ID работы: 13480209

Сказка про мальчика, воспитанного белками, и про мальчика, воспитанного королями

Джен
PG-13
В процессе
9
автор
-Сорано- гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 35 Отзывы 0 В сборник Скачать

5. в последний раз напомню о забытом

Настройки текста
Примечания:
      Артур чувствовал себя сидящим на тоненькой веточке на самой верхушке ели в момент жуткого урагана — всё вокруг двигалось, кипело, шумело, а он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Из мрака на него солнечными лучами выпрыгивали причудливые силуэты, вырисовывались очертания пейзажей, людей. Силясь разглядеть хоть что-то, Артур потянулся к свету, ветка надломилась. Он полетел вниз и тут же наткнулся на что-то пружинистое. Разноцветные пузыри заполонили видимость, раскрашивая воображаемый мир всеми цветами радуги. В розовом рассветном небе медленно плыли кучные лимонные крокодилы. Прямо перед самым носом Артура пролетели две селёдки, играючи размахивая плавниками и собирая пыльцу с грибов с зелёными щупальцами да пупырчатыми шляпками. Фиалковое полотно травы стелилось под ногами. Близ апельсиновой реки, текущей в гору, вершина которой растворялась в желтизне облаков, полз господин Улитка. На его голове красовался дырявый берет, из которого выглядывали глазки-усики. У этих глазок был нервный тик. На аномально нормальном пне горланил пеликан, изредка прерываясь ради игры на волынке. Артур уже было хотел подойти к бродячему музыканту и подбросить ему в клюв парочку пойманных селёдок, но что-то выдернуло его в реальность.       Воображение решило отыграться на нём за две ночи без сна — одну, как Артур помнил, мучительную и другую, наполненную смехом, но которую Артур почему-то не помнил вовсе. Он попытался подняться с постели, но тут же рухнул обратно на подушку. Черепушка была словно покрыта ноющими трещинами от затылка до лба. Когда он мечтал об обвале потолка, он вовсе не это имел в виду. Перед глазами всё маячили неугомонные цветастые пузырьки сновидений.       На трясущихся ногах, с трудом расправляя ноющие колени, Артур добрался до умывальника и погрузил лицо в таз, жадно прихлёбывая воду. Нет, он выпивал иногда, особенно когда угощали, но впервые напился до такого беспамятства. В голове урывками, вместе с пульсирующей болью, вспыхивали и тут же угасали отрывки вечера. Калейдоскопом кружили пьяные рожи, смеющийся Аллен, его длинные волосы цвета октябрьской листвы, яблоки на песке, шипящее пиво… На последнем отрывке памяти внутренности попросились выпрыгнуть изо рта. Артур зачерпнул ладонью ещё воды. Отражение лица в водной ряби улыбалось ему, а он не мог понять, отчего улыбается сам, ведь в голове царил катастрофический бардак.       Как Артур переместился из таверны в собственную постель? Сколько времени провёл в мире сновидений? Почему повар не наорал на него с первыми петухами? Артур прочистил уши, обнаруживая на макушке примятые подушкой бубенчики. Волнение в сердце поутихло, он ведь мог потерять не только свою память, но и шутовской колпак!       С туманом в голове Артур отправился на поиски единственного (о, как он на это надеялся) свидетеля своих ночных похождений. Каждый его шаг сопровождался задорным звоном бубенцов, от которого голова разрывалась на куски. На пути Артура показалась свора весело щебечущих о чём-то служанок. Они резко стихли, стоило ему подойти ближе.       — Милые дамы! — воскликнул Артур. — Не видали ли вы часом сэра Аллена?       Они отрицательно покачали головами и перебросились хитрыми подмигиваниями между собой. Артур заподозрил неладное, но побрёл дальше.       Двое бездельничающих неподалёку лакеев тоже зашептались при виде него. И точно так же смолкли, когда он обратился к ним:       — Братцы, ну хоть вы! Никто из вас, ну вдруг, сэра Аллена сегодня не встречал?       Они развели руками. Удаляясь дальше по коридору, Артур затылком чувствовал их сочащиеся хищным любопытством взгляды. Шепот преследовал его, но никто, ни единая душа не желала отвечать о местоположении Аллена. Он хоть и не вышел ростом, но разве возможно ни разу не заметить его за весь день? Обойдя каждую залу, каждый кабинет, библиотеку, не решившись заглядывать лишь в тронный зал, Артур не обнаружил следов Аллена.       Во рту томился спёртый воздух, пронесённый за пазухой от самого деревенского кабака. Артур выбрался на задний двор, стараясь отдышаться. И тут, о чудо, он углядел мельтешащую впереди рыжую копну волос. Аллен расхаживал с прислугой по конюшне от коня к коню и на диво бодро держался на своих двоих.       