прощание. Шинкаге уже была в мастерской, сидя на спине Хагане и о чем-то болтая с Хидой. Делли тоже была там, выглядела немного... менее блестяще, но все же смогла лучезарно улыбнуться, когда я вошел. "Привет, босс!" Пауза, "О? Это духи?" "Не мои духи". Я улыбнулся, заставив Делли рассмеяться, а Шинкаге приподнять бровь: "Будет странно, если у меня не будет Мико... Я имею в виду, после всего этого времени, когда мне казалось странным иметь ее... Так или иначе, когда следующий этап?" "В субботу утром, во время завтрака. Более или менее. Я буду знать, когда именно, когда мы станем немного ближе". "Хорошо." Я посмотрел на столы, на которых лежал 'Hagane MK 2': "Пора начинать сборку". " Что ты будешь делать со мной, вернее, с этим телом, когда мое ядро будет помещено в новое? " "Я думаю отправить эту оболочку в Орарио. В основном для того, чтобы заставить Вельфа ревновать. Но также для того, чтобы уберечь мои методы и твою конструкцию от любых других "проблем", которые могут возникнуть здесь. Но это мой "голос" по данному вопросу. Что ТЫ хочешь сделать с этим телом?" Хагане зашагал, а Шинкаге задумчиво нахмурилась: "Думаю, пусть оно останется здесь. Когда-нибудь я, возможно, захочу вернуться. Хотя, думаю, мне бы хотелось, чтобы оно "хранилось" в святилище Ясаки. Мне очень понравилось дерево, а если тело будет пустым, я уверен, что она сможет использовать его для защиты своего дома, если возникнет такая необходимость". "Я спрошу вечером". Я кивнул: "Это действительно хорошая идея". "Эй-эй, почему бы не попросить еще одну ветку дерева сакуры? Уверена, она будет хорошо сочетаться с персиковыми деревьями, которые, как ты говоришь, у тебя есть". предложила Делли.

________________________________________

Поскольку я (кхм) расплатился с начальником отдела кадров свиты Риас, следующие два с половиной дня я провел, занимаясь "планированием" и упаковкой двух последних посылок, которые я собирался отправить домой без отдыха. Еще больше "экзотических" материалов, копии моих записей (написанных по-английски, чтобы только я мог их прочитать) и вещи Маки. Она была ограничена в том, что могла взять с собой, и, честно говоря, ее жизнь "в бегах" до недавнего времени не позволяла ей иметь много "вещей". Но то, что у нее было, она упаковала и положила в следующую коробку, чтобы отправить домой вместе со вторым последним фрагментом. Например, ее цитру. Туда же был упакован свежий черенок (с небольшим количеством земли) ветки сакуры. Надеюсь, она приживется, как предыдущая, и мои дети смогут наслаждаться ее тенью, когда вырастут. Также за это время Хида, Шинкаге и я собрали Хагане-ни. и сделали его мобильным.

________________________________________

10 декабря " Ощущения... странные. " - хмыкнул Хагане, его голос был точно таким же, как у старой модели, - "Ощущение такое же, как от новой обуви... только везде. " Мы с Хидой сделали все возможное, чтобы все движущиеся части были плавными, но это было без "гравитации", которая действительно действует на тебя. А как обстоят дела с внутренностями?" " Я все чувствую. Если не считать отсутствующего "сердца" и различных ручных зачарований. Раздался ряд щелчков, рот открылся и закрылся, изо рта полился свет: "Патроны заряжаются и разряжаются нормально, рот работает, когти выдвигаются и убираются, а "предохранитель от перегрузки" все еще работает. Хотя, если нет сердца, зачем беспокоиться? " "Я могу попробовать сделать его снова". Я ответил: "А еще, если мне когда-нибудь понадобится свет, пока я работаю внутри, у меня будет это". " Справедливо. Полагаю, моя единственная претензия в том, что я больше не того цвета. "Поскольку да, Хагане-ни был темно-фиолетово-черным из обработанного адаманта, и больше не покрывался специальным красным цветом рога минотавра. В ответ я подошел к шкафу и достал стандартную банку с краской и рулон малярного скотча. "Так вот, у меня как раз есть подходящий цвет, любезно предоставленный компанией "Восходящий Феникс". "Придется подождать до переноса". Делли добавила: "У нас есть примерно полчаса".

________________________________________

ЗАМЕТКИ! Почти готово, друзья. Если ничего не взорвется, не пойдет наперекосяк и вообще не помешает мне писать... Спасибо, что читаете! И если вы хотите увидеть полноцветный арт, присоединяйтесь к дискорду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Inkitt.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.