ID работы: 13465201

Обратный отсчет

Гет
NC-17
В процессе
137
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 206 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Было раннее субботнее утро, когда на заброшенной станции старого лондонского метро внезапно открылся портал. Не такой, какие хаотично вспыхивали по всему миру, — звук, предшествующий их появлению, Гермиона Грейнджер не спутала бы ни с чем, — этот портал отличало множество золотистых искр, ровная круглая форма и, главное, стабильное состояние. Мужчина, появившийся из портала, явно знал, как его контролировать. В своем длинном алом плаще с высоким воротником-стойкой он выглядел весьма презентабельно. Но ни дружелюбная улыбка, смягчавшая его лицо, ни благородная проседь в волосах, ни даже поднятые ладонями вверх руки не могли одурачить Гермиону. К тому моменту, когда он полностью перешагнул границу портала, в его шею уже упиралась ее волшебная палочка. — Кто ты такой? — прорычала Гермиона, посылая предупреждающий разряд магии в его сторону. Она всю ночь провела, разгребая последствия открытия очередной неконтролируемой бреши, и сейчас, не успев поспать и часа, была зла как черт. — Уверяю, я тебе не враг, — спокойно произнес мужчина. Увидев гнев, еще сильнее вспыхнувший в глазах Гермионы, он устало вздохнул и причудливо изогнул руку, заставляя упирающуюся ему в шею палочку исчезнуть. Гермиона нахмурилась и отступила на шаг. Сжав пальцы в кулаки, она уже собиралась применить другие свои вынужденно приобретенные навыки, когда вдруг ее запястья оказались крепко зафиксированы… плащом, который при этом осуждающе качал уголками воротника в разные стороны. Гермиона моргнула, пытаясь сообразить, не привиделось ли ей и каковы шансы на то, что происходящее — лишь плод ее измученного подсознания. — Меня зовут Стивен Стрэндж, — как ни в чем ни бывало сообщил мужчина. Его странный плащ при этом продолжал удерживать ее руки. — Как я уже говорил, Гермиона, я не представляю для тебя угрозы. И тебе не стоит, — добавил он многозначительно. Словно в знак подтверждения, его плащ мягко зашуршал, отпуская ее запястья. Мало того, Гермиона почувствовала в руке знакомые очертания своей палочки. Если это была демонстрация силы и добрых намерений, что ж, она примет их во внимание. Переведя дыхание, которое она незаметно для себя задержала, Гермиона отошла еще на шаг назад и выжидающе изогнула бровь. — Я бы извинился за внезапное вторжение, но ситуация не терпит отлагательств. Мне известно, как исправить урон, нанесенный нашим мирам, и ты — ключевая фигура в осуществлении этого плана. В иных обстоятельствах она бы рассмеялась ему в лицо (ведь урон, нанесенный планете, ничто и никогда уже не исправит — маги, увы, имели «удовольствие» это выяснить), но сейчас Гермиона была слишком раздражена, чтобы в очередной раз кому-либо все объяснять. — Вот что, мистер Стрэндж, предлагаю сделать вид, что этой встречи никогда не было. Поищите другую ключевую фигуру для вашего выдающегося плана, а я… пойду посплю. Выход вы найдете. — Вообще-то, доктор Стрэндж, — поправил он с невозмутимым видом. — И я читал все твои научные труды. — Тогда вы должны понимать, как нелепо звучит подобное заявление! — Но ты даже меня не выслушала. — Потому что это лишено смысла! — А если я докажу обратное? Закатив глаза и обреченно махнув рукой в сторону маленькой импровизированной кухни в углу помещения, Гермиона магией вскипятила чайник и левитировала на стол чашки. — У вас есть пятнадцать минут, доктор Стрэндж. *** Спустя два с половиной часа, — и то, по большей части из-за того, что Гермионе требовалось сообщить об отъезде, — она прихватила свой магически расширенный рюкзак, в котором всегда имелось самое необходимое для выживания, включая зелья на все случаи жизни, и шагнула следом за Стрэнджем в открытый им портал. Ей сразу следовало догадаться, что он не отсюда. Но за последние годы она видела столько всего странного и не поддающегося описанию, что в какой-то момент просто перестала обращать внимание на то, что не таило в себе прямой угрозы. Гермиона уже и не помнила, каково это — жить обычной жизнью. Не то чтобы у нее в принципе она была такой, но даже во времена борьбы с Волдемортом оставалось место дружбе, любви, надежде на светлое будущее. То, что она давным-давно утратила. И то, что обещал вернуть Стрэндж. До этих пор Гермиона, как и все жители ее мира, знала лишь одну версию событий. Однажды планета содрогнулась словно от удара, и, подобно разноцветным мыльным пузырям, повсюду начали открываться порталы. Некоторые тут же схлопывались обратно, оставляя после себя лишь выжженную землю и мертвые тела, другие задерживались подольше, перемещаясь по поверхности и поглощая все на своем пути. Министерства магии, как и лучшие магловские ученые, пытались найти решение, но добились лишь того, что научились прогнозировать место открытия следующего портала. Впрочем, не это было страшнее всего. Гермиона хорошо запомнила день, когда «туман» случился впервые. В небе появилась гигантская брешь, из которой повалил густой серый дым. Он смешивался с облаками, оседал на поверхность, проливался вместе с дождем. И каждый человек, кожи которого касались пары «тумана», превращался в черную обугленную мумию, которая осыпалась в пепел, стоило лишь дотронуться до нее. Миллиарды погибли в тот день. И еще столько же, когда «туман» повторился. Несколько миллионов выживших — горстка, по сравнению с погибшими, — научились скрываться в подземных тоннелях метрополитена и старых бункерах. Позже были построены целые подземные города, в которых концентрировалось оставшееся население планеты. Волшебники прилагали все возможные и невозможные усилия, чтобы держать эти города в безопасности и обеспечивать необходимым. О Статуте секретности никто даже не вспоминал. Маглы ценили своих защитников, прекрасно осознавая, что без их магии выжить не удалось бы. Гермиона потеряла всех, кого любила. Прошел не один месяц, прежде чем она сумела заглушить в себе горе. Она знала, что в ней нуждались; именно это держало ее на плаву. Когда-нибудь она обязательно встретится с Гарри и Роном, с Джинни, Луной, Невиллом и остальными, снова увидит родителей… Но до тех пор она будет продолжать делать все от нее зависящее, чтобы помочь выжить тем, кому повезло (а может быть, наоборот, не повезло) пережить случившееся. Сначала она наравне с другими пыталась найти истоки проблемы, затем, когда они зашли в тупик, — придумать решение. Все ее теории сводились к инородности порталов (у Гермионы имелась целая научная гипотеза, доказывающая, что порталы не являются природным явлением и несут в себе энергию иного измерения), к невозможности их пересечения (они пытались установить связь с другой стороной, хоть и безрезультатно), а также к тому, что «туман», в отличие от порталов, был создан искусственно и таким же образом попадал на Землю. У Гермионы возникло несколько предположений насчет его происхождения, но по понятным причинам она не могла их ни подтвердить, ни опровергнуть. Множество ее дневников так и остались неопубликованными, а вскоре она и вовсе забросила