Подходить ближе Артур не решился. Не его вина, что мама-белка с раннего детства привила ему страх при виде любого существа с копытами. Артур даже от козлят шарахался. Он повертел головой в надежде, что Аллен обернётся на звон бубенцов. Так и случилось, пускай и стоило лишний раз перемешанной в сознании каши. Махнув рукой, видимо, отдав распоряжения слуге, он направился к Артуру.       Артур снова восхитился бодростью его тела и духа. Словно уловив его мысли, Аллен заговорил:       — Чувствую себя просто отвратительно. Я даже не залез на лошадь, а уже представляю, как вылечу из седла. А у тебя как дела?       — Как будто я уже из седла вылетел, — Артур схватился за звякающие бубенцы. — Надеюсь, хотя бы ты сумеешь рассказать мне, как я оказался в своей кровати.       — К нашему общему сожалению, я могу лишь рассказать, куда ты пошёл вместо своей кровати. А как ты попал в неё, можешь знать только ты или… Знаешь, слухи разлетаются по замку быстрее перелетных птиц.       Аллен перевёл глаза в сторону замка. Артур проследил за его взглядом и обнаружил, что тот смотрел в окно второго этажа, а из окна, скрестив руки на груди, взирал Микаэль. Даже с такого расстояния Артур чувствовал, что фиалковые глаза были направлены ровнёхонько на них. По спине прокатились испуганные мурашки.       Аллен продолжил рассказ:       — Насколько мне известно, к нему ты и направился и, кажется, попал в поле зрения какого-то болтливого караульного. Как же его… Томас, если не ошибаюсь.       — Ах этот крыс! — воскликнул Артур. Против крыс он никогда ничего не имел, но тот стражник и впрямь напоминал его безымянного друга-крысёнка. А теперь и вовсе поступил не по чести, явно мстя за вчерашний подкол.       Аллен пожал плечами.       — Я с удовольствием помог бы тебе в расследовании, но у меня сейчас занятия верховой езды… А что касается Микаэля!       Артур снова украдкой взглянул на окно, но Микаэля там уже не было. Аллен ворчливо договорил:       — К нему я бы не рисковал соваться. Мы говорили утром, он снова спорил с его величеством, даже поездку в герцогство Аклимонт перенёс на завтрашний день. Не представляю, с чем это может быть связано…       В его голосе слышалась загадка, которую он явно разгадал и водил Артура за нос.       — А, кстати, ещё он про тебя спрашивал.       Сердце Артура совершило кувырок, желудок снова предпринял попытку покинуть ротовую полость.       — Кстати?! — Артур не заметил, как повысил голос, и сам же его испугался. — С этого надо было начинать! Я ничегошеньки не помню…       Его память, сколько он себя знал, была подобна венку из одуванчиков. Крепко переплетённые между собой стебли, солнечные соцветия. И пускай неприятные воспоминания увядали, рассыпаясь белыми парашютиками, венок продолжал радовать глаз. Сейчас же солнечные цветки не только схлопнулись, сами стебли не переплетались между собой, выпадали из рук. Артуру недоставало какого-то узелка, какого-то жеста, чтобы венок вновь собрался. Он был уверен лишь в том, что своё роковое желание в эту ночь не исполнил.       Аллен не успел ничего рассказать, как за спиной Артура раздался строгий голос:       — Не помнишь, как заснул в моей постели? — в этой строгости на миг померещились ехидные нотки. — А я вот помню.       Микаэль попытался пошутить или что он вообще попытался сделать? Артур боялся оборачиваться. Так и глядел растерянно на Аллена, пока тот беззаботно улыбался, шутка его явно позабавила. Вот и води с такими дружбу. Прекрасно же видел, что Микаэль приближается, мог бы и предупредить.       — Как я уже говорил, у меня занятия! Я оставлю вас, — Аллен отвесил поклон, — Ваше высочество.       Затянув ленту в волосах поплотнее, он побежал обратно в конюшню.       Артур набрался смелости и обернулся. Из груди мерцающим ручейком полился смех. Он крепко зажмурился, собственным голосом окутывая себя, как мотылька, в защитный кокон.       — Рад видеть вас в добром здравии, ваше высочество!       — С пробуждением, — в фиалковых глазах, по обыкновению, ничего нельзя было прочесть. Да и Артур не старался в них смотреть, губы сразу чесались. — Вижу, вы с Алленом неплохо спелись.       Артур был удивлён, ошарашен, как это так, чтобы сам принц затевал с ним беседу. Жёлтый бутон на кромке памяти рассыпался в пыльцу, напоминая, как трусливо Артур сбежал от вчерашнего разговора, инициатором которого тоже выступал Микаэль.       — Э, да, он отличный собеседник, к тому же умеет отлично слушать!              Из смеющегося рта вырвалось будто бы обвинение, в немой паузе застыло «не то что вы». Артур не успел его предотвратить и теперь наблюдал за тем, как сгущаются на переносице хмурые брови Микаэля. Фатальная ошибка, ничего не сказать.       — Вот как, — Микаэль фыркнул, словно отгоняя мошкару, — я тебя тоже отлично наслушался. Только вот, ты висел на моей шее и всё мямлил «мой принц то, мой принц сё», никакой конкретики.       Брешит. Не могло быть такого. Щёки защипал стыдливый жар, но воспоминания никак не хотели возвращаться в голову. Виски сдавила боль. Кто-нибудь мог объяснить ему, что произошло ночью? Почему он переполнен улыбками? Почему глупая улыбка не сходит с лица даже сейчас, когда Микаэль так серьёзен?       — Надеюсь, ты не собираешься кутить этой ночью. Завтра предстоит долгая поездка.       Артур встрепенулся, сталкиваясь взглядом с глазами Микаэля. Бубенчики звонко рассмеялись, а Артуру было уже не до смеха. Он разглядел под веками вновь синеющие пятна усталости, и ему стало дурно от мысли, что причиной тому этой ночью послужил он сам.       — Вы и меня с собой берёте? — подавив подкатывающую к горлу тошноту, спросил Артур. — Зачем я вам сдался?       Утопая в фиалковой бездне, он не мог отыскать там правды. Своим ушам он довериться тоже не мог, всё услышанное за сегодняшний день казалось фантастичнее самого фантастического сновидения.       Микаэль прищурился и скучающе произнёс:       — Разве тебя никогда не отправляли в стан врага, чтобы притупить бдительность? Мне казалось, отец завёл тебя именно для этих целей.       Погодите, это опять была шутка? Ишь какой разговорчивый стал!       — Я не… — ватная голова, доверху забитая догадками и противоречиями соображала слабо. Микаэль оборвал Артура на полуслове.       — Мы отправляемся на рассвете, будь любезен, не проспи.       Не оставив шанса на ответ, Микаэль прошёл мимо, едва задев Артура плечом. Артур пошатнулся, будто его толкнули со всей силы. Он неотрывно смотрел Микаэлю вслед, пытаясь сопоставить что к чему, какая ещё поездка, какой толк от такого бестолкового него и какую тайну скрывает от него Аллен.       Стоило Микаэлю отойти на достаточное расстояние и достичь конюшни, как, оттолкнувшись от двери, в сторону Артура засеменил королевский советник Бриттен. Он, что, всё это время был здесь? Он подслушивал их разговор и выжидал момент для появления? Бедная артурова голова!       Когда Артур только вживался в роль придворного шута, он частенько подшучивал над королевским советником. Король хохотал, восторгался его речами, а советник только пуще мрачнел. Артур допускал, что шутки его в ту пору были сыры, как пожёванный мышами хлеб, но не считал это поводом для ненависти.       — Ты! — длинный крючковатый палец замер в сантиметрах от лица. Один из бубенчиков скатился с макушки на лоб, защищая хозяина.              — Я! — весело отозвался Артур, выглядывая из-под колпака.       — Ты забываешься, Артур, — сухо сказал советник, в его голосе клокотала ярость, но он умело пресекал её. Артур представил, как остроконечная бородка советника выклёвывает ему глаза. — Аллен поведал мне о ваших похождениях. И о том, что ты заставил его прогуливать занятия!       Артур чуял этот вонючий блеф за версту. Его задумали расколоть ложью, выпытать у него правду. Ему снова захотелось хохотать.       — Что вы, сэр! — он вскинул руки. — Всё было ровно наоборот, это он заставил меня прогуливать занятия!       — У тебя нет никаких занятий.       — Именно, потому что ваш сын заставляет меня их прогуливать! Смекаете? Как я могу прогулять то, чего и в помине нет? Ох уж этот Аллен, придумает же! — Артур подмигнул, незаметно отступив от всё ещё направленного на него пальца. Советник закатил глаза и потёр ладонью лоб. Каждая шутка вызывала у него мигрень, о чём Артур был прекрасно осведомлён.       Советник отнял ладонь от лица и наконец убрал угрожающий палец. Всё их попытки поговорить заканчивались одинаково, Артур не понимал, на что тот каждый раз надеялся. Проиграв и на этот раз, советник уже остывшим голосом озвучил причину, зачем прицепился к Артуру.       — Его королевское величество желает видеть тебя, — в пасмурных глазах плескалось одно только разочарование от встречи. — Пошевеливайся.

