ID работы: 13476580

В лапах Чудовища

Гет
NC-17
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
– Почему мне никто ничего не сказал! – с этими словами мужчина вылетел из кухни, держа в руках поднос со своим горячим завтраком.       Его сердце колотилось от бешеного бега по извилистой лестнице, а мысли были заняты только одним - добраться до того места как можно быстрее. Наконец он оказался перед железной решеткой. Эта темница находилась в высокой башне и имела одно огромное отличие: в ней не было одной стены и благодаря этому заключенный мог легко свести с жизнью счета. Там, в темном углу, сидела девушка. Она отвернулась от решетки и свернулась маленьким клубочком на щебне, тихо плача. Неподалеку от неё стоял треснутый на горлышке кувшин с чистой водой - маленький лучик надежды в этом жестоком месте. В двух футах от него, ближе к центру, стоял скошенный на бок табурет - молчаливый спутник для отчаявшихся замкнутых душ. – Ах, вот вы где, мадемуазель. Я уже думал, что опоздал, – с облегчением произнес слуга опуская рычаг. Механизм заторохтел и дверь тюрьмы открылась.       Испуганная внезапным голосом незнакомца девушка вскочила на ноги и с открытым ртом уставилась на мужчину. – Вы кто такой?       Он холодно посмотрел ей в глаза и резко шагнул вперед, заставляя её отступить к стене. Тусклое утреннее солнце окутало белым светом его темный, почти черный наряд, контрастировавший с белым изношенным париком. – Знаете, а это даже хорошо, что вы заперты в башне, а не в темнице. Отсюда такой прекрасный вид. Не жалко и умереть.       Даже при улыбке на лице взгляд его светлых глаз казался ледяным и пустым. Девушка не сводила с него глаз, ногой подтягивая к себе табурет. Он быстро поставил на него поднос с едой и вернулся к двери. Подняв с пола палку, он протянул руку сквозь решетку и поднял рычаг. – Что вы делаете?!       Она подбежала к нему, пытаясь отобрать палку, но тот сразу выбросил вещь из башни. Рассерженная девушка уселась назад на щебень и специально повернулась к нему спиной. –"Какая милая девчонка", – подумал лакей с улыбкой разглядывая незнакомку. Её тонкие плечи закрывали длинные русые волосы. Она одета в синее очень тонкое летнее платье, из-под которого выглядывали рукава рубашки. На ногах сверкали светло коричневые ботинки с разноцветными чулками. Девушка скрутилась в клубочек. Подойдя поближе, он заметил, что она дрожит от холода, хотя упрямо продолжает сидеть на сквозняке. Мужчина присел перед ней. – Не благодарите. А лучше подвиньтесь. Люблю сидеть на сквозняке. Тогда можно сказать, что сквозняк является причиной моей больной поясницы.       Она сразу же отползла назад и снова отвернулась. Лакей с улыбкой наблюдал за ней, сбрасывая с себя жюстокор. Когда девушка снова задрожала, накинул на худые плечи свою одежду. – Это тоже вам, а то отморозите себе руки, кому же тогда нас мужчин бить? – Да кто же вы черт такой?! – зашипела на него сбрасывая с себя теплую ткань, которую мужчина упрямо натянул ей снова на плечи. – Ваш сокамерник.       Она фыркнула, опуская взгляд на свои ботинки. Её спина хорошенько прогрелась и хоть нехотя но девушка все же надела на себя жюстокор, который к удивлению приятно пахнул весенними цветами. Обычно вещи мужчин воняли потом или в лучшем случае резким мужским парфюмом, но точно не цветами. Она краем глаза посмотрела на мужчину, растянувшегося на холодном полу с закрытыми глазами. Его грудь медленно поднималась вверх вниз гоняя туда-сюда воздух. Казалось, он задремал. Девушка тихо повернулась к нему, чтобы осмотреть не было ли у него с собой ключей или ещё чего-нибудь полезного, что могло бы помочь ей выбраться отсюда. Как только коснулась кармана его камзола - мужчина открыл глаза. – Какой сегодня день недели? – Вторник. – Ненавижу первый день недели. – Первый день недели? – переспросила удивлённо поворачивая к нему голову. Он встал и сел напротив неё. – Ну а как же Вторник вторит начало действий или это последний вторит?.. Подождите... А как вторник будет на французском? – Mardi вроде бы. – Le lundi, le mardi... Sacré bleu! Вот я потерял счет времени... Вы простите мою глупость, я просто давно не слышал, как дни недели звучат на этом языке. Обычно я считаю их на французском. – Ничего страшного.       