ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 123

Настройки текста

Глава 123

" Мой мой..." прокомментировала миссис Хёдоу, проглотив полный рот карри и риса, - "Это очень вкусно!". Моя соревновательная натура, тихо покоящаяся на задворках моего сознания, слегка приободрилась. "Сэнсэй всегда готовит вкусную еду". Риас сказала: "Ей уже несколько раз предлагали начать кулинарное шоу". В основном от Серафолл, но одно из моих "предложений" было от семьи дьявола, известной своей кулинарией: "Я слишком занята для таких вещей". Я ответил: "Киба? Достаточно острый?" Киба, слегка покраснев, кивнул: "В меру острый". " Я не думаю, что мне это понравится?" Шинкаге, сидевший рядом с Офис, пробормотал, сделав еще один глоток: "Я не знаю этого вкуса". Офис кивнула: "Аромат чем-то напоминает еду, которую любит Артур..." "Не волнуйся, я нашла в шкафу аппарат для приготовления мороженого. После него будет что-то сладкое". сказал я. "А кто у нас сегодня новый гость? Еще один друг из-за границы?" спросил мистер Хёдоу, "Я никогда не видел такой серьги". Рюу заговорила тихо, и ХИДА-лайт сказала: "Меня зовут Рюу. Это что-то вроде слухового аппарата". "Наверное, это один из новых переводчиков". прокомментировала миссис Хёдо, - "Удивительно, на что способны технологии в наши дни!". Честно говоря, мне было интересно, насколько далеко зашла манипуляция сознанием Риас в отношении этих двух людей. То есть, в целом, это было довольно безобидно, но... все равно чувствовалось, что это немного неправильно. То, что это вообще нужно было делать, было, наверное, тем, что меня беспокоило. Я был уверен, что Рюу тоже это заметила, и надеялся, что она понимает, почему. ________________________________________ Конечно же, после ужина настало время тренировок. Мне было интересно, как Рюу отреагирует на то, что здесь все... по-другому, когда дело касается их способностей. Для меня все было по-другому, ведь я был с ними, наблюдал и помогал их способностям расти. Но теперь, когда некоторые из них, особенно Киба и Иссей, сравнялись с моими способностями и превзошли их... "Куно? Хочешь помочь Шинкаге избежать неприятностей?" "Интересно, кто эта старшая сестра?" спросилп Акено. "Кодори - старшая сестра". Рюу улыбнулась: "Все дома так считают". "Значит, ты её старшая сестра?" спросила Куно, - "Не думаю, что у меня будут проблемы с Шинкаге..." Шинкаге, все еще не способная самостоятельно стоять, спала на моем плече, когда я нес ее в тренировочный зал. Несомненно, от усталости и пищевой комы. "Только не дразни ее, рисуя на лице или еще что-нибудь". предупредил я. "Ты собираешься тренироваться со мной позже?" спросила Куно. Я посмотрел на Рюу, потом обратно: "Да". "Думаешь показать, на что ты способна?" спросила Риас, - "Значит, есть люди, на которых ты попытаешься произвести впечатление". Я вздохнул, потому что понял, что она права. Но это поможет Рюу понять мои новые способности, и в следующий раз, когда мы будем в бою, она будет знать, насколько можно положиться на меня, а я - на нее. "Подожди, Риас, я могу быть сильной, сильнее Рюу, но у нее есть многолетний опыт". "Опыт ничем не заменишь". Иссей процитировал: " Мисс Рюу, пожалуйста, не слишком усердствуйте со мной поначалу?" "Это мне напомнило." Я потянулся к своему боевому кимоно и достал маленькое ожерелье, которое подарил мне Азазель. Легким движением я сорвал одну из маленьких пластинок с кусочком аметиста: "Из всех вещей, которые я видела в этом мире, эта - одна из самых удивительных. Не потеряй это". Рюу положила её в подсумок с HIDA-lite. "Надеюсь, это не поцарапает мой экран..." прокомментировала HIDA-lite. "Что это?" спросила Рюу. "Пока мы делаем разминку, позволь мне рассказать тебе о рейтинговых играх немного подробнее..."

________________________________________

Ее реакция, вплоть до выражения лица, была точно такой же, как и у меня. "Это был бы мощный инструмент дома..." "Если я смогу забрать с собой этот кусочек магии, я это сделаю". Я кивнул: "Но пока что я не могу сделать ничего, связанного с магическим кругом". "Может быть, ты сможешь начертить его на листе металла или еще где-нибудь?" предложил Иссей. "Если она это сделает, то ей понадобится достаточно большой лист металла, чтобы покрыть полезную площадь для тренировок". Акено сказала: "Хотя... Может быть, если соединить вместе меньшие? Я не знаю, в каком состоянии земля в Орарио". "Я думаю, что подземелье съедает всю энергию земли". Я сказал: "Я спрошу у Аджуки-сенсея позже. А пока..." Я потянулся в последний раз, хлопнул в ладоши, вызывая свои перчатки и браслеты, затем щелкнул каблуками для своих поножей: "Рюу? Встань здесь и повторяй за мной: "Выходи на поле". Ее акцент был ужасен, но ей удалось повторить мои слова на японском достаточно хорошо, чтобы магия сработала, и с легким "фвишем" она исчезла. "Я с нетерпением жду встречи с ней". Киба признал: "Иссей-кун - только проходной, а Президент - опытная, но не настолько быстрая, чтобы бросить мне вызов". Вместо того чтобы обидеться на мягкую критику, Риас улыбнулась: "Ты просто очень надежен, мой рыцарь". И они исчезли в поле. Один за другим, все они вошли, пока не остались только Делли и я: "Что случилось, Босс?" "Это будет либо очень весело, либо катастрофа. Кажется, что мы с Рюу уже целую вечность не дрались и даже не тренировались вместе. Я не хочу ее разочаровать". "Босс, я знаю тебя совсем недавно, и хотя у тебя, возможно, не так много серьезных вызовов, ты успел нахвататься много новых приемов и отрабатываешь их почти каждый день! Если ты не произведешь на нее впечатление, я больше никогда не буду есть печенье". "Помните, ты это сказала. Теперь ты должна придерживаться этого". предупредил я.

