ID работы: 13500608

fine

Слэш
R
Завершён
78
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

первая часть

Настройки текста
Примечания:
на контрасте с ярким весенним солнцем стены породнившегося ко второму курсу университета охлаждают, даже заставляя немного поежиться из-за перепада температур. пустые коридоры отзываются тишиной, и в связи с этим неутешительный вывод напрашивается сам собой — занятия уже начаты, а рео, в лучшем своём репертуаре, опаздывает. ускорившись, парень практически залетает в нужную аудиторию, перед этим преодолев ступеньки. лекция, прописанная совместной с юрфаком, уже несколько минут как успешно ведётся не слишком громким голосом преподавателя. занятия такие, объединяющие разные специальности и нередко года обучения, довольно обыкновенная практика здесь. чаще всего они как раз на разницу обучения и были рассчитаны — учитесь, мол, мелкотня у стариков, например, как сорвать пару без последствий. оглядывая аудиторию, микагэ вполне ожидает столкнуться с той наполненностью, с которой сталкивается. он заходит внутрь, перехватив лямку рюкзака на плече, и спешит пройти к любимым задним рядами, где можно затеряться за чужими спинами и спокойно писать своё. присутствующие давно уже сидят на привычных и комфортных местах, а потому совсем не удивительно, что тех, которые могли быть удобными для рео, остаётся совсем мало. они, однако, есть, и опоздавший стремится к ближайшему из них. высокие окна обеспечивают помещению прекрасные освещение и видимость, временами даже заставляя щуриться от обилия ярких цветов. от последнего всегда найдутся смельчаки, желающие спрятаться от настойчивого света за прикрытыми веками, но это мало у кого выходит: лекции у преподавателя не менее настойчивые. за путь от входа в помещение до преподавательского стола, через который непременно придётся пройти, чтобы двинуться дальше, микагэ успевает осмотреться. на последних рядах он замечает макушку юкимии, выделяющуюся своей кудрявостью даже с такого расстояния, и карасу, привалившегося совсем вплотную к чужому плечу. желание махнуть им, здороваясь, рождается в считанные секунды, однако его приходится подавить: преподаватель, до этой секунды стоявший спиной ко всему, что не является доской, оборачивается на аудиторию. смеряет застывшего рео взглядом и хмурится, кивая головой в направлении одного из ближайших свободных мест. вспомнив, что быть умным означает вовремя притвориться глупым, слепым, глухим и так далее по списку, микагэ начинает идти туда, куда планировал изначально. — рео, займи место ближе. — откашлявшись, мужчина средних лет, имя которого названный забыл то ли из мести, то ли просто по совпадению, направляется к собственному столу. — во втором ряду есть свободное, — дёргает рукой в указанном направлении. парень, прижатый к стенке в, спасибо всесильным сущностям, переносном смысле, останавливается у любезно предложенного места. которое, к слову, прекрасно просматривается с преподавательского стола, но это так, мелочи. придётся, видимо, концентрироваться на лекции хотя бы внешне — а ведь так не хотелось. какое ему вообще дело до общей части уголовного и гражданского права? основы-то знает, углубляться сильнее, по скромному мнению микагэ, совершенно ни к чему. как можно тише и быстреее заняв пустующий стул, он начинает аккуратно, но в темпе вытаскивать из рюкзака тетради и блокноты с записями. ну, по крайней мере пытается так. местами заляпанные какой-то краской и грифелем, все явленные миру бумаги создают определённую громкость звуков — и при том достаточно большую, чтобы привлечь нежеланное внимание. посторонние разговоры в аудитории, к лекции отношения не имеющие, постепенно стихают. продолжая попытки разобраться и привести в порядок, алфавитный или хронологический, свои конспекты, рео немного увлекается, занимая всем этим добром всю свою часть стола. аккуратность постепенно терялась, а потому и шуршание становилось всё громче, но кто не рискует, тот не пьёт шампанское. пить его микагэ не особо любит, зато вот рисковать — да, дайте два. сосед, присутствие которого ранее не особо улавливалось, приходит в движение: сдвигает книгу, открытую перед собой на, похоже, нужной теме, на несколько сантиметров к себе. рео не уверен, вызван этот жест желанием дать ещё немного места или страхом за собственную вещь, но в любом случае рад, ведь место не на виду у гневающегося педагога стремительно заканчивается. прервав, наконец, махинации с тетрадями, микагэ осматривает соседа. он его определённо не узнаёт, хотя видит, вероятно, не в первый раз — второй или третий. можно смело говорить, что тот симпатичен в той или иной мере. светло-серые волосы вряд ли были взгромождены укладкой хоть когда-либо, а острые скулы и высокий нос как бы подавлялись всё теми же волосами, оптически смягчаясь. одна из чужих рук всё ещё касается книги, другая свободно лежит в стороне. взгляд, неимоверно пустой и даже чуть пугающий, направлен куда-то вперёд, но рео вообще не уверен, что этот взгляд хоть что-то цепляет, а не просто мажет по пространству, что обычно присуще таким задумчиво-расслабленным взорам. в моменты, когда дело доходит до его работ, микагэ полностью вливается в процесс, прекращая обращать внимание на окружение. нередко бывало, что юкимия, лучший друг, с одного, к тому же, с ним факультета, мог прийти абсолютно незамеченным в их комнату в общежитие и минутами, перетекающими в часы, наблюдать, подогнув под себя ноги на кровати, за тем, как рео грызёт гранит науки. иногда в случаях истекания терпения, выделенного на молчаливый осмотр чужой работы, кенъю, бывало, подходил к микагэ и касался нередко прохладными пальцами оголенных участков чужой кожи — мог, например, шеи коснуться, предплечья накрыть пальцами, пробраться ими же под незаправленную домашнюю футболку. вне зависимости от выбранного действия, рео неизменно вздрагивал и пищал от холода и неожиданности. их соседи, на самом деле, привыкли к этому уже больше самого микагэ. — что заключает в себе преступное действие как юридическое действие? — настойчивый голос преподавателя мог бы звучать как гром среди ясного неба, если бы рео чуть внимательнее следил за идущей лекций — то есть если бы вообще следил. но никаких изменений не происходит, и микагэ продолжает искушать судьбу, не реагируя от слова совсем. не может ведь быть такого, что бы, кроме него, на всю аудиторию ответить никто не в состоянии. — вижу всех. может, кто-то из экономического факультета ответит? вот ты, рео, как раз чем-то интересным занят. продолжавший до сего момента шуршание парень как будто приходит в себя, почувствовав легкий тычок в районе локтя. как будто через не хочу пихают, если честно. вскинув голову, микагэ начинает нервничать. мало того, что опоздал, — не особо сильно, но явно достаточно для повышенного внимания к собственной персоне — так ещё и вопрос пропустил. сегодня — не тот день, когда хочется выставить себя дураком перед чужим, да и своим тоже, коллективом, и мы намеренно опустим факт того, что такого дня в целом в природе не существует. как и не хочется, чтобы какой-то не обделенный знаниями в области права выскочка считал себя лучше него просто из-за того, что рео право не интересовало никогда в этой жизни. посему выходило, что нужно как-то, но отвечать. старик — он не слишком стар, но как-то ведь его называть у себя в голове надо? — продолжал пилить парня взглядом, становящемся всё недовольнее через каждые пять секунд тишины — ну, относительной, такой, какая возможна в полной студентов аудитории; молчания короче. шестерёнки в голове микагэ крутятся почти ощутимо тем временем. приходит почти сразу вариант развязать спор или дискуссию — любимый вариант рео в таких ситуациях, но, увы, не всегда работающий. немало преподавателей только "за" похвастаться своими знаниями в той или иной области, однако, насколько микагэ может судить по своей памяти, данный к таким не относится. с того места, где находится не особо втянутый в что-либо сосед, слышится и без того тихий стук, приглушенный ещё бумагой. рео осторожно поворачивает голову. чужой длинный палец указывает на одну из строк в конце — то ли четвертую, то ли пятую. приглядевшись, микагэ смог прочитать «…заключает в себе два отдельных момента: отношение преступника к охраняемому законом юридическому интересу — преступление и отношение государства к преступнику, вызываемое учиненным им преступным деянием, — наказание…». краем глаза он смотрит на молчаливого соседа. тот кивает слегка, приподнимая брови, как будто намекает начинать. одного быстрого взгляда на подсунутый ответ, конечно, мало для полного его запоминания, но зато выходит отложить в памяти половину — вроде как. — отношение преступника к.. охраняемому юридическому интересу и… отношение государства к преступнику, вызванное тем, что он совершил. — рео не то что знает, он чувствует, что уже развеселил кого-то из тех самых, кто, вообще-то, опытом делиться должен, но ничего не поделаешь: кое-как, с запинками и экстренным подбором синонимов, он всё же смог ответить. — как двумя словами назвать, то, что ты только что описал своими невероятно точными формулировками? — бегая глазами по насмешливой улыбке преподавателя, микагэ и сам улыбается, правда, неловко, и выдает смешок, пока в памяти пытается найти ответ, представляя перед глазами прочитанное с двадцать секунд назад предложение. — ну.. преступление и наказание? — верно, спасибо за ответ, наги. — произносит преподаватель, имя которого рео всё-таки намеренно не запомнил, после относительно продолжительной паузы. микагэ слегка надувает щеки — интересно, вся пауза ушла на придумку такого «остроумного» ответа? а наги, должно быть, фамилия его соседа? — он пока ещё микагэ, но как только — так сразу. — в ответ на это главный местный любитель права закатывает глаза и смещает внимание на что-то другое. рео, удивлённый такой, эм, фразой соседа, задумавшись о том, что собственную фамилию знают, вероятно, благодаря репутации родителей, не сразу вспоминает, что так и не поблагодарил. ни за подсказанный ответ, ни за, получается, отстоянную перед преподавателем честь. ждать до конца лекции кажется кощунством, но и вслух благодарить тоже не вариант — на них только перестали обращать внимание, повторной акции не хочется и не нужно, спасибо. поэтому микагэ, немного покумекав, осторожно достаёт чистую с одной стороны бумажку — юкимия на ней записывал варианты подстановочных чисел для решения уравнения через теорему виета. как можно тише создав более менее ровную стопку из всех остальных изделий, ранее бывших деревьями, рео вынимает ручку, попутно снимая с неё колпачок. правда, приходится хорошенько поразмыслить над тем, что именно писать: простое «спасибо»? как-то мелко, да и.. ну, даже если слова наги не были флиртом, микагэ хочется ответить на них именно им. но, в любом случае, как бы рео того ни хотелось, большего не вылезает, поэтому он просто аккуратно пододвигает вышедшую записку соседу по парте, сделав вид, что смотрит на преподавателя — для кого из этих двоих последний упомянутый фарс микагэ ещё не решил. старик в который раз за сегодняшний день хмурит брови и смотрит на его соседа. тот продолжает спокойно сидеть, уже убрав руку с книги. рео приготовился к следующему контрольному вопросу, но преподаватель тихо хмыкает, оглядывая свои записи, и продолжает лекцию. в итоге всё-таки выходит, что день складывается скорее удачно, чем нет. не особо наученный горьким опытом микагэ пропускает мимо ушей большую часть рассказанного материала, сделав всё же пару пометок в конспекте. в аудитории к концу лекции поднимается вполне логичный шум расходящейся толпы. точно так же уже собравшийся рео планирует перекинуться парой вежливостей с соседом, который на записку так и не ответил, но в результате не находит того взглядом. даже стул, ранее занятый, сейчас пуст и задвинут. дольше пары секунд микагэ не думает перед тем, как выбежать из малость душного кабинета. перед ним другая цель теперь: в оставшееся между парами время ему бы перекинуться парой слов хоть с 1) юкимией, 2) куратором. один из лучших выпускников в прошлом сейчас ведёт у них свой предмет. с первого взгляда на него рео отложил в памяти завитки светлых волос и улыбку, до того широкую, что даже заразительную. протискиваясь через столпотворение, образовавшееся всего за пару минут в коридоре, рео чувствует, как его останавливают, сжав сгиб локтя цепкими пальцами. — ты в деканат? — вопрошает сбоку юкимия. второй рукой он прижимает неубранные в собственный рюкзак записи, а на щеках легкий румянец, вызванный то ли местной духотой, то ли небольшой пробежкой, то ли удаляющимся в противоположном направлении обладателем вороньей причёски. одно из трёх, определённо. — мне кажется, если ты ещё раз опоздаешь на занятие, снаффи тебя придушит где-нибудь в коридоре. вот запомни. — продолжил студент. микагэ неловко кивает со смешком, в мыслях откладывая фамилию преподавателя. — наги? — что "наги"? — кенъю непонимающе смотрит, когда они отходят немного в сторону от основного летящего потока, и рео опять неловко смеётся, понимая, что задал вопрос, основанный на мысленных рассуждениях, которые юкимия никак не мог видеть и слышать. — у соседа моего, говорю, фамилия — наги? — ну да, наги. сейширо. надо будет запомнить. они уже подходят к лифту, когда кенъю, немного морщась от вида происходящей в нём давки, тянет микагэ к лестнице. там людей, конечно, тоже хватает, но не настолько много. — давно его знаешь? — раз уж предоставилась возможность, рео продолжает череду вопросов, и юкимия вздыхает, задумчиво приподнимая брови. — ну, немало. карасу познакомил, они типа друзья. — "типа"? — не знаю, они практически не общаются. а чего спрашиваешь? — кенъю щурится, ухмыляясь. микагэ догадывается, что следующая фраза может нанести удар по уверенности в себе или чём-то подобном. — понравился? — ну да, симпатичный. — рео отвечает, расслабив бдительность, и не придаёт значения чужим смешкам. — так значит ты и правда не против стать наги вместо микагэ? — микагэ, занятый откидыванием с глаз челки, не сразу осознает смысл чужой фразы. юкимия разражается смехом, хлопая опешившего парня по плечу. — я тоже посмеяться хочу, просветите? — раздается сбоку задорным голосом криса принса, и кенъю смеется только громче. *** день оказался шумным. гул, отложившийся в голове с перерывов между занятиями, практически не стихал, отражаясь в голове и во время самих пар. ещё и копошение внезапного соседа на праве... хотя иногда к наги и подсаживались некоторые особы, пытающиеся его разговорить, они обычно не продерживались больше пары лекций. а вот сегодняшний рео, кажется, другой. вообще не пытался завязать разговор, если не считать той записки с благодарностью, состоящей из одного слова.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.