***

      Жуя последнее из трёх кислых яблок, Артур плёлся по коридору в направлении тронного зала. Мало того, что его утро началось в обеденное время, так ещё и похмелье раз за разом напоминало о себе порывами прочистить желудок. Вторая за два дня аудиенция у короля не сулила ничего хорошего. Данное ему обещание Артур нарушил всеми доступными способами.       У дверей в тронный зал по счастливой случайности снова дежурил Том. Его лицо бледнело с каждым артуровским шагом, а когда оно слилось со светлой сталью доспехов, он опустил забрало.       — О! Здравствуй, обманщик, — Артур приветливо улыбнулся. — Я бы предложил тебе доесть яблоко, но уже пообещал огрызок другому крысёнышу.       Доспехи затряслись. Заикаясь то ли от злости, то ли от паники, Том зашипел:       — Я не… Если ты о том, что я видел, то я клянусь, что своими глазами видел именно тебя шляющимся по замку на рассвете. Никакой я не обманщик!       — Ой ли. Открывай давай, — Артур картинно причмокнул, складывая руки на груди.       Том наставил на него остриё копья.       — Ладно, ладно! Я видел не только тебя, но и… — он перешёл на шёпот, — принца. И ты должен быть благодарен за то, что я не рассказал больше.       Артур дёрнул бровью. Разговор становился интереснее, король мог подождать ещё парочку мгновений.       — Поведай мне, что же ты там видел, — с непроницаемо незаинтересованным лицом Артур укусил яблоко. Бубенчики задрожали от нетерпения, но их язык Том бы не разобрал.       Том с опаской отодвинул копьё.       — Ваши объятия! Чем бы вы ни занимались в покоях его высочества, это ни к чему благому не приведёт.       Артур чуть не испортил свой же спектакль, подавившись яблоком. Нет-нет, Микаэль не мог подговорить караульного нести такую чушь, пускай эта чушь и соединялась едиными корнями со всем услышанным за этот день. Этот день удивлял его сильнее с каждой минутой.       — Наши объятия, — Артур сам не верил в то, что говорит, но говорил это со всей уверенностью, — это не твоё крысячье дело. Твоё дело стеречь дверь, которую ты мне сию же минуту откроешь.       Интонация выдалась грубоватая, копьё запрыгало в руках Тома и этими непослушными руками он послушно потянул за ручку двери. Прежде, чем войти в тронный зал, Артур крикнул ему:       — Заслужил, лови! — и подбросил в воздух оставшийся от яблока огрызок. Том поймал его своим шлемом. Дверь за спиной Артура с грохотом закрылась.       Король стоял у окон и не обернулся, даже не повёл плечом, когда хлопнула дверь. Длинная тень, как продолжение тёмной мантии, тянулась до противоположного конца зала, кончик её теневой короны задел носки артуровских башмаков.       — Мальчик мой… — голос отразился от стен. Артуру померещилось, что к нему обращается сама королевская тень. — Скажи, пожалуйста, ты выполнил мою просьбу?       Слова застряли в горле, Артуру нечего было ответить, кроме жалкого «нет». В своей трезвости он даже не пытался заговаривать с Микаэлем о предстоящем браке, а в пьяности уж точно не посмел бы высказать своего одобрения.       — Ваше величество, я… — вмиг осипшим голосом он попытался сочинить себе оправдание, но король не дал ему закончить. Тень у носков запрыгала, и Артур чуть не подумал, что глаза заволокли слёзы, но король всего лишь взмахнул руками.       — Не скромничай! Отчего же иначе Микаэлю изменять условия поездки? Да ещё с таким энтузиазмом. Я предполагаю, что в этом замешаны вы с Алленом.       Глаза Артура неприлично округлились. Король развернулся к нему лицом, яркая, слепящая улыбка светилась в темноте густой бороды. Артур попятился.       — Мало того, что вы надоумили его согласиться на брак, так ещё и сюрприз какой-то готовите. Молодцы!       Артур совершенно, абсолютно и полностью ничего не понимал. Алкоголь не мог выветрить из него так много информации. Происходящее до ужаса было похоже на больную фантазию. Король не унимался, распаляясь о каких-то достоинствах, которые Артур вчера методично топил в кружках пива.       — Расскажешь мне по секрету, что вы задумали? — король улыбался, а неровно улыбающийся в ответ Артур задумал только поскорее опереться спиной на двери. Колени подрагивали от ужаса и неверия.       — Никак не могу, ваше величество, секрет на то и секрет, — он согнулся пополам, трезвоня бубенцами в сторону короля. — Белки принесут вам весточку, когда всё свершится!       — Буду с нетерпением ждать этих твоих белочек, — король в предвкушении потёр ладони. Одна белочка уже сидела у Артура на шее и душила потерей памяти. Он ударил кулачком по двери, заставляя Тома открыть её.       — Непременно-непременно… Пойду вершить дальше свои великие дела! — бубенчики весело простились с королём, а у Артура осталось лишь желание поскорее возвратиться в свою каморку и сидеть там, пока хоть что-то в его голове не прояснится.

***

      Подготовка к поездке ленивой суматохой растянулась на весь остаток солнечного дня. Слушая ворчание Джулиуса Карра, Артур рассудил, что всё было готово ещё вчера, но утром планы переменились, поездку отложили до завтрашнего утра. Повозки никто не разгружал, но, дабы не прослыть лодырями, слуги продолжали поддерживать видимость сборов. Суетились, таскали мешки и ящики от телеги к телеге, пополняли и без того полные припасы.       Артуру собирать в дорогу было толком нечего, но он в четвёртый раз высыпал содержимое своей сумки с попугайчиками на койку и пересчитал каждый мячик, каждый колокольчик, каждую тряпицу для фокусов, а потом уселся на пол, вслушиваясь в тишину бубенцов. Венку его памяти всё ещё не хватало одуванчиков, светлых и ясных, таких понятных Артуру с детства. Солнце закатилось за горизонт, выкатилось обратно, но бутоны так и не расцвели.       Едва башни окропило алым светом, вдоль дорожки у главных ворот уже выстроилась в ряд сонная делегация из прислуги и охраны. Кучера обходили лошадей, запряжённых в повозки, телохранители шныряли туда-сюда в поисках объекта своей охраны. Все хлопотали, чтобы точно ничего не забыть, а Артур так и не сумел ничего вспомнить.       Он нервно переминался с ноги на ногу. Рядом с ним скучающе жевал траву серый осёл, а стоящий по другую сторону от осла Аллен смеялся, держась за живот.       — Ну раз велели, так полезай!       — Нет! Я отказываюсь! — Артур топнул ногой, не выдерживая давления. — Протестую!       Аллен только громче хохотал:       — Это же всего лишь ослик, Артур, взгляни хотя бы, до чего у него морда печальная…       Вперив руки в боки, Артур отодвинулся на шаг от животины.       — Собираешься ослушаться моего прямого приказа? — откуда-то сверху раздался голос.       Артур поднял голову и врезался в фиалковые глаза Микаэля, восседающего на статном пегом жеребце. Ноги сами собой отскочили назад.       — Вот себе и приказывайте, а я остаюсь в замке!       Аллена сразил новый приступ безудержного хохота. Осёл лениво развернулся к ним задом.       — Чёрт с тобой, — Микаэль махнул рукой, — полезай в карету.       Артур пробормотал «вот сразу бы так», бодро запрыгивая по ступеньке в ближайшую же карету, в которой уже ютилась парочка служанок. Ожидаемо, они принялись шептаться при виде Артура, но он уже смирился и не пытался выведать, о чём можно так бесконечно щебетать. Всего один раз прогулялся по замку среди ночи, вот так событие!       Отодвинув занавеску, Артур выглянул в окошко. Микаэль всё ещё находился неподалёку и красовался на своём коне. Видимо, перед несчастным осликом.       — А вообще, ваше высочество! — Артур окликнул Микаэля, и тот на удивление быстро приблизился на своём скакуне. — Сдался я вам в этом путешествии? От меня же никакой пользы не будет.       Микаэль склонился, будничным тоном сообщая:       — О нет, Артур, ты будешь как-никогда полезен, — он вдруг перешёл на шёпот, — ведь именно ты поможешь мне избежать женитьбы.       И лицо принца спряталось за занавесками.       Артур подумал, что вот-вот тронется рассудком, но тронулась лишь карета.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.