________________________________________

Сначала мы просто провели несколько смешанных спаррингов. Разминка, в которой физические бойцы объединялись в пары, а магические бойцы разбрасывали магию по комнате. Сначала мы с Рюу спарринговали вместе, и мне показалось, что маленький уголок моего мира встал на место. Ее новый клинок отскакивал от моих браслетов или поножей с привычной тяжестью. Уклонение или промах на несколько волосков. Принять удар и отскочить назад, борясь с резкой болью. Ставить противника на колени, чтобы он ускользнул, как ветер, и не оставалось ничего другого, как уклониться от ответного удара или преследовать, чтобы удержать преимущество. Пока, наконец, мне не удалось нанести первый сильный удар, чего я еще никогда не делал против нее, используя тот же самый простой удар, которым я промахнулся по ней более двух лет назад. Мы отступили друг от друга, я восстановил дыхание, а она некоторое время потирала ребра. Она одарила меня одной из своих редких улыбок, признавая мою "победу" и успех своего ученика, а затем сменила стойку, положив обе руки на меч, и воздух вокруг нее засветился зелеными сполохами. В ответ на это я начал разогревать свою магию, и теперь уже незатухающее пламя пронеслось по моему телу. Позади меня взметнулись хвосты, на кончиках каждого хвоста полыхало лисье пламя, а руки из сомкнутых кулаков превратились в раскрытые ладони. Вокруг меня стихли звуки боя. " ЙА! ВПЕРЕД, БОСС! ВПЕЧАТЛИТЬ ЕЕ!"

________________________________________

Делли Быть фамильяром имеет некоторые серьезные преимущества. Я имею в виду, конечно, что некоторые люди видят в них не более чем экзотических домашних животных, и во многом мы похожи. О нас заботятся, кормят и держат рядом, как о дрессированных животных, но и о детях, если задуматься, то же самое. Для кого-то вроде меня? Быть привязанной к хозяину, которая обладает такой магией, добра и готовит вкусную еду, — это словно мечта! Ну, до тех пор, пока они по какой-то причине не заберут всю магию себе. Я спарринговалась с Гаспером, просто бросая вокруг себя волшебный "взрывающийся шарик с краской". (Вспомните "горячую картошку", только с волшебной краской), как вдруг почувствовала, что мой запас маны, полученный от Босса, почти на нуле. Мой барьер не сработал, и теперь я была вся в неоново-розовой краске. "Что за... ой..." Конечно, я была раздражена! Но потом я поняла, почему меня вдруг обделили вниманием. "Мисс Делли! Это... ой!" Очаровательная душа Гаспер, конечно же, пришел проверить, все ли со мной в порядке, хотя "краска" была волшебной, безвредной и даже не чесалась, когда попадала в глаза. Все остальные, похоже, заметили то, что я только сейчас уловила. Босс собиралась драться всерьез, втягивала в себя всю ману и выкладывалась по полной. Поэтому, чтобы не остаться на всю жизнь (а я, как и мой Босс, потенциально могу жить вечно) без печенья, я сделала единственное, что могла сделать: ""ЙА! ВПЕРЕД, БОСС! ВПЕЧАТЛИ ЕЕ!"