свои научные изыскания, предпочитая приносить более практическую пользу. Например, аппарировать в предполагаемое место открытия портала, помогать в эвакуации людей и сведении жертв к минимуму. Конечно, всегда существовала вероятность натолкнуться на очередную порцию «тумана», но за всю ужасающую историю их нового мира было всего две подобные волны и третьей могло попросту не случиться. Истреблять, а это походило именно на истребление человечества, было и так практически некого… То, что рассказал ей Стрэндж, лишь подтвердило догадки Гермионы и окончательно расставило все по местам. Апокалипсис начался совсем не в ее реальности, а мир Гермионы, как и некоторые другие, оказался лишь сопутствующим ущербом на пути у очередного больного фанатика. В реальности Стрэнджа, Верховного мага другой Земли, магия была совсем иной. Она не требовала использования палочек и брала свои истоки не в крови, а в духовной силе. В том мире существовали также и супергерои, защитники планеты. Некоторые из них обладали необычными способностями, другие — использовали технологии. А еще с той версией Земли веками контактировали инопланетяне, из-за чего, собственно, и случилась катастрофа. Когда-то, много веков назад, в результате экспериментов, проводимых расой кри на древних землянах, появились люди с модифицированной ДНК — так называемые нелюди. При определенных обстоятельствах, точнее в результате специального процесса терригенезиса, их генетический код мог трансформироваться и приобретать различные сверхчеловеческие способности. Столетиями нелюди жили обособленно и старались не вмешиваться в ход мировой истории. Однако, как это обычно бывает, нашелся тот, кто хотел использовать одну расу, чтобы править другой. Или уничтожить ее, если потребуется. Именно он запустил терригенезис. «Туман», который знала Гермиона, был ничем иным, как результатом действия распыленных кристаллов терригена в атмосфере планеты. Проникая в кожу, это вещество создавало вокруг человека кокон, активируя ген кри и модифицируя ДНК. Словно бабочка из гусеницы, из черной скорлупы «вылуплялся» нелюдь. Однако для всех, кто геном кри не обладал, терригенезис был смертелен. Вот почему миллиарды людей из реальности Гермионы погибли: ни у кого из них не было инопланетной ДНК. Впрочем, для реальности Стрэнджа потери оказались не менее существенны. Многие из тех, кто пережил терригенезис или смог избежать его, погибли в результате «портального апокалипсиса». У одного из нелюдей развилась способность открывать порталы не только в границах своей реальности, но и между ними. Из-за творящегося вокруг хаоса, когда миллионы людей одновременно проходили трансформацию, никто не мог помочь бедолаге справиться с разрушительной силой. Прежде чем этого нелюдя расщепило из-за его же дара, он успел нанести непоправимый вред межпространственной материи. Между реальностью Стрэнджа и некоторыми наиболее схожими по сигнатуре реальностями началась необратимая реакция, и не закончится она, по словам доктора, до тех пор, пока не произойдет слияние миров или пока один из них не поглотит остальные. Конечно, у Гермионы оставалось множество вопросов. И она все еще не представляла, какая роль во всей этой истории с гениальным планом Стрэнджа отводится ей. Не говоря уже о том, что в возможность обращения случившегося вспять ей в принципе верилось с трудом. Но она твердо знала, что никогда себе не простит, если даже не попытается. В конце концов, терять ей было нечего. Именно поэтому, быстро попрощавшись с теми немногими людьми, с которыми она позволила себе сблизиться, Гермиона отправилась следом за Стрэнджем. Переступая портал, она впервые за долгие месяцы ощутила нечто похожее на то, что уже и не надеялась испытать, — надежду. *** Портал Стрэнджа привел их в просторное круглое помещение без окон, напичканное невообразимым количеством сенсорных экранов, на которых транслировались записи с разных уголков планеты. Сразу несколько человек с заинтересованными лицами обернулись в их сторону. Мужчина с аккуратно подстриженной бородкой, темнокожая девушка со множеством афрокосичек, юный паренек невысокого роста и нечто, заставившее Гермиону потрясенно застыть: то ли робот, то ли пришелец, это… существо пролетело прямиком сквозь стол и выглядело так, будто сошло с экрана крутого фантастического блокбастера. В то же время его глаза смотрели на Гермиону невыразимо мудро и абсолютно по-человечески. — Это Вижн, — увидев ее замешательство, решила пояснить девушка, — суперпродвинутый синтетический организм из вибраниума. И, предупреждая твое любопытство, он настолько же живой, насколько может быть живым сознание. Гермиона и не думала задавать столь бестактный вопрос, но впитывала сказанное с огромнейшим интересом. — Я Шури, — добавила девушка, широко улыбаясь. — Это Питер, — ее рука легла на плечо стоящего рядом паренька, — а это, — она перевела взгляд на мужчину с бородкой, — Тони Старк, можно сказать, один из папочек Вижна. — Эта шутка перестала быть актуальной еще год назад, — пробурчал тот. — Э… приятно со всеми познакомиться, — кивнула им Гермиона. — Меня зовут Ге… — Гермиона Грейнджер, — беззаботно перебила ее Шури. — Мы знаем. Док все о тебе рассказал. — Вот как? — Гермиона оглянулась через плечо, бросая на Стрэнджа колючий взгляд. Уточнять, откуда он вообще что-либо о ней знал, было излишним. Наверное, из того же будущего, которое и подсказало ему единственный способ все исправить. — Я все еще жду подробностей, — напомнила она. Все, что Стрэндж успел рассказать на этот счет, сводилось к тому, что из тысячи вариантов развития будущего, которые он просмотрел за последние месяцы, только в одном удавалось обратить апокалипсис. И она, Гермиона, играла в этом решающую роль. — Кхм, — послышалось справа. — Предлагаю для начала позавтракать. Все уже готово. Синхронно с остальными Гермиона повернула голову и, как и в случае с Вижном, буквально застыла на месте. Однако на этот раз она была поражена не чудом технического прогресса, а великолепием мужчины, смотрящего на нее с милой смущенной улыбкой. Высокий и широкоплечий, он выглядел настолько идеально, насколько идеальным может выглядеть мужчина. Фартук, повязанный вокруг узких бедер, лишь добавлял ему изюминки. Гермиона поймала себя на мысли, что никогда не видела никого, сложенного более гармонично. Также она запоздало сообразила, что совершенно некрасиво пялится на него вот уже несколько секунд. — А это Стив Роджерс, наш дежурный повар, — хмыкнул Тони. Гермионе показалось, что Стив укоризненно покосился на Старка, после чего снова посмотрел на нее, словно ожидая ответа. — Да, конечно, — тут же исправилась она, — я голодна как тролль. Еще Гермиона дьявольски хотела спать и держалась только на адреналине, но об этом она благоразумно решила умолчать. Свою неуместную реакцию на Стива она также списала на усталость. В конце концов, она была не из тех, кто теряет голову при виде красивого мужчины, особенно, когда на кону стоит, без преуменьшения, судьба вселенной. — А ты прикольная, — усмехнулась Шури, мягко подталкивая Гермиону к выходу. — Не терпится уже все