Она выжала из себя улыбку и посмотрела на своего собеседника. Он был совсем не похож на хозяина этого замка: страшного чудовища, замкнувшего её отца в этой темнице. Девушке чудом удалось обменять свою свободу на свободу отца. –"Интересно, что он здесь делает?". – Я Белль кстати. – Ох и вы туда же... – мужчина закатил глаза, частично закрывая лицо ладонями, от чего оно выглядело ещё комичнее. Белль же напротив нахмурила толстые черные брови так что её носик скривился. – Прошу прощение? – В наше время люди утратили чувство вкуса и оригинальности. Наш язык стирается с уст, а мы, люди, слепо следуем за новаторствами, топящими нашу древнюю французскую гордость. Вы красавица. Я свет... Плохо это или хорошо мне уже все равно. Я уже давно не тот, кого можно назвать так.       Девушка задумалась на мгновение, а потом с радостью воскликнула. – Люмьер! Ваше имя Люмьер. – Oui, mа chéri, oui. – Люмьер?       Грубый тон ещё одного голоса прервал их разговор. Что Люмьер, что Белль мгновенно вскочили с места и оглянулись на звук. Перед решеткой стояло Чудовище и тихо порыкивало, мотая волчьим хвостом с стороны в сторону. – Что ты там делаешь? – с ещё большой злостью спрашивает метрдотеля и тот выступает в центр комнаты, выглядя невероятно спокойно. – Отбываю срок. – Выходи оттуда сейчас же!       Дверь тюрьмы открывается. Лакей упрямо продолжает стоять на месте. – Вы велели мне не покидать замок так какая разница где именно я буду сидеть у вас на привязи? – делает хозяину едкое замечание и тот яростно рычит не заходя в камеру. – Не в тюрьме же? – Ну, гостю же вы посадили, так почему меня нет? – На выход. Быстро!       Зверь бьет лапой по решетке и она сгибается на месте удара. Белль нервно вжимается в стену, когда лакей спокойно отступает назад в конец комнаты, где нет стены. – Или мы выйдем с мадемуазель вместе или я выйду, но только не через дверь. – Условия мне ставить будешь? В моем замке!!! – Хозяин без слуг как собака без лап - будто и лает та только без толку. – ГАР-Р-Р-Р-Р-Р!!!       Девушка закрыла глаза и уши, боясь того, что может произойти. Чудовище с рычанием разодрало когтями стену и повернулось снова к ним. – Выходите.. оба сейчас же!       Люмьер нагло улыбнулся Чудовищу и протянул Белль руку. Она крепко схватилась за его ладонь и пошла за ним на выход, сжимаясь перед злым взглядом Зверя. Слуга остановился и поклонился своему хозяину. – Merci beaucoup, ваша Светлость.       Белль едва уловила ноту сарказма в его нежном голосе с французским акцентом. Мужчина уже развернулся и хотел идти по лестнице вниз, но его схватило Чудовище и потащило обратно к себе. ~ Ты об этом пожалеешь, – шепнул ему на ухо и сразу же отпустил.       Метрдотель спокойно протянул девушке руку и увел её из этой неприветливой башни. Скоро они вышли на каменный мостик, соединявший между собой две башни. Когда страх отступил Белль начало распирать от любопытства. – Вы один здесь работаете? – И да и нет. – А где же другие слуги? Хотя дайте угадаю их сожрал хозяин. – Что? Нет. Ему, к счастью, дорогие зубы. – Тогда где другие люди? – продолжала распрашивать, но вместо ответа она услышала другой голос. – Люмьер, что ты делаешь?       Девушка мигом спряталась за спиной лакея, увидев у входа в башню часы. Живые часы. Лакей театрально взмахнул руками, прежде чем указать на вещь. – Je vous demande d'aimer et de favoriser messieurs le majordome Когсворд avec votre propre petite personne.       Он умышленно показал последние слова жестом, тщетно пытаясь вызвать у испуганной спутницы улыбку. Зато ещё более недовольное лицо у дворецкого получить ему удалось без проблем. – Все шутками бросаешься... А ну быстро заведи её обратно откуда вытащил! – Нет. – Что значит "нет"! Я пожалуюсь хозяину, или ты думаешь, что человек и тебе всё можно? – Ну как тебе сказать... – он опустился на корточки и сделал вид, будто думает над его словами, чтобы потом нагло ответить. – Именно так и думаю. Жалуйся на здоровье, если шестерни не жалко. ~ Часы говорят. Часы!       Люмьер схватил её за руку и повёл вперёд. Для него говорящие вещи видеть совершенно не удивительно. Даже в первый день проклятия это его совсем не испугало. Было странно – да, но точно не страшно. ~ Ну вы же хотели видеть других слуг. ~ Да, но не таких.. ~ Будь я из металла, вы бы меня сейчас обидели, – его голос понемногу понизился до едва слышного бормотания и дополнился выразительными жестами. ~ Пять, четыре, три, два, один. – Не к добру все это! – выкрикнул Когсворд и пошёл вслед за ними чего и ожидал метрдотель. – Хочешь сам провести гостю mon ami? – Хочу проследить чтобы твоя наглая рожа вляпалась в неприятности. – Конечно как без этого.       Грубые слова совсем не задели Люмьера он продолжал с улыбкой шагать за часами, которые кряхтели довольно быстро двигаясь для своего деревянного неповоротливого тела. Лакей дернул Белль за рукав, чтобы спародировать походку своего ворчливого друга, девушка из вежливости улыбнулась, но не посмеялась с шутки. То, что её выпустили с башни, не значило, что она теперь свободна. Она все равно останется здесь в плену из-за того, что её отец решился сорвать для неё розу в зимнем саду. – Как насчёт того, чтобы выбрать вам комнату? У меня на приметке несколько magnifique спален. – Мне хватит и тоненького матраса в кладовке. – Я как раз хотел вам это и предложить!       Белль поморщилась, не понимая или мужчина только что снова пошутил или сказал это всерьёз. Она не решилась уточнять какую именно спальню, она хотела бы видеть в качестве своей комнаты. Да и это не имело большого значения, потому что девушка хотела как можно быстрее покинуть это страшное место и вернуться домой к своему больному отцу. Люмьер резко остановился и Белль нечаянно врезалась ему в спину. К ним подлетела щеточка в форме павлина. Она прошептала что-то сначала Когсворду, а затем и метрдотелю. Мужчина с выноватым лицом повернулся к гости. – К сожалению нам пора прощаться. Вам дальше по коридору в предпоследнюю дверь. Там ваша кладовка. Будьте осторожны с гардеробом и почешите сиденья маленькой табуреточки для ног, если сильно заскучаете. Увидимся за ужином.       Он помахал ей на прощание и побежал догонять других слуг. Белль грустно посмотрела ему вслед, а затем направилась дальше по коридору. В конце концов, она должна была привыкнуть к одиночеству. Жизнь в замке вряд ли будет отличаться от жизни у поселке, если не будет ещё хуже...       Девушка устало вздохнула. Казалось, прошла целая вечность, когда она добралась до комнаты, о которой говорил Люмьер. Она замерла на месте, нервно глядя на дверную ручку. С одной стороны, она хотела увидеть что внутри, а с другой... У неё был шанс убежать. Сейчас пока никто не видит. Скрип. Ручка двери с ужасным писком открылась под её давлением. Белль застыла в немом восторге, видя перед собой просто роскошную спальню в голубовато-золотых тонах. В глаза ей сразу бросилась роскошная двуспальная кровать с балдахином, достававшим до потолка. С противоположной стороны кровати стоял большой не менее прекрасный гардероб, а прямо под ним расположился табурет для ног. – "Это должно быть те вещи о которых и говорил месье Люмьер", – подумала она и легонько провела рукой по табуретке, а потом и по самому гардеробу. Случилось чудо: шкаф зашевелился, дверца открылась и на Белль посмотрела пара вышитых золотыми нитями глаз. – О, не может быть ты девушка! Какая приятная неожиданность! – гардероб с женским голосом затянула несколько высоких нот и девушка быстро закрыла уши. Когда вещь затихла, Белль сделала легкий реверс и представилась. Шкаф назвал себя мадам де Гардероб, добавляя, что именно так её здесь называют, с тех пор как она здесь поселилася. – Мне сказали, что это моя комната, но кажется ошиблись. Эта комната для принцессы, а я обычная девушка. – Нонсенс милая! Ты самое прекрасное дитя, которое мне приходилось видеть! Не прекраснее меня в твои годы, но все равно! Ой, как ты легко одета, давай я тебя переодену. И сброси этот отвратительный жесткий жюстокор, он совсем темнит твои глазки. – Мне он очень нравится. Ткань мягкая и приятная и пахнет волшебно. Это мне месье Люмьер дал. – Люмьер? Неужели он променял свой яркий образ на этое старое тряпьё? Сколько я спала?.. – она схватилась за место, где у нее могли быть щеки и замотала головой.       Девушка сделала шаг назад. Она ничего не знала ни о Люмьере, ни о хозяине, ни о других слугах. И эти короткие фразы подтверждали, что она не является частью их мира. Еще один шаг и под ногами Белль заскрипели доски. Мадам де Гардероб повернула к ней голову, доставая из своего шкафчика пышное платье. – Вот. С моим платьем ты будешь выглядеть как настоящая принцесса.       Девушка чуть не сморщилась от приторно-яркого розового цвета и помпезных украшений. Куча кружев, бантиков, бусин и такой же роскошной вышивки с настоящими драгоценными камнями были живым воплощением того, что Белль ненавидела в моде – показательность и главное абсолютное неудобство. – Нет, спасибо. Мне хорошо и так. – Ты только примеряй. Розовый цвет тебе очень подойдет.       Белль сдалась под давлением и решила таки разок примерить, чтобы ещё раз убедиться в том, что она никогда в жизни такое не захочет носить. Как только она накинула несколько нижних юбок, мадам де Гардероб подошла и принялась ей помогать, натягивая на неё кренолин и затягивая максимально туго корсет. В дополнение к этим мучениям девушке на шее завязали бант, а на голову накинули парик, который был больше её головы чуть ли не в два раза. Мадам отошла назад, чтобы посмотреть на свою прекрасную работу. – Я же говорила. Перфетто. ~ Я не могу дышать. – Ох, увидел бы мой маэстро мою хорошую работу...       Госпожа шкаф снова запела, а потом внезапно умолкла и уснула. Белль быстро дошла до туалетного столика и глядя в зеркало принялась развязивать тот давящий корсет. За ним следом полетели на кровать и все части этого платья. –"Из этого может получиться прекрасная веревка" – промелькнула в голове мысль и она сразу бросилась воплощать эту идею в жизнь. – О, мне как раз сказали, что вы здесь.       Проскрипела дверь и девушка мгновенно уронила нижнюю юбку платья на пол. В комнату залетела щеточка для смахывания пыли в форме павлина. Её нарисованные глазки с любопытством изучали Белль издалека и лишь через минуту пава подлетела ближе и поклонилась опускаясь в полете ближе к земле. – Enchanté мадемуазель. – Приветствую, – девушка махнула ей рукой, криво улыбаясь. Её нога нервно толкала порватую юбку под кровать. – Что вы делаете? – О-осваиваюсь в комнате. Именно.       Служанка посмотрела на платье на кровати и на Белль, широко улыбавшуюся ей в ответ. Пава тихонько хихикнула и закружилась, осматривая покой. – Я Плюметт и я пришла убраться в вашей комнате. Ваше появление для нас – приятная неожиданность мадемуазель. – Я и сама никогда не могла подумать, что окажусь в замке с живыми вещами. – Вас пугает этот факт?       Белль задумалася и села на кровать. С одной стороны она должна была испуганно кричать и тыкать пальцем на каждый живой предмет в этом замке, но с другой стороны это было не самое удивительное из всего, что она успела увидеть. Когда лошадь вела девушку туда, где был её отец и они подехали к зимнему лесу летом, то это поразило Белль гораздо больше. А потом ещё и появился хозяин замка – страшный уродливый монстр с человеческими синими глазами. После такого кучка болтливых предметов это что-то слишком обычное. Хоть все равно странное. – Я не знаю. Пожалуй меня это больше удивляет, чем пугает. Почему ваш замок окружен зимним лесом? Почему ваш хозяин вообще Зверь? Почему вы вообще говорите и двигаетесь? Вы же предметы! Так быть не должно. Это какая-то магия? Темное волшебство или это я просто схожу с ума в башне и это все придумало мое больное воображение?       Плюметт с сочуствием приземлилась на кровать рядом с ней. Горничная тяжело вздохнула, разглаживая белые пушистые перышки на своем хвосте. – Это реальность мисс. Я уже несколько лет просыпаюсь с тем же вопросом и натыкаюсь на эту жестокую реальность.       Её красивая птичья улыбка превратилась в грустную гримасу, когда она взглянула на свое отражение. В глазах на мгновение застыл ужас, когда в памяти отразились те страшные моменты, когда после белого ослепительного сияния женщина проснулась в запыленной кладовке с крыльями вместо рук и перьями вместо пальцев. Когда горничная поняла, что кроме рук она полностью потеряла ноги, закричала от ужаса. Потерять свое человеческое тело и превратиться в кусок белого фарфора с перьями это слишком жестоко. – Так это все таки волшебство?       Плюметт повернула к ней свою головку. На лице не было никаких эмоций, однако кончик хвоста подергивался из стороны в сторону, показывая её внутреннюю раздражительность. – Я только горничная и поэтому я не могу знать всего, как дворецкий или наша экономка. – А кто ваша экономка? – сразу поинтересовалась, пава улыбнулась, сметая со спинки кровати пыль. – Вы скоро познакомитесь с ней. Если вам что-то нужно, то позвоните в колокольчик, кто-нибудь из слуг поднимется к вам и выполнит любую вашу просьбу. Постель найдете за гардеробом, как и подушки, они накрыты белой тканью.       Несколько минут и Плюметт словно взмахом палочки вычистила всю пыль и паутину в комнате. Горничная с самодовольной улыбкой поклонилась гости, которая искренне удивилась её быстрой уборке. – Отдыхайте. – Спасибо... – только и сказала, когда уже через мгновение в дверях никого не было. –...мисс Плюметт.       Девушка ущепнула себя за руку, чтобы проверить не спит ли она. Бесполезно. Роскошна спальня не исчезла. Белль разочарованно поднялась с кровати и захлопнула дверь. Осмотрела чистую спальню. Между двумя окнами стоял туалетный столик с зеркалом. На нем лежала книжечка и девушка поспешила прочесть её название. – "Антуанетта". Я никогда не читала такой книги.       Она любопытно полистала несколько страниц, ловя глазами несколько фраз – Белль всегда так делала перед тем, как прочесть новую историю. Но прежде чем начать читать, решила застелить постель. Вытащить кучу одеял и подушек оказалось не так просто. Мадам де Гардероб случайно зажала одеяла собой и девушке пришлось изо всех сил вытаскивать их. Белль устало шлепнулась с горой одеял и подушек на себе. Её рука нащупала маленькую табуретку для ног и попыталась подвинуть вещь на себя. Табуретка внезапно отскочила от неё с вызгом. – Гав, гав, гав. – Ой, ты собачка? – Белль протянула вперед руку, табуреточка провела по ней своей косточкой, а потом и вовсе принялась ласкаться, как обычная собачка. – Мальчик или девочка? Мальчик? – переспрашивает и получает радостный лай в ответ. Девушка продолжает гладить своего нового друга, поворачивая голову к кровати, где до сих пор лежало пышное платье. – Именно ты мне сейчас и поможешь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.