________________________________________

Кодори Я открылся не внезапным броском вперед, а неожиданным жестом руки и выпустил ледяной шар воды. Не будучи медленным снарядом, шар размером с футбольный мяч все же не имел практически никаких шансов попасть в нее. Тогда я выстрелил. Когда вода оказалась между нами примерно наполовину, я сделал молниеносный шаг и исполнил лучший из возможных "шлепков по волне". Внезапное трение воздуха, тепла и звуковой удар мгновенно превратили шар воды в пар, заслонив меня, Рюу и большое пространство вокруг нас. Я перекатился в сторону, избегая внезапной зеленой вспышки, и услышал трепет ткани, движущейся, чтобы перехватить меня, прежде чем я успел встать на ноги. Остановив кувырок хвостом и оттолкнувшись, я услышал сильный треск - деревянный меч Рюу проделал небольшую трещину в твердом бетонном полу, на котором я должен был оказаться, если бы закончил кувырок. Взмахнув хвостом, пара лисиц бесшумно переместилась по обе стороны от меня, а я оставил на полу свою коллекцию маленьких шариков лисьего огня, чтобы отвлечь внимание. Мои уши уловили шум ее плаща, и я бросился к ней. И обнаружил на полу пустой плащ. Не останавливаясь, чтобы попинать себя за то, что повелся на это, я снова уклонился, и еще одна вспышка зеленой энергии прошла мимо меня. Ее чувства были слишком острыми! Засада не сработает. Я стал "добычей" в тот момент, когда мы сошлись в схватке. Одна из двух моих лисиц заметила ее в тумане, и я прыгнул к ней, смешав магию Харухиме и свою собственную, создав ауру вокруг своих хвостов и затянув ею туман вокруг себя. Я еще больше изменил форму тумана, заметив Рюу своими глазами, когда она готовилась отпрыгнуть от меня, и зеленое свечение ее магии внезапно появилось и сфокусировалось на ее ногах. Засветившись, как гигантская мишень, я сделал полшага в сторону, и мои хвосты метнулись вперед, посылая за ней лису гораздо большего размера. Она легко перепрыгнула через нее, видя, как я это делаю раньше, но на этот раз именно я смог преследовать ее, и тоже прыгнул. Ее магия давала ей большую маневренность в воздухе, чем мне, однако время, проведенное с кучкой дьяволов, которые (наконец-то) использовали свои крылья в бою... Я крутанулся в воздухе, чтобы избежать зеленой вспышки, а затем метнул в нее когтеобразную проекцию из своей руки. Она извернулась, отбивая мою "руку" мечом, но я воспользовался этим мгновенным отвлечением, чтобы заставить большую лисицу на земле завыть, распыляя в воздухе собранный мною туман. Внезапно окутавшись ярко светящимся зеленым туманом, я вытянул вторую руку, и моя "рука" сомкнулась на ней, когда я начал возвращаться на землю. Я потянул ее вниз, надеясь перевести бой на ровное поле, но когда ее тело выскользнуло из тумана, а мой проецируемый коготь обхватил одну руку и туловище, она отсекла мою проекцию своей все еще свободной рукой с мечом и благополучно приземлилась. Оказавшись на земле и став видимым, я бросился вперед и попытался вступить с ней в физическую схватку. Однако, в отличие от первого раунда, ее магия была активна, движения стали быстрее, резче, и, хотя она использовала тупой деревянный меч, ветер вокруг него обладал реальной режущей силой. Все быстрее и быстрее, я должен был сосредоточиться на том, что было передо мной, так как она не отставала от моей скорости, даже когда она посылала маленькие, но острые как бритва воздушные струи в меня под разными углами. Я был быстрее, сильнее, но все, что мне удавалось, - это не уступать ей в мастерстве и хитроумном использовании ее ветра. Пришлось нарушить одно из собственных правил и надеяться, что я достаточно вынослив, чтобы система безопасности не посчитала меня "мертвым". Я перенапрягся при ударе, моя рука прошла мимо ее лица и над ее плечом. Она мгновенно воспользовалась возможностью и направила свой меч в мой незащищенный бок. Вместо того чтобы нанести удар по ребрам, где находились легкие и сердце, я успел отвести вытянутую руку назад, коснуться плоского лезвия и нанести удар по ребрам. В ответ я выставил вперед вторую руку, используя тот же удар, что и в начале, воздух сжался и вырвался наружу, смывая зеленую энергию вокруг нее, и...

________________________________________

Она исчезла. Я замер на полсекунды, попытался сделать глубокий вдох, затем перевернулся на спину, когда боль в сломанных ребрах сказала мне "Да нет, глубокого вдоха не происходит". Сквозь боль в ребрах, превратившихся в гравий, я услышал, как остальные в комнате снова начали двигаться. "Сенсей!" Асия, как всегда, была первой на месте, ее священное снаряжение было раскрыто и сияло. "Ого... Эта ее магия действительно очень острая". сказал Иссей. Раздался резкий удар, и Иссей застонал. "Хватит пялиться". тихо сказала Конеко. "Одежда в сторону, посмотри на ее доспехи". Ксеновия помогла мне сесть, когда мои ребра перестали кричать, а десятки порезов, которые я получил, затянулись: "Никогда бы не подумала, что ветер способен на такое". Поскольку Рюу использовала тупой деревянный меч, то все царапины на моих доспехах могли появиться только благодаря ее магии ветра. После этой короткой перепалки мне показалось, что я уже несколько часов сражаюсь с кем-то вроде Кибы. "Я сейчас вернусь". Акено сказала "Очищаю поле" и исчезла. "Хорошо, что у нас есть в запасе твоя боевая форма, сэнсэй". Равель сказала: "С такими темпами мы, наверное, начнем брать с тебя деньги за нее". "Я с удовольствием оплачу расходы". сказала Риас. "Сэнсэй? Ты в порядке?" спросил Гаспер. Я держался за бок, исцеление Асии оставило после себя покалывание фантомной боли: "Я... я победила ее". сказал я. "И мы вернулись!" объявила Акено. Рядом с ней Рюу зажимала рукой дыру на ее рубашке, прикрывая ее под левой грудью. "Такая рана в подземелье слишком замедлила бы тебя. А на сломанные ребра обычное зелье не подействует. Если бы у тебя не было товарищей по команде, которые помогли бы тебе вернуться, или сильного целителя под рукой, ты бы, скорее всего, умер в подземелье". "Ничего себе... сурово". пробормотал Иссей. "Никогда не принимай удар, потому что можешь". ответила Конеко. Я кивнул, потому что да, это было правдой. Без Асии или высококлассного (и дорогого) зелья такая рана была бы серьезной. "Но с тех пор, как я видела тебя в последний раз, ты стала лучше. Скорость, техника, тактика. Ты не пренебрегала учебой". Рюу улыбнулась: "Не буду врать, сестра, я боялась, что эти люди сделали тебя мягкой. Но я впечатлена". "УУУУ! Я все еще получаю печенье!" Я встал, когда все остальные начали смеяться: "Спасибо, сестра. Я знаю, что мне еще предстоит пройти долгий путь, поэтому, пожалуйста, продолжай направлять меня". Я посмотрел на себя, потом на неё: "Ты можешь продолжить?" "Вот, Рюу-сэнсэй". сказала Ксеновия, протягивая Рюу свой цветочный плащ. Рюу без паузы надела его обратно: "Конечно". "У нас не хватает участника, так как Шинкаге все еще спит в углу". Я посмотрел в угол, где сидела Офис с Шинкаге, опираясь на ее плечо, и "больше не Бесконечный" дракон наблюдал за нами: "Но мне все еще нужно попрактиковаться с моей новой броней. Киба? Посмотрим, выдержит ли она твои новые мечи. Делли? Посмотри, сможешь ли ты пройти мимо пользователей магии с помощью своих новых карт. Рюу? Посмотрим, сможешь ли ты занять Ксеновию, Конеко и Иссэя". Снова глубоко вздохнув, я вызвал свои белые доспехи и сразился с Кибой.

________________________________________

Изрядно вымотавшись и чувствуя себя вполне сносно, Рюу, Делли, Шинкаге и я вернулись в здание ОРК. "Что ты думаешь, сестра? "спросил я, когда мы уже возвращались, - Надеюсь, я была не единственной, кого ты измеряла?" "Магия здесь какая-то странная. Как будто правила совсем другие, чем дома". "Но?" "Есть много сходства с домом". Она продолжила: "Риас похожа на богиню, но ближе к капитану. Я полагаю, "короли" все такие?" "В каком-то смысле да. Отношение и темперамент могут быть разными, но "король" - это босс и ключевой игрок в игре. Однако вне игры они могут руководить, как им заблагорассудится. Как в подземелье". "У них есть способности, которых я раньше не видела, но я буду продолжать наблюдать и учиться". "Я могу достать записи последних игр". Я сказал: "Это еще одно, что я хотела бы придумать для дома..." "Просто найми кучу фей". Делли хихикнула: "Хотя, если у нас плохая память, то в итоге мы будем воспроизводить странные иллюзии вместо того, что мы видели". "Если бы у тебя была возможность подзарядить меня, я бы могла сделать это для тебя". HIDA-lite щебетала: "Кстати говоря, это устройство заряжено менее чем на десять процентов". " Планы на завтра?" спросила Рюу. "Почти то же самое, что и сегодня. Посмотрим, как чувствует себя Шинкаге, продолжим ее реабилитацию, доберемся до мастерской, поработаем с оборудованием, а потом закончим день тренировкой. Делли? Когда в следующий раз мы сможем использовать круг?" Она задумалась, приземлившись на мое плечо и "хмыкнув": "Луна будет в следующей фазе в четверг, сразу после полуночи". "Тогда, я полагаю, мы также подготовим посылку". Я кивнул: "До полнолуния еще около десяти дней... И, надеюсь, круг будет достаточно широк для фрагмента подземелья". "Как ты будешь искать другие фрагменты?" спросила Рюу, - "А остальные еще ищут?" "У меня почти весь подземный мир в поисках. Я написала небольшую книгу о монстрах, обитающих на этих этажах, и никто не хочет, чтобы они ползали у них на заднем дворе". Я улыбнулся, вспомнив Лес Фамильяров и реакцию Затуджи на мою небольшую книгу о монстрах: "С помощью этого и бартера я могу предложить свои навыки и услуги... Но миры огромны..." Я вздохнул. "Мы найдем их". Она сказала. "Ну, когда ты здесь, я чувствую себя гораздо лучше". Я улыбнулся. "Ух! Вперед, команда Фокс!" радостно воскликнула Делли.

________________________________________

2 ноября После одного занятия в бассейне я не ожидал больших результатов от реабилитации Шинкаге. Но уже на следующее утро у нее были заметны улучшения. Например, она смогла самостоятельно перевернуться. Правда, мне пришлось удерживать ее от падения с кровати, но все же это был прогресс. Как и почти все утро с тех пор, как я появился, я сделал утреннюю растяжку. Но теперь здесь была Рюу. И это само по себе заставляло меня чувствовать себя лучше практически во всем. Мы вернулись к бассейну в доме Хёдо, развлекали Офис, работая с Шинкаге, и вернулись в мастерскую чуть позже полудня. Поев, мы занялись тем, что собрали небольшой сверток с вещами для отправки обратно. Я сделал еще одну копию Таро Рюу, а также постарался сделать копию для Астреи. Это также напомнило мне о необходимости связаться с Фелсом. Я решил сегодня же послать ему весточку, чтобы убедиться, что у него есть мое Таро. Мы с ним, безусловно, могли бы о многом поговорить. В связи с тем, что мы готовили посылку для отправки домой, мы отказались от тренировок с остальными, хотя я и пригласил Куно потренироваться и поговорить со мной и Рюу. Она знала гораздо больше меня о новой "магии", которую я использовал, и мне, конечно, не помешали бы дополнительные уроки с ней. Кроме того, она вроде как удочерила Чиме. Или ее удочерила Чиме? Но я скучал по крольчихе и хотел убедиться, что с ней все в порядке. Все было готово к полуночи, и мы отправились к кругу.

________________________________________

3 ноября (Да, "день" начинается в полночь). "Леди Кодори". Фелс, как всегда, выглядел загадочно. Его черная накидка скрывала все, кроме крошечного света из светящихся глаз. Но и в этом случае не было ни малейшего намека на то, что он всего лишь ходячий скелет, поскольку свечение его глаз легко сошло бы за "зеркальные глаза" одного из многочисленных представителей животного мира, в том числе и меня. "Какая интересная вещь у вас тут получилась". Его лицо слегка наклонилось, став чуть больше по сравнению с остальным лицом Таро, которое я держал в руках: "И кто же это? Уж точно не один из ваших детей..." "Это Делли". Я представил ее, поскольку да, Делли действительно была размером с ребенка и с ушами, как у меня: "Она фея и мой фамильяр. И именно ей пришла в голову эта идея". Делли помахала свободной рукой, а другую положила на Таро: "Мистер Ганеша тоже помог! Без его исследований мы бы никогда не смогли найти достаточно похожий вид грибов..." "Мы можем часами говорить на тему странного сходства миров". Фелс сказал, кивнув, слегка откинув голову назад: "Леди Кодори не раз сетовала на отсутствие в Орарио научно мыслящих людей. Справедливости ради надо сказать, что последний открыто научно мыслящий человек в Орарио был совершенно безумен и в конце концов казнен". "Дедал." Я сказал: "И я убила его последнего потомка". Ну, ладно, его убил Чани, но он все равно бы истек кровью, попади стрела в сердце или нет. "Две минуты." сказала Делли во время паузы. "Кто-нибудь еще с тобой?" спросил я. "Мастер Вельф неподалеку. Думаю, мое присутствие его несколько смущает". Он сухо усмехнулся - звук "песка по плитке", как тяжелая змея пустыни по камню: "Он приготовил несколько вещей для сегодняшнего вечера, которые, я думаю, тебе понравятся". За кадром послышался крик Вельфа: "Назза сказала, что поцелует тебя, когда увидит в следующий раз! Просто предупреждаю!" "Хм... Интересно, что она тогда сделает, когда получит сегодняшний подарок?" Я улыбнулся: "У меня для вас, ребята, есть всевозможные записи. С указанием адресатов. Фелс? Я знаю, что это не для тебя, но тебе придется помочь с некоторыми из них". "Тридцать секунд". "Отлично. Учитывая нынешнее бедственное положение города, я действительно могу быть более свободным." Фелс кивнул: "Мастер Вельф, помоги. Не трогай грибы". И снова от камеры: "Да-да". С моей точки зрения, Фелс просто держал свободную руку в направлении чего-то, руны на его кожаных перчатках слегка светились: "Вот." Вельф хрюкнул. С помощью хвостов я собрал ящик и поставил его в круг, стараясь не задеть грибы. Я быстро убрал хвосты из круга, так как не знал, испортят ли они передачу, или их заберут ВМЕСТО передаваемого... И то, и другое было бы нежелательно. "И пуф?" сказала Делли. Но ничего не произошло. Я почувствовал замирание в желудке, а затем нарастающее давление в груди, как будто я восстанавливал дыхание после удара кулаком в живот. За этим быстро последовало нарастающее давление за глазами... А потом все исчезло. На месте аккуратного полуметрового деревянного ящика появилось нечто, похожее на клетку для животных размером 50 см х 50 см х 100 см. " Получилось." Я сказал, чувствуя, как внутри меня ослабевает напряжение, хотя и не мог скрыть боль в голосе: " Одна из старых клеток?" "Адамантовая клетка!" воскликнул Вельф, - "Там есть и другие вещи". Я снова почувствовал, что улыбаюсь от внезапного притока этого невероятного металла: "Я положила туда столько своего золотого меха, сколько смогла. А также волшебный камень, который я извлекла из различных... происшествий здесь. Еще рецепты для Наззы, некоторые идеи по сельскому хозяйству, чтобы вы могли выращивать растения, которыми можно заменить зелье, вместо того чтобы использовать волшебный камень. Длинный список вещей, которые вы можете попробовать "заставить работать" Фелса. Таро для Рюу, поскольку она собирается остаться и помогать здесь. Небольшая книга мнений для Сомы, за присланную им бутылку..." "Наверное, придется спрятать тебя от Наззы, когда ты вернешься!" воскликнул Вельф. "Хм, кажется, есть какая-то проблема с этими Таро". сказал Фелс, перчатка, в которой он держал Таро, начала слегка дымиться: "Ты не пробовала сделать такую же из Высокого Серебра?" "Нет, но я сделаю это в следующий раз, когда представится возможность. Хотя здесь его легче достать, чем там". Я сказал. "Я посмотрю, есть ли у меня в запасах. Спасибо за ваши усилия, леди Кодори, мы на вас рассчитываем". И он положил руку на карточку, заслонив изображение Фелса моей нарисованной версией, на которой он частично снял капюшон, показав под ним намек на череп. "Да... Никакого напряжения". Я вздохнул. "Делли?" Она посмотрела на меня "таким взглядом": "Ты в порядке, Босс?" "Я буду в порядке". Я заверил ее, похлопал по ушам, а затем поднял ее на плечо: "Давай-ка... осторожно... вынесем это из круга..." Она была довольно тяжелой, но с моей силой это было несложно. " Сестра." Рюу начала: "Ты уверена?" Я моргнул, внезапно фыркнул, затем потрогал верхнюю губу: "Ха..." У меня пошла кровь из носа. "Может быть, связь с землей влияет на тебя?" Делли сказала, пока я доставал тряпку из кармана: "Может быть, разместить это на твоей земле было плохой идеей..." "Со мной все будет в порядке". Я повторил: "Это просто небольшой дискомфорт и небольшая головная боль. Это прошло сразу же, как только закончился перенос". Я заглянул через решетку клетки: "О, Боже... Наверное, им придется прятать Вельфа от меня, когда мы вернемся". Помимо металла, аккуратно сложенного в слитки внутри клетки, я чувствовал запах различных "кусочков монстров". То пространство, которое не было занято аккуратно сложенным металлом, было заполнено кожаными мешками, а мой нос чувствовал запахи костей, камня, пороха... "специи" металлурга Орарио, как я. "И это даже не мой день рождения..." пробормотал я, - "Завтра будет интересно". Я улыбнулся.

________________________________________

Я с трудом заснул, зная, что было в этом ящике. Вельф, вероятно, порылся в нашей кладовой и набрал столько "чудовищных штучек", сколько смог унести. Порошкообразные зубы адской гончей можно было использовать в алхимии и металлообработке. Рог минотавра можно было использовать для улучшения покрытия, которое я нанес на старое тело Шинкаге. Чешуя русалки с середины двадцать пятого этажа могла быть использована в самых разных целях... Панцирь насекомого, крылья бабочки, зубы гоблина... Я различал каждый запах и уже прикидывал, что с ними делать. И это не считая стопок адаманта и самой клетки... Маленькая ладошка провела по моему лбу: "Ты слишком громко думаешь". Делли сказала: "Поспи, а то я попрошу Акено дать тебе выходной". Рюу, стоявшая надо мной, "фу-фу-фу", вероятно, знала, что было сказано, даже без подсказки HIDA-lite. "Я постараюсь". тихо сказал я.

________________________________________

Конечно, как только я почувствовал, что начинаю засыпать, меня внезапно разбудил очень отчетливый звук. -треск- Учитывая, что звук раздался прямо рядом со мной, я мгновенно насторожился, сердце забилось в полной боевой готовности. Через мгновение я вспомнил, что находится рядом со мной, и воскликнул "Это яйца!". Приземлившись на пол рядом с моей кроватью в одних свободных трусах и ночной рубашке, с мечом в руках, Рюу остановилась на середине замаха, опустила оружие и тихо вздохнула. Мы оба натянуто улыбнулись друг другу, и я быстро встал с кровати и включил свет. "Почему так шумно?" пробормотала Делли, - "Слишком много света..." "Они вылупляются". тихо сказал я, осторожно перенося шкуру Цербера на островную стойку моей кухни. В одном из яиц была очень заметна трещина, а два других начали слегка подрагивать. " Ух ты... У меня в мастерской еще шесть!" Делли поднялась с кровати и нависла над ним: "Я займусь пожарной охраной. Иди и возьми их". сказала она. " Сестра, мне бы не помешала еще одна пара рук, чтобы открывать двери". Я показал головой. И тут зажужжал мой телефон. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 4 обнаружено движение. Затем, быстрее, чем успел зажужжать телефон. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 1 обнаружено движение.. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 6 обнаружено движение. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 3 обнаружено движение. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 5 обнаружено движение. ХИДАПРАЙМ: В ящике для яиц 2 обнаружено движение. "Давайте послушаем, что это за научная работа". сказал я, и мы с Рюу вышли из комнаты и быстро направились вниз по ступенькам. Мы даже не надели обувь, хотя я потратил полсекунды на то, чтобы вызвать полностью черный наряд Мико. (Акено будет довольна). Я открыл внутреннюю дверь мастерской, как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из коробок начала испускать тонкий черный дымок. Быстро, не заморачиваясь с простым навесным замком, который я поставил на ящик, я просто сдернул замок и защелку и открыл крышку. Я отступил от внезапно появившегося облака дурно пахнущего дыма и быстро сказал: ""Хида", не включай дымовую сигнализацию!". "Значит, потенциальный пожар под контролем?" В голографической трубке появилось лицо Хиды. "Да, опасности нет". "Хорошо." "Остальные?" спросила Рюу. "Да, сейчас..." Я не стал отпирать их, так как ключи лежали в фартуке кузнеца в другой части комнаты, и просто быстро повернул их. Расточительно, но я мог бы бросить металл в кузницу для чего-нибудь потом. Ни одно из других яиц, похоже, ничего не делало, только слегка покачивалось, поэтому я снова обратил внимание на то, которое чуть не взорвалось. "О, смотри..." тихо сказал я. Внутренности всех коробок были одинаковыми. Небольшое гнездо из пенопласта, стенки которого были выложены звукоизоляционной пеной, которую можно найти в студиях звукозаписи. Под гнездом находилась небольшая стальная плата с тем, что в основном было "излучателем элементов" и преобразователем "электричества в магию", который сделал для меня Гаспер. Это заполняло небольшое пространство "сырым элементом", не будучи на самом деле "горячим/холодным/каким-то еще". Делли называла это "ароматизатором маны". Внутри "взорвавшейся" коробки находилось полурасплавленное гнездо из пенопласта, обгоревшие и частично оплавленные стенки из пенопласта, кусочки яичной скорлупы и длинношеий птенец, покрытый тускло дымящимся, шипастым кроваво-красным пухом. Из-за этого эффекта он был похож на длинношеего ежика, так как его (о, подождите, его. На коробке было написано "М") глаза были закрыты. "Добро пожаловать в этот мир". тихо сказал я, и мой голос заставил ежа дернуть головой в мою сторону. "Остальные все еще дрожат". Рюу сказала: "Я открою двери". " Хида? Выключи все дымовые сигнализации в здании на пять минут". "Таймер установлен. Я полагаюсь на твою безопасность". Хида ответила на это недвусмысленным покачиванием пальца. Я отсоединил коробки от стены, сложил их аккуратной стопкой, поднял и пошел за Рюу в свою комнату. Подумав что-то вроде "это не повредит", я осторожно выкачал ману из своего тела, подпитывая карты элементов в коробках - на случай, если она понадобится им в последнюю секунду перед вылуплением или чем-то еще. В коридоре верхнего этажа из другой коробки с "огненным" яйцом резко вырвался клубок черного дыма. Это произошло прямо у меня перед носом, и хотя дым был горячим, пахло от него хуже, чем на самом деле. "Босс!" воскликнула Делли, когда я вошел, - "Два других вырываются! И смотри!" Пауза, затем она начала хихикать: "Ух! Твоя кузница взорвалась?" "Сосредоточься." сказал я, расставляя коробки по две, в то время как Рюу расставляла их позади меня и начинала открывать крышки: "Рюу? В холодильнике, внутри дверцы, куча маленьких баночек, возьми девять из них, они все одинаковые". Она кивнула, и пока она доставала их, я заглянул в другую коробку с огненными яйцами: "Добро пожаловать и тебе". сказал я, заметив почти дубликат первого, хотя у этого был намек на голубой цвет газового пламени на шипастом пухе на макушке. "Ух ты..." прокомментировала Делли, - "Но да, смотри!"

________________________________________

"Ну что ж." Делли сказала: "Различить их будет достаточно легко". Она ничуть не ошиблась. В основном, они были окрашены прямо из яйца. Темно-красные были очевидны. Огонь. Следующими были ледяные, приятного небесно-голубого цвета с темно-синими прожилками. Они не "извергались" из яиц, а создавали внутри себя достаточно магического льда, чтобы разрушить их изнутри. Я знал, что он был магическим, поскольку, как только яйцо достаточно раскрылось, лед просто исчез в тумане, как обычный "магический лед". Две "неэлементарные" птицы выглядели как обычные страусиные птенцы, их тела были покрыты серой пылью и гравием. Однако они вылезли из яиц, как обычные птицы. И, наконец, три птенца, которые занимали любимое место Акено на моей кровати. Они были темно-черными, как и мои хвосты, а у самок ( мальчик и девочки) на макушках красовались золотистые кружочки Харухиме. У самца же его щетинистые крылья были окантованы белым, почти серебряным цветом. Они также вылупились из яиц обычным для птиц способом. Кроме цвета, у них были очень характерные черты, по которым можно сказать, что это точно не страус. Во-первых, это клюв. У страуса был "утиный" клюв, округлый спереди. У этих малышей клюв был как бы гибридным "хищным", верхняя часть которого слегка загибалась вниз над нижней и уже была очень заостренной, а основание оставалось довольно широким. Это был клюв мясоеда, или, по крайней мере, очень способный стать таковым при необходимости. Ноги тоже. У страуса два, а иногда и три направленных вперед "пальца". Их единственное назначение, как у нелетающих птиц, - толкать их вперед. У этих парней было три пальца, направленных вперед, и еще один палец, расположенный прямо сзади. И на каждом из них уже виднелись зачатки острых когтей. Придется менять формулу детского птичьего корма... Эти ребята были охотничьими птицами, а не кормовыми. Может быть, даже падальщики... Пока было слишком рано строить какие-либо догадки. Но я, конечно, собирался спросить Стива. (Спросить, подождать, пока его возбуждение немного спадет, спросить еще раз, потом получить информацию... может быть, повторить несколько раз...) И если не считать обрубленных крыльев, которые, вероятно, означают, что они будут нелетающими... ни у кого из них не было никаких явных дефектов. Однако сейчас мы (да, даже Делли) кормили их с помощью глазных пипеток и фруктово-овощного пюре (да, домашнее детское питание), которое я приготовил. "Ну..." сказала Делли, осторожно отжимая конец глазной пипетки, - "Ты хотела хотя бы один нормальный день между странными вещами". "Наверное, да". Я кивнул, наполняя глазную пипетку и привлекая внимание следующего в очереди на кормление: "Интересно, Акено простит меня за то, что я не спала?" Я улыбнулся: "Надеюсь, что да... У нас столько дел..." Шинкаге вдруг заговорила ворчливым голосом: " Вы не могли бы делать это потише?" Я сделал паузу: "Почему в комнате пахнет горелым?" Я оглянулся, глаза мои расширились. Шинкаге медленно садилась. Ворча и напрягаясь, она, тем не менее, делала это. "Все яйца вылупились". "О..." Она оглянулась на меня и на коллекцию коробок с яйцами: "В мастерской ничего не загорелось?" "Твоя старая кровать и клад в порядке". "Хорошо." Она начала стягивать с себя одеяла: "Полагаю, раз уж я проснулась..." "Ты уверена?" Она осторожно перекинула ноги через край кровати: "Может, поможете мне встать..." Рюу кивнула мне и занялась кормлением следующего, а я помог Шинкаге сползти с кровати. Я обмотал пару хвостов под мышками, но не стал поднимать или помогать ей медленно идти к стойке. Но поскольку она была очень маленького роста, то, как только мы оказались там, я поднял ее, чтобы она могла видеть. "Здорово... Они милые и пушистые". Она вздохнула. "Мы должны отнести их в общее гнездо". предложила Рюу, - "Чтобы они росли в обществе друг друга, а не только тех, кто их кормит".

________________________________________

Поскольку сон не шел, я еще раз сходил в мастерскую, взял немного дерева, молоток, гвозди и огнеупорное одеяло из "набора пожарной безопасности". Они собирались устроить беспорядок в своем гнезде, от этого никуда не деться, но, по крайней мере, огненные не станут, скажем, поджигать комнату или что-то в этом роде. Вернувшись в свою комнату, я за три минуты сделал простенький вольер высотой до щиколоток и накрыл его одеялом. После кормления все они начали дремать, поэтому, пока они спали, мы собрали их в общий пушистый клубок на одеяле и надеялись, что они не проснутся и не начнут нападать друг на друга. Другая проблема заключалась в том, что если они похожи на страусиных птенцов, то примерно через сутки начнут самостоятельно передвигаться. В мастерской было достаточно места, чтобы выделить им отдельный уголок, где они могли бы побродить, но настоящая проблема... Ну, это были детеныши феникса. Воскрешенные после вымирания из перьев, которые носили Лорд и Леди Феникс. Они не знали о моей настоящей причине получения этих перьев, и любой человек с политическим складом ума воспринял бы это как возможную угрозу их монополии на "слезы феникса". В каком-то смысле это было бы правильно. Вот только я собирался забрать этих ребят с собой, когда буду уходить. Но они об этом не знали. Итак, в начале проекта никто, кроме Риас, Соны и их пэров, не знали (ну ладно, Сайм тоже знал, но он уже держался в стороне от политики Дьявола и только забавлялся моим проектом), но теперь у нас здесь была Равель... Это будет лишь вопросом времени, когда она узнает. И эта информация, несомненно, найдет дорогу домой. Кроме заверений в том, что я не желаю зла ее Дому, я ничего не мог сделать, чтобы остановить ее. Ну, разве что убить ее. Но она мне нравилась, и, честно говоря, Рейзер доказал, что он не просто бабник... "Думаешь о политике?" спросила Рюу. "Это так очевидно?" ответил я, приостановившись на середине процесса приведения себя в порядок. "Да." И я рассказал ей слегка расширенную версию своей истории о "лучшем обслуживании клиентов" с участием Рейзера и его девочек. Поскольку сон не шел (ну, Шинкаге опять заснула), я заварил чай, пока рассказывал эту историю. "Сложная ситуация. Может быть, подарок в знак доброй воли?" сказала она, сделав глоток чая. "О? Чай с зельями разума?" "Джиру делает лучшие листья мяты". Делли похвасталась, хотя, возможно, она была права: "И да. Может, просто подарить лорду Фениксу пару таких? У тебя их девять!" Я кивнул после некоторого раздумья: "Хорошо... Да. Я скажу об этом Равель, подержу их у себя неделю или около того, чтобы убедиться, что они растут нормально. Может быть, попрошу Стива навестить их и провести осмотр, чтобы убедиться, что они не взорвутся или что-то в этом роде..." Они были правы. Лучшим проявлением доброй воли было отдать им часть "приза". "Я имею в виду... Если бы мы могли прятать их сколько? Четыре дня? Мы могли бы просто отправить их всех обратно в Орарио". "Это может сработать, и мистер Ганеша любит животных". Делли кивнула: "Но что, если они не выдержат путешествия? Или им понравится новый мир? Много ли там врачей-животноводов?" "Домашние животные - не самое распространенное явление в Орарио. Но у нас есть домашний скот". Рюу сказала: "Но она права, это рискованно. Поездка сюда была немного... напряженной". Мне никогда не приходило в голову спросить: "Каким было путешествие? Было больно? Какие-то неприятные ощущения?" "У меня было ощущение, что я кувыркаюсь в ледяной безвоздушной темноте. Это длилось недолго, но все равно было неприятно. Чиме тоже была немного расстроена, но она все же монстр. Более крепкий, чем можно было бы подумать для ее размеров". "Тогда слишком рискованно для их размера..." Я вздохнул, отпивая чай и чувствуя, как слабый, но заметный эффект зелья разума еще немного приободряет меня: "Ладно. Тогда это будет подарок... Когда они немного подрастут".

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ! Ну, вот и все. Еще больше "всякой всячины"! Много чего. Мелкие бытовые проблемы, логистика, очаровательная домашняя живность... Спасибо, что читаете! И если вы хотите увидеть полноцветный арт, присоединяйтесь к дисконду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Were Too?" находится на Inkitt.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.