тебе рассказать! — Шури, — тихо осадил ее Стив, — разве ты не видишь, что мисс Грейнджер едва стоит на ногах? Сначала еда и сон, потом разговоры. — Есть, Кэп, — подмигнула та в ответ. Гермиона послушно направилась следом за Шури, размышляя о комментарии Стива. Либо он был невероятно проницательным, либо она чертовски паршиво выглядела. Что, в общем-то, неудивительно, учитывая, что она не помнила, когда последний раз смотрела на себя в зеркало. *** Завтрак прошел в непринужденной дружеской атмосфере. Слишком веселой, на взгляд Гермионы, учитывая творящееся вокруг безумие, но она не собиралась на это жаловаться. Тони с удовольствием описывал заброшенную правительственную базу «Маяк», на которой они сейчас находились, и обещал незабываемую экскурсию. Также он оказался гениальным изобретателем, о чем ни капли не постеснялся сообщить. А еще, судя по всему, все свободное время он проводил, подкалывая Стива Роджерса. Впрочем, насколько могла судить Гермиона, того это нисколько не задевало. Шури так восторженно описывала свой дом, Ваканду, удивительную страну, в которой природа и технологии пребывали в полной гармонии, что Гермионе искренне захотелось там побывать. Упоминала Шури и лабораторию, в которой пропадала днями и ночами, и их шуточное соперничество с Тони, так напрягавшее его, но забавлявшее ее. Питер Паркер был школьником, получившим суперсилу в результате укуса модифицированного паука. Отчего-то он смущался каждый раз, когда Гермиона на него смотрела, и, видя это, она не стала мучить его дополнительными вопросами. Доктор Стрэндж ничего нового о себе не рассказал. Видимо, он считал, что звание Верховного мага Земли говорит само за себя. Да и в целом он держался особняком, не поощряя всеобщую болтовню. Зато его великолепный плащ всячески развлекал присутствующих, порхая вокруг стола и постоянно вытаскивая из-под руки своего хозяина столовые приборы. Гермиона была очарована. Стив в большинстве своем тоже молчал. Из комментариев Тони, которыми тот щедро его осыпал, Гермиона узнала, что готовка для команды — не единственное призвание Роджерса. Остальные звали его Кэпом, и по военной выправке было несложно догадаться, что он имеет прямое отношение к армии. Также Гермиона узнала, что родился он аж в начале двадцатого века, из чего напрашивался вывод о наличии у него сверхчеловеческих способностей. Признаться, ей было жутко любопытно. Вижн и вовсе не принимал участие в завтраке. В еде, по очевидным причинам, он не нуждался, поэтому предпочел ретироваться сквозь стену, пожелав всем приятного аппетита. Гермионе о многом хотелось их расспросить. Узнать, как они жили раньше, до того, как мир перевернулся с ног на голову. Выяснить, что привело их к этому моменту и как именно они собираются все исправить. Но она не решалась разрушить царящую вокруг атмосферу вопросами, которые неизбежно вернули бы их в реальность и испортили бы всем настроение. Ее новые знакомые умудрялись сохранять позитивный настрой даже находясь в эпицентре апокалипсиса. А может, они просто были слишком взбудоражены предстоящей авантюрой. В глубине их глаз Гермиона видела тщательно скрываемую боль, — каждый из них кого-то потерял, в этом сомневаться не приходилось, — но, казалось, они были твердо уверены в том, что скоро все наладится. Они смотрели на Гермиону с надеждой, вдруг поняла она. И от этого осознания на ее плечи словно лег тяжкий груз. — Шури, покажи Гермионе комнату, — не выдержал Стрэндж, увидев, как она в очередной раз пытается подавить зевок. — А вечером Капитан введет ее в курс дела. Почему именно он, Гермиона не стала уточнять. От взгляда, который Стив бросил на нее напоследок, ее желудок нервно сжался. И вовсе не яркие голубые глаза Капитана были тому виной, а тревожное предчувствие, окатившее Гермиону с ног до головы. Всеми фибрами своей души она ощущала, что план Стрэнджа дорого ей обойдется. Возможно, именно поэтому ее новые знакомые так себя вели. Пытались быть дружелюбными и до последнего оттягивали тяжелый разговор, зная, что попросят у нее слишком многого. Но если Стрэндж действительно рассказал им о ней, они должны понимать, что ради шанса все исправить Гермиона пойдет на любые жертвы. *** — Даже не знаю, с чего начать, — Стив взъерошил волосы и растерянно обвел взглядом заваленный папками стол. Гермиона обратила внимание, что все предоставленные ей для изучения носители информации были бумажными. Это немного не вязалось с продвинутыми технологиями, которыми была напичкана база, но, должно быть, на то имелись причины. После шестичасового сна и быстрого душа она была полна сил и энергии, и буквально сгорала от нетерпения узнать наконец все детали. — Стрэндж рассказал тебе о нелюдях? Дождавшись кивка Гермионы, Стив продолжил: — Альвеус, более известный как Улей, был одним из первых. Кри его создали специально для того, чтобы контролировать других. Видимо, его способности распространялись также и на них: по нашим данным, именно он изгнал кри с Земли, прежде чем остальные нелюди смогли изолировать его на другой планете. На стол перед Гермионой легли две фотографии. На одной был запечатлен мужчина в длинном темном пальто, на второй — рисунок синекожего монстра со множеством щупалец на голове и шее. Гермионе подумалось, что похожие образы нередко встречались в греческой мифологии: Медуза Горгона, Ехидна, Лернейская гидра — малая часть того, что вспомнилось ей навскидку. — Улей, подобно паразиту, заражает тела людей и использует их в качестве сосуда, — продолжил Стив. — Так он выглядит на самом деле. Нелюдей же он подчиняет, загоняя в некое подобие коллективного разума. Насколько нам известно, еще никому не удалось преодолеть его внушение. Именно так Улей контролирует все вокруг, но к этому вернемся позже. Гермиона уже поняла, что, судя по всему, именно этот нелюдь, Улей, и был ответственен за катастрофу, случившуюся в их мирах. — Ты сказал, что его изолировали. — Верно, на планете Мавет. Там жила развитая цивилизация, до тех пор, пока Улей не уничтожил ее. Однако изгнание не остановило его последователей, которые называли его Смертью и почитали как бога. Они основали тайное общество, целью которого было вернуть Альвеуса на Землю и подчинить с его помощью мир. На протяжении веков через односторонний портал в Мавет они отправляли ему людей, чтобы тот, получая новые «живые оболочки», продолжал существование. Гермиона поморщилась. — Со временем это общество эволюционировало в «Гидру», организацию, запустившую свои щупальца во все сферы жизнедеятельности общества. Моя команда боролась с ней еще в сороковых. Я верил, что сделал все возможное, чтобы навсегда стереть эту напасть с лица Земли… — Стив на мгновение замолчал, опустив голову. Гермиона заметила тень, пробежавшую по его лицу, словно ему все еще было больно вспоминать об этом. — «Гидра» оказалась очень живучей. Они стремились к мировому господству, но никогда не забывали о своей изначальной цели. Два года назад черный монолит кри, служивший порталом в Мавет, попал в руки ЩИТа — правительственной организации, одной из целей которой является защита планеты от внеземных угроз. В результате неудачного стечения обстоятельств, — желваки на лице Стива напряженно дернулись, — Улью удалось покинуть Мавет в теле бывшего агента ЩИТа, а на деле шпиона «Гидры» Гранта Уорда. — Погоди, — прервала его Гермиона, — ты хочешь сказать, что Улей выпустили те, кто должен был защищать планету? — Это долгая история… Если кратко, то «Гидре» удалось открыть портал, но именно благодаря опыту ЩИТа они поняли, как вызволить Альвеуса. То есть, ЩИТ непреднамеренно помог решить проблему, над которой «Гидра» билась веками, — мрачный взгляд Стива лучше любых слов говорил об его истинном отношении к данной ситуации. — С помощью одного из руководителей «Гидры», Гидеона Малика, Улей в последствии воплотил свой план. Оказалось, у него были совсем иные представления о мировом господстве, но когда Малик понял, что Улей — вовсе не бог, а нелюдь, мечтающий слепить из Земли планету для себе подобных, стало слишком поздно. — Терригенезис? Стив отрывисто кивнул. — С помощью ученых «Гидры» Улей смог воссоздать эксперимент кри и внедрить инопланетный ген миллионам людей. Затем он распылил терриген в земной атмосфере, запустив процесс трансформации, и навязал нелюдям свое сознание. — Дай угадаю: хаос с порталами в его планы не входил. — Я бы не сказал, что он видит в этом проблему. — Он просто отправляет терриген в другие миры и ждет, пока все погибнут, — догадалась Гермиона. Эти слова повисли в воздухе между ними и горьким осадком осели в ее сердце. Стив тяжело вздохнул и отвел взгляд, словно лично был ответственен за случившееся. — Нас, таких, как я, Тони и остальные, было много. Мы пытались ему помешать. Но нелюдей миллионы, и… Гермиона потянулась через стол и накрыла его руку ладонью, мягко сжимая пальцы. — Это не твоя вина! Даже не смей считать иначе! Стив грустно улыбнулся. Оба понимали, что ее слова вряд ли что-то изменят, но не попытаться Гермиона не могла. Какое-то время они провели в тишине, погрузившись каждый в собственные мысли. Гермиона осознавала, что в окружении нелюдей Улей был недосягаем. Он словно существовал в миллионе тел одновременно, и она понятия не имела, как можно справиться с таким противником. Но не только он являлся их общей проблемой. Одна реальность поглощала другие — и это грозило привести к полному уничтожению ее родного мира. Вдруг Гермиона замерла от внезапной догадки, пробежавшей липкой волной по позвоночнику. Что если их целью было не спасение всех миров, как обещал Стрэндж, а выживание исключительно этого? Может, именно потому никто не спешил раскрывать ей детали плана? Что она будет делать, если окажется права? — Стив, — Гермиона отдернула руку и напряженно всмотрелась в его лицо, — как Стрэндж собрался все исправить и какова моя роль в этом? Он на секунду замялся, подтверждая ее наихудшие опасения. — Вы не можете пожертвовать остальными мирами ради вашего! — Гермиона вскочила на ноги и начала нервно ходить по комнате. — Я понимаю, что спасти хоть кого-то лучше, чем никого. Но там мой дом, Стив! Возможно, мы не все попробовали… — Т-с-с, Гермиона, — он поймал ее за плечи и развернул к себе лицом. — Если Стрэндж прав и все пойдет по плану, Улей никогда не попадет на Землю и ничего из этого не случится. Твой мир, как и все остальные, будет в безопасности. Гермиона медленно выдохнула, не сводя со Стива взгляда. — Но есть подвох, не так ли? Он отпустил ее плечи и немного отошел назад, давая ей пространство. — Если удастся воплотить задуманное, ты навсегда застрянешь в нашей реальности… Она нахмурилась, чувствуя, что продолжение фразы ей не понравится. — …в прошлом, куда мы тебя отправим, — добавил Стив на выдохе. — Никто, кроме тебя, не будет знать, сколько жизней ты спасла. Никто из нас не вспомнит, кто ты такая… Я знаю, это слишком высокая цена, но также и единственный шанс все исправить. Гермиона на секунду прикрыла глаза, переваривая информацию. Ее нисколько не пугала перспектива застрять где бы то ни было, пока это касалось исключительно ее жизни, но она хорошо знала, что игры со временем часто приводят к непредсказуемым последствиям. Уверенность Стрэнджа в успехе, конечно, вселяла надежду, но если она не справится, все может обернуться еще большим кошмаром. Разве справедливо возлагать такой груз ответственности на плечи одного человека? Гермионе подумалось, что Гарри, как никто, понял бы ее сейчас. От тоски по лучшему другу и самому родному человеку к горлу подкатил ком. Прежде чем успела себя остановить, Гермиона поняла, что по ее щекам текут слезы. Открыв глаза, она встретилась взглядом со Стивом, который растерянно наблюдал за ее реакцией. Ей стало неловко за эту минуту слабости, которую Стив, вероятно, воспринял совершенно неправильно. Гермиона собиралась все объяснить, когда он вдруг притянул ее к себе, заключая в объятия. Она утонула в теплоте его тела, позабыв о том, что хотела сказать, и позволила себе ненадолго раствориться в этом ощущении. Ее так давно никто не обнимал… — Мне жаль, — тихо произнес он. — Я бы с радостью сделал все сам, если бы мог. — Стив, — Гермиона заставила себя отстраниться и посмотрела на него с мягкой улыбкой, — если ты думаешь, что описанная перспектива меня пугает, уверяю, это не так. Я боюсь лишь того, что не справлюсь. А слезы… просто вспомнила друга, который был в похожей ситуации. Стив не стал спрашивать, что именно с ним случилось. Лишь понимающе кивнул, а после уточнил: — Как его звали? — Гарри, — грустно улыбнулась она. — Он бы очень гордился тобой. На глаза Гермионы снова навернулись слезы, но на этот раз она успела их сморгнуть. — Когда-то у меня тоже был друг… — признался Стив. Гермионе хотелось узнать больше, но он молчал, а расспрашивать она не решалась. — Что ж, думаю на сегодня информации достаточно. Продолжим завтра, хорошо? — сказал он, когда пауза затянулась. Гермиона чувствовала себя как выжатый лимон, поэтому была только рада перенести разговор на утро. Попрощавшись, она направилась к выходу, но в последний момент обернулась. — Стив? — позвала она. — Твой друг… он тоже вернется, если у меня получится? Он не ответил. Лишь коротко кивнул, посмотрев на Гермиону так, что у нее защемило сердце. На этот раз слезы стояли в его глазах, и Гермиона поняла, что сделает все возможное, лишь бы навсегда прогнать с его лица это выражение. *** Сон к ней не шел. Промучавшись с полночи, Гермиона решила вернуться в комнату с папками и провести время с пользой. Всяко лучше, чем бестолково ворочаться в постели. Стив четко дал понять, что все эти документы здесь для нее, поэтому Гермиона не видела ничего предосудительного в своей небольшой самодеятельности. Идя по длинному, обшитому стальными панелями коридору, она вдруг услышала приглушенную музыку. Время близилось к трем, если часы в ее спальне не врали, но тот факт, что кто-то на базе еще не спал, почему-то совсем не удивлял. Постучав в приоткрытую дверь лаборатории, Гермиона осторожно заглянула внутрь. Старк, едва не выронив из руки паяльник, удивленно покосился в ее сторону. — Привет, — пробормотала она. — Извини, не хотела мешать, просто шла мимо. — Тоже не спится? Отложив инструмент, он резво поднялся на ноги и жестом пригласил ее войти. Гермиона с любопытством обвела взглядом лабораторию. В углу, в специальных стеклянных секциях, хранились странные металлические доспехи, очень технологичные и современные, но явно побывавшие в бою, судя по огромному количеству царапин на их поверхности. — О, это мои старые костюмы, — махнул рукой Тони, проследив за направлением ее взгляда. — Сохранил на память. — Я думала, ты ученый, а не супергерой. — Ну, надо же как-то развлекаться. Гермиона лишь покачала головой, пытаясь спрятать улыбку. — Хочешь кое-что увидеть? — глаза Тони предвкушающе заблестели. — Это, — он указал пальцем на свое запястье, — Mark L, броня последней модели, работает с помощью нанотехнологий и съемного дугового реактора. Не успела Гермиона и глазом моргнуть, как браслет на руке Тони расползся по всему его телу, словно обволакивая жидким металлом, и превратился в полноценный боевой костюм красно-золотого цвета. Перед тем, как его лицо скрылось за маской, Тони успел широко ухмыльнуться. — Это просто… — Гермиона на мгновение потеряла дар речи. Все-таки технологии этого мира прилично опережали привычные ей. — Просто невероятно, Тони! Хмыкнув, Старк легко взлетел, насколько позволяла высота потолка, и, повертев головой, направил руку в сторону кресла в дальнем углу лаборатории. Из его открытой ладони вырвался луч света, моментально разрезав то напополам. — Все равно оно никогда мне не нравилось! — весело прокомментировал он. Гермиона потрясенно открыла рот, наблюдая за тем, как две дымящиеся половинки кресла с легким шипением отделяются друг от друга. — Почти как заклинание… — Кстати, об этом, — Тони приземлился в шаге от нее. Лицевой щиток его костюма, представлявший собой маску с двумя узкими прорезями для глаз и прямой полосой-ртом, расползся в стороны, оголяя лицо. — Раз уж мы тут делимся секретами… Покажешь фокус? Достав палочку из запястной кобуры, с которой она не расставалась даже ночью, и на секунду задумавшись, Гермиона вернула несчастному креслу первоначальный вид, а затем трансфигурировала его в большую вазу. — Вау! Впечатляет! — Тони восторженно замотал головой, а затем перевел взгляд на ее руку. — Это настоящая волшебная палочка? — его голос опустился до шепота. — Док не упоминал об этом. Можно потрогать? Всегда мечтал о чем-то подобном! В этот момент он выглядел как большой ребенок, и она не нашла в себе силы отказать ему в такой мелочи. Тот факт, что несмотря на пережитое, — а Гермиона буквально нутром чуяла, что жизнь Тони Старка была отнюдь не легкой, — он умудрился сохранить позитивное расположение духа, вызывал у нее невольное уважение. Она протянула ему палочку. Тони, заставив костюм «втянуться» обратно в браслет, осторожно взял ее и тут же замахал в разные стороны. — Почему не работает? Я должен озвучить свое желание? Хочу гору «Читос» с беконом и паприкой! — Палочка — лишь проводник магии, — с улыбкой объяснила Гермиона. — Чтобы ее использовать, нужно быть волшебником. Поджав губы, Тони обиженно посмотрел на палочку, словно та была самым бесполезным предметом в мире, а затем вернул ее Гермионе. — Могла бы сразу предупредить, — проворчал он. — Плакали мои «Читос» и детские мечты… Гермиона лишь отстраненно кивнула, возвращая свое внимание лаборатории. — Что это? — спросила она, указав на большой механический аппарат. Множество сложных схем и проводов, тянущихся к нему из разных уголков помещения, а также вмиг посерьезневшее лицо Старка, подсказали Гермионе, что это изобретение имеет прямое отношение к их плану. — Изохронный циклотрон с резонансными сверхпроводящими катушками, — объяснил он так, словно этот набор фраз должен был о чем-то ей сказать. — Нам с принцессой нужно еще пару дней, чтобы все закончить. Гермиона догадалась, что он говорит о Шури. Это милое прозвище прекрасно ей подходило. — Так это… машина времени? — запоздало сообразила она. Когда Стив впервые упомянул о перемещении в прошлое, Гермиона решила, что им понадобятся маховики времени из ее реальности. Это в какой-то мере объясняло, почему именно Гермиону Стрэндж привлек для этой миссии. Конечно, он утверждал, что видел ее в том единственном варианте будущего, в котором им удалось все исправить, но это можно было интерпретировать по-разному. Гермиона собиралась обо всем его расспросить, в том числе и о том, верна ли ее догадка насчет маховиков и как Стрэндж собирается их восстановить, но машина Старка этот вопрос прояснила. И правда, раз в ее мире были маховики, почему бы в этой реальности не существовать машине времени? — Не совсем, — Тони прищурился. — Это устройство активирует пространственно-временной портал. Ту большую каменную штуку, которая находится на нижнем уровне базы за толстым пуленепробиваемым стеклом. Кэп еще не показал тебе, да? Гермиона отрицательно покачала головой. — Тогда не буду лишать его удовольствия. А про «Гидру» вы уже говорили? — Немного. Я как раз хотела изучить файлы. — Хорошая мысль, — согласился Тони. — Тебе пригодится все, что ты сможешь запомнить. Не хочу пугать, — он понизил голос до полушепота, — но чтобы выжить в этом гадюшнике, придется отрастить стальные яйца. Гермиона ошарашено моргнула. Старк застыл, понимая, что сболтнул лишнего. — Погоди секунду… Ты хочешь сказать, что мне придется проникнуть в «Гидру»? — Кэп должен был все тебе объяснить, — проворчал Тони. — Но да, план такой. Стрэндж сказал, что только ты благодаря своей магии сможешь принять облик другого человека и все провернуть. Кстати, как именно это работает? Что-то вроде переселения душ или обмена телами? — Почему именно «Гидра»? — перебила его Гермиона. Сделав глубокий вдох, Тони принялся объяснять: — Видишь ли, циклотрон — сложная штука, построенная на основе инопланетных чертежей. При всей нашей с Шури гениальности, есть моменты, которые мы не понимаем. Например, как запрограммировать точное время прибытия. Нам известно лишь то, что монолит «просыпается» плюс-минус раз в десятилетие. С помощью циклотрона мы сможем активировать его раньше и выбрать вторую половину двадцатого века в качестве временного окна для переноса, но в какой именно год ты попадешь, неизвестно. — Так, допустим, — Гермиона пыталась проследить за ходом его мыслей. — Но это не объясняет, почему я должна оказаться в «Гидре» и кем-то притвориться. Тяжелый вздох Старка, должно быть, слышала вся база. — Есть несколько монолитов кри. Белый управляет временем, а черный, через который Улей попал на Землю, — пространством. В нашем распоряжении только первый. Тебе нужно уничтожить второй. Что, Кэп и этого не сказал? Чем вы там вообще занимались? — Мы не дошли до этой части, — поджала губы Гермиона, переваривая новую информацию. Шестеренки в ее голове лихорадочно крутились. — Стив упоминал, что черный монолит попал в руки ЩИТа только два года назад. Получается, до этого он находился у «Гидры», но вы понятия не имеете, где именно? — Бинго! — Тони хлопнул в ладоши. — Монолит постоянно перевозили, и только избранная верхушка знала координаты. Эти данные нигде не фиксировались и хранились исключительно в их головах. Вот почему тебе придется не только поколдовать, но и немного пошпионить. — Мерлин… — вырвалось у Гермионы. — А он тут причем? От взгляда, которым Гермиона наградила его в ответ, Тони слегка поежился. — Из всех нас Кэп лучше всего знаком с «Гидрой». Он сможет тебя подготовить. Конечно, будь здесь Наташа… — он вдруг осекся. Гермиона понимающе замолчала, давая ему время. Наконец, справившись с эмоциями, Тони подошел к ней и тихо спросил: — Ты ведь тоже кого-то потеряла? — Всех, — прошептала она. — Тогда ты знаешь, что стоит на кону. В его глазах Гермиона увидела отголоски собственной боли. — Я верю, что ты справишься, — добавил он напоследок. — И ты верь. Слова Тони Старка еще долго звучали в ее голове. Покинув лабораторию, Гермиона вернулась в свою комнату, решив, что для одного дня получила более чем достаточно впечатлений. Глаз она так и не сомкнула до самого рассвета. *** На этот раз за приготовление пищи отвечал Вижн. Гермиона вяло ковырялась в тарелке, не желая обижать это удивительное существо и его, как оказалось, профессиональные кулинарные способности, но аппетита у нее так и не появилось. Стив бросал на нее осторожные взгляды, словно догадывался, что за прошедшую ночь она успела выяснить нечто не очень приятное. — Где Стрэндж? — спросила Гермиона, когда все практически доели, а тот так и не появился. — У него дела в большом мире, — пожал плечами Старк. — Если у тебя остались вопросы, — он многозначительно изогнул бровь, — мы знаем все, что известно ему. — Вот как? Тогда, возможно, ты объяснишь, почему он так уверен, что именно я — ваш лучший вариант? Почему он сам не отправится в прошлое и не уничтожит монолит? С чего вообще все решили, что нет другого способа, кроме как… — Гермиона, — мягко вклинилась Шури, коснувшись ее руки, — поверь, мы задавали те же вопросы. Док просмотрел миллионы сценариев будущего и уверен в своих выводах. — Я никудышная актриса, — вздохнула Гермиона. — Мою ложь моментально раскроют. Может, есть способ выяснить, кто конкретно мог знать о монолите, и тогда, с помощью магии, я вытащу из него эти сведения? И, к слову, я до сих пор не знаю, как его уничтожить. — Доктор говорил об огне, — произнес Вижн. Большую часть времени он молчал, но Гермиона не могла не заметить, как внимательно он следил за разговором. — Магическом, — добавил Тони. Адское пламя, значит. Интересно, откуда Стрэндж вообще о нем узнал? — У нас есть сведения о членах правящих семей «Гидры», а также основной их деятельности после Второй мировой войны, — Стив отодвинул свою тарелку и затарабанил пальцами по столу. — Конечно, это не гарантирует успех, но так ты сможешь хоть немного подготовиться. — Допустим, — согласилась Гермиона. — Но если я могу вытянуть правду магией, зачем притворяться кем-то из них? — Ты умеешь читать мысли? — встрепенулся молчавший до этого Питер. Она перевела на него взгляд, ненадолго отвлекаясь. Паренек явно переживал за сохранность своих подростковых секретов. Гермиона мысленно хмыкнула, вспомнив себя в его возрасте, и хотела уже было сказать, что ему нечего опасаться, когда Стив вернул ее внимание в прежнее русло разговора. — Потому что, — произнес он с нажимом, полностью игнорируя вопрос Паркера, — именно такой вариант видел Стрэндж. Ты должна быть к нему готова. — Если речь идет о том, о чем я думаю, мне понадобятся специальные зелья. — Которые ты сваришь в большом кипящем котле? — ухмыльнулся Тони. Когда Гермиона многозначительно посмотрела на него в ответ, давая понять, что именно так и сделает, Старк поперхнулся воздухом. Вижн услужливо похлопал его по спине и предложил стакан воды. Шури улыбалась во весь рот. Поднявшись со своего места, Стив обошел стол и остановился около Гермионы. — Пойдем, у нас много работы. — Еще бы, — пробурчала она, всячески игнорируя тот странный факт, что он отодвинул ее стул и придержал за локоть, пока она вставала. — Изучить архивы секретной организации за последние полвека… У меня, конечно, хорошая память, но у всего есть пределы. Обернувшись попрощаться с остальными, когда Стив открыл перед ней дверь и выжидающе замер, Гермиона поймала их сочувствующие взгляды и вдруг почувствовала укол вины за свое нытье. Какого Мерлина она вообще так себя ведет? Благодаря этим людям ей выпал уникальный шанс предотвратить глобальную катастрофу, и она обязана сделать все, чтобы не подвести их доверие. Сцепив зубы и мысленно приказав себе собраться, Гермиона направилась следом за Стивом. *** — Чтобы помочь, я должен понимать, на что именно способна твоя магия. Тогда, возможно, мы сможем продумать какой-то универсальный сценарий и отфильтровать ненужные данные. Гермиона обвела взглядом высокие стеллажи с картотекой, заваленный папками стол — и обреченно вздохнула. В течение следующего получаса она кратко описывала те основные магические приемы и заклинания, которые, по ее мнению, могли бы пригодится. Аппарация, легилименция, Алохомора, оборотное зелье, Обливиэйт — это был далеко не весь список того, что пришло ей на ум. Стив выглядел потрясенным; в его широко распахнутых глазах плескалось удивление, смешанное с восторгом, и Гермиона поймала себя на мысли, что наслаждается подобной реакцией. На мгновение ей захотелось, чтобы не ее магия, а она сама была предметом его восхищения, но она моментально отогнала эти мысли прочь. — Звучит невероятно! — выдохнул Стив, выслушав ее рассказ. — Должно быть, ты живешь в удивительном мире. — Так и есть, — глаза Гермионы наполнились теплом. — Но твой мир не менее впечатляющий. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, пока он, откашлявшись, не начал рыться в бумагах. — Почему здесь нет компьютеров? — задала она давно интересовавший ее вопрос. — Если честно, я не очень понимаю, что с ними делать, — Стив смущенно потер затылок. — К тому же, этот архив готовился для тебя, и мы не были уверены, что ты умеешь обращаться с техникой… Гермиона фыркнула. — Это потому что я ведьма? — Потому что ты из реальности, в которой есть магия. Не став развивать эту тему дальше, иначе пришлось бы слишком многое объяснять, она подошла ближе к столу и всмотрелась в разложенные документы. Стив возвышался над ней, практически касаясь ее плеча, очевидно даже не подозревая, насколько сильно отвлекает ее этой близостью. Гермионе стоило огромных усилий сохранять концентрацию и холодную голову. Они изучали досье за досье, одну родословную за другой, местоположение основных объектов и баз «Гидры», пока живот Гермионы громко не заурчал. Стив улыбнулся, поймав ее извиняющийся взгляд, и предложил сходить за перекусом. Пока его не было, Гермиона отлучилась в уборную и, желая немного переключить внимание, подошла к стеллажу в дальнем углу помещения, к которому Стив еще ни разу не обращался. Он сказал, что это архив ЩИТа, и там нет ничего полезного для них на данный момент. Пробежав пальцами по корешкам, Гермиона все же заинтересовалась одной папкой. На ней значилась фамилия Стива, и когда она немного нерешительно заглянула внутрь, ее удивлению не было предела. Она взахлеб читала досье, в котором описывался процесс трансформации болезненного худого парня из Бруклина в Капитана Америку, суперсолдата, спасшего миллиарды жизней ценой собственной. То, что он после этого семьдесят лет провел во льду, многое объясняло. Гермиона настолько увлеклась чтением, что пропустила момент, когда Стив вернулся в комнату с двумя большими сэндвичами. Заметив, что именно она читает, он смущенно отвел взгляд. — О, Стив… Почему ты не сказал? Он тяжело вздохнул. — С тех пор, как меня разморозили, практически каждый новый человек в моей жизни уже знал мою биографию. Я стал частью истории, на которой они выросли, и это… — он замолчал, пытаясь подобрать слова. — Утомляло? — подсказала Гермиона. — Скорее обязывало. Они знали обо мне все, но не знали меня настоящего. У всех имелись ожидания на мой счет и уверенность в том, что я должен им соответствовать. Поэтому встреча с тобой… Приятно было хоть на время почувствовать себя обычным. Гермиона ласково улыбнулась, давая понять, что разделяет его чувства. Она не стала говорить, что считать Стива обычным может только тот, кто не имеет глаз. Все, чем обладал этот мужчина, кричало о его уникальности. И дело было не только во внешности. Чтобы понимать, что Стив совершенно особенный, Гермионе не нужно было читать его досье. Оно лишь подтвердило то, что она и так в нем видела: непоколебимое чувство справедливости, благородство, отвагу и готовность пожертвовать всем ради того, во что он верил. В этом со Стивом Роджерсом они были очень похожи. Прошло еще около трех часов, прежде чем глаза Гермионы начали слипаться. Она уже собиралась попросить о перерыве, когда в дверь их импровизированного кабинета неуверенно постучали. — Эм, это я… — в дверном проеме застыл Питер Паркер. — Думаю, у меня есть идея, которая может вам пригодиться. Стив бросил на него любопытный взгляд, жестом приглашая присоединиться к ним за столом. — Когда мисс Грейнджер перенесется в прошлое, она окажется на этой самой базе. Гермиона пока не улавливала, к чему он клонит, зато на лице Стива начало расти понимание. — И если мы сообщим ей авторизационный код, она сможет выяснить точную дату и подготовиться к миссии куда более продуктивно. — Парень, ты просто гений! — Стив радостно хлопнул его по плечу. Гермиона испугалась, что от этого дружеского похлопывания у Питера случится перелом, но тот даже бровью не повел, сияя ярче рождественской елки. — Рад был помочь, мистер Америка, то есть Капитан Роджерс… Боже, простите, я просто немного нервничаю, — кончики ушей Питера заалели, и он сконфуженно уставился в пол. — Я думал, мы прошли этот этап, — прищурился Стив. Потом перевел взгляд на Гермиону и, словно сделав какой-то вывод, усмехнулся. — Ну, я пойду, — Питер вскочил на ноги и исчез прежде, чем она успела его поблагодарить. — Ты ему нравишься, — заявил Стив. Гермиона пыталась сохранить невозмутимое выражение лица, но уголок ее рта предательски дрогнул. — Что он имел в виду? — поспешила она перевести тему. Было жаль прогонять эти веселые искорки из глаз Стива, но это отвлекало ее сильнее, чем она готова была признать. — «Маяк» представляет собой подземный бункер, построенный на случай апокалипсиса. До недавних пор он был запечатан, однако все это время по специальным защищенным каналам здесь консолидировалась база данных ЩИТа и СНР. То есть, когда ты пройдешь через монолит, ты можешь просто включить компьютер, выяснить дату и получить всю информацию о «Гидре», доступную на тот момент. Гермиона задумчиво закусила губу. Информация того времени — хорошо, но этого — еще лучше. — Ты сказал, что эти бумаги распечатали для меня? — уточнила она. — Значит, они существуют также и в электронном варианте? Стив кивнул. — Не означает ли это, что я могу взять их с собой в прошлое? Например, на каком-нибудь подходящем для здешних компьютеров носителе информации. — Звучит как хороший план, — признал Стив, широко улыбаясь. — Только не хлопай меня по плечу, как Питера, — рассмеялась Гермиона. — Иначе я сломаюсь. Вместо этого он снова ее обнял. Нежно и осторожно, словно действительно боялся не рассчитать силу. Гермионе подумалось, что она могла бы к этому привыкнуть. *** — Слишком опасно, — заявил Стрэндж, когда он появился наконец на базе и его ввели в курс дела. Гермиона понимала его опасения. Подобная информация была угрозой для хода всей мировой истории. Но она уже пообещала уничтожить файлы перед тем, как покинет «Маяк», и понятия не имела, что еще предложить в качестве гарантии. — Я могу закодировать данные и написать троян, который сотрет их при несанкционированной попытке доступа, — пожала плечами Шури. — Отличная идея, принцесса! — похвалил ее Старк. — Это и утечку данных исключит, и уйму времени сэкономит. И даст неоспоримое преимущество в предстоящем спектакле, подумала Гермиона. Раз уж ей придется прикинуться кем-то из членов «Гидры», было бы неплохо узнать всю его подноготную, включая события, которые произойдут с ним в будущем. — Думаю, этот риск допустим, — согласился в конце концов Стрэндж. — Тогда вы займитесь программой, а мы пока поработаем с тем, что есть, — предложил Стив. — Некоторые вещи о «Гидре» Гермионе нужно узнать до того, как она столкнется с ними напрямую. — Завтра ты все мне расскажешь, хорошо? — она сжала его руку. Что-то во взгляде Стива подсказывало ей, что у него с «Гидрой» имелись личные счеты. Судя по всему, не закрытые по сей день. Но у нее еще будет время все выяснить. Сейчас же она хотела поймать неуловимого Стрэнджа, пока он снова не исчез с базы. — Док, мы можем поговорить с глазу на глаз? Кивнув, Стрэндж открыл портал в свою комнату и вежливо пропустил Гермиону вперед. — Я хочу знать, что именно было в будущем, — начала она без предисловий, как только портал за их спинами закрылся. — Откуда ты узнал, что я из себя представляю и где меня искать? Почему уверен, что монолит можно уничтожить Адским пламенем? И, главное, точно ли нет другого способа выяснить его местоположение, кроме как притвориться кем-то из «Гидры»? Некоторое время Стрэндж молчал, смотря на нее долгим пристальным взглядом. Затем помассировал пальцами переносицу и устало вздохнул. — Я не могу ответить ни на один из этих вопросов, иначе будущее изменится. Тебе придется поверить мне на слово. Гермиона сокрушенно покачала головой. — Возможно, это, — он указал на большую коробку на столе, — окончательно тебя убедит. Осторожно заглянув в коробку, Гермиона обнаружила там огромный запас оборотного зелья. — Откуда? — ахнула она. Стрэндж неопределенно пожал плечами. — Могу сказать лишь то, что оно тебе понадобится. — Что насчет года, в который меня забросит? — начала заводиться Гермиона. — Его ты тоже не знаешь? Или не можешь назвать? По его поджатым губам она поняла, что не услышит больше ни слова. — К дракклу все! — она коснулась палочки и аппарировала в свою комнату. Пнув валявшийся на полу рюкзак, Гермиона раздосадовано плюхнулась на кровать и сжала виски. Чертов Стрэндж говорил загадками, и, по сути, их план строился только на его единоличном понимании того, что всем следует делать, а чего не следует. Это бесило до потери пульса, но в то же время она чувствовала, что может ему доверять, несмотря ни на что. Как и всем обитателям этой базы. То и дело прокручивая в голове полученную за день информацию, Гермиона незаметно для себя уснула. *** Когда на следующее утро она появилась в «комнате с бумагами», Стива там еще не было. Вероятнее всего, он завтракал с остальными, тогда как она, понимая, что не сможет сейчас впихнуть в себя ни куска, решила не терять времени. Затея с флешкой была отличной подстраховкой, но Гермиона все равно собиралась запомнить о «Гидре» столько, сколько способен был вместить ее мозг. Внимательно оценив фронт предстоящих работ (за эти дни они изучили лишь малую часть архива), она собрала волосы в пучок и приготовилась начать. Ее взгляд упал на пару металлических стульев, и лицо невольно скривилось в гримасе. Возможно, суперсолдатским мышцам Стива все и было нипочем, но ее многострадальная поясница считала иначе. Недолго думая, Гермиона взмахнула палочкой и трансфигурировала стулья в мягкий комфортный диван, а затем, поразмыслив, наколдовала еще и плед. Погрузившись в чтение, она не заметила, как пролетело время. Изучая историю «Гидры», Гермиона в очередной раз убедилась, что власть в руках фанатиков неизбежно приводит к катастрофе. Подобно раковым клеткам, «Гидра» проникла во все важнейшие сферы общества. США, Европа, Советский союз — у них имелись шпионы повсюду. Секретные базы, научные лаборатории, опережающая свое время техника и даже инопланетные артефакты — казалось, для «Гидры» не существовало ничего невозможного. Как, черт подери, Гермиона должна была справиться с возложенной на нее миссией и выяснить, где самая опасная организация в мире держит свой наиболее охраняемый объект? И, главное, как притвориться кем-то из них, если цели и методы этих ублюдков глубоко противоречат всем ее принципам? Услышав покашливание, она вздрогнула и оторвала взгляд от бумаг. Стив стоял у двери с тарелкой супа и легкой ироничной улыбкой на губах. Желудок Гермионы сжался, и она не была уверена, что это произошло исключительно от голода. — Подозревал, что найду тебя здесь. Вот, держи, — он протянул ей тарелку. Она благодарно улыбнулась и сделала небольшой глоток бульона. — А где?.. — Стив повертел головой в поисках стульев, и только тогда до него дошло. — О… Это то, что я думаю? — Я не знаю, о чем ты думаешь, — подразнила его Гермиона. — Ты действительно превратила стулья в диван? — спросил он практически шепотом, заставив ее рассмеяться. — Так гораздо удобнее. Он кивнул, бросил вопросительный взгляд на кроссовки, которые она скинула перед тем, как забраться с ногами под плед, и замялся, не зная куда себя деть. — О, здесь достаточно места для двоих, — спохватилась Гермиона. — Пожалуйста, садись. Стив осторожно присел рядом, выглядя слегка сбитым с толку. — Что изучаешь? — он открыл первую попавшуюся папку и уткнулся в нее глазами, немного поерзав на месте, чтобы поудобнее устроиться. Только в этот момент Гермиона поняла причину его замешательства. Она явно переоценила габариты дивана, и теперь кончики ее пальцев упирались в бедро Стива. Она мысленно застонала, чувствуя одновременно неловкость, предвкушение и злость на саму себя за то, что вообще допустила нечто подобное. Стив ей нравился, глупо было это отрицать. Это было приятное, давно забытое ощущение, которое Гермиона уже и не надеялась испытать. Однако худшего времени сложно было представить. Со дня на день чертов инопланетный портал отправит ее в прошлое, и они со Стивом больше никогда не увидятся. Он и вовсе ее забудет, если Гермиона доведет миссию до конца, а вот ей придется с этим жить. Если она, конечно, вообще выживет (но об этом она предпочитала пока не думать). Вздохнув, Гермиона смущенно улыбнулась и подтянула ноги ближе к себе. — Досье Иоганна Шмидта, — запоздало ответила она. Стив помрачнел. Когда Гермиона дочитала файл до конца, поняла причину такой реакции. — Расскажи мне о том времени, — попросила она. И Стив, глубоко вздохнув, выполнил ее просьбу. Он говорил о нечеловеческих экспериментах «Гидры», о лагерях с пленными, нацистах и своей команде, которая противостояла им, как могла. О Тессеракте, попавшем на Землю из Асгарда, в котором Шмидт видел неиссякаемый источник силы, о сыворотке и том, к чему приводит маниакальная жажда власти. Гермиона слушала, затаив дыхание. По заминкам, которые Стив время от времени делал, она догадалась, что он много чего не договаривал, но не перебивала и не задавала вопросов, понимая, что у него за плечами долгая и сложная история, которую невозможно уложить в короткий рассказ. Он пытался подготовить ее к тому, что в «Гидре» она столкнется со злом и жестокостью, которые выходят за рамки ее понимания. Предупреждал о важности постоянной бдительности и о том, чтобы она никому и никогда не доверяла. Говорил, что ужасно несправедливо перекладывать всю ответственность на ее плечи и извинялся за то, что не может сделать для нее больше. Его забота, искренность в каждом слове приятно грели сердце Гермионы. Ей хотелось объяснить Стиву, что она не настолько наивна и хрупка, какой он, видимо, ее считает, но вместо этого, когда он закончил, она лишь крепко сжала его руку и поблагодарила за поддержку. После небольшого перерыва на ланч и новой кипы документов, устроившись на диване на этот раз совершенно непринужденно, они продолжили исследование. — Я постоянно натыкаюсь на упоминания о проекте «Зимний солдат», — задумчиво протянула Гермиона, взяв в руки отчет об убийстве Джона Кеннеди в ноябре 1963 года. Стив, листавший несколько других папок, вздрогнул. Когда он посмотрел на нее, на его лице было множество противоречивых эмоций. — Гермиона, пожалуйста, пообещай мне, что сделаешь все возможное, чтобы никогда не сталкиваться ни с одним из них. — Это какая-то команда? — она нахмурилась. — Сколько их? — Сначала был только… — Стив запнулся и, резко поднявшись на ноги, принялся мерить шагами комнату. — Нам неизвестно, в какое время ты попадешь. После Второй мировой «Гидра» не оставляла попыток воссоздать сыворотку, но Зимние солдаты — не просто физически улучшенные люди, это запрограммированные наемники с промытыми мозгами, от которых тебе нужно держаться подальше. — Ты сталкивался с ними, — догадалась Гермиона. Уж слишком личной была его реакция. — Один из них… он… — Стив провел рукой по лицу, словно набирался сил перед сложным разговором. В этот момент Вижн, пролетевший сквозь стену и диван, на котором сидела Гермиона, заставил их обоих вздрогнуть. — Ты хуже Пивза! — возмутилась она, вскакивая и пытаясь собрать разлетевшиеся бумаги. — Боюсь, у нас экстренная ситуация, — сообщил Вижн. — На базу напали. Словно в подтверждение его слов, стены вокруг них содрогнулись от глухого удара. — Тони ждет всех в лаборатории. Не сговариваясь, лишь обреченно переглянувшись, Гермиона и Стив поспешили к остальным. *** В лаборатории Старка творился хаос. Гермиона едва не врезалась в спину Стива, когда он затормозил у дверей, и, пытаясь перевести дыхание, обвела взглядом присутствующих. — Не понимаю, как нас нашли! — Паркер выглядел взволнованным, но полным решимости дать отпор. — Разве защитный барьер не… — Питер! — рявкнула на него Шури. — Сейчас не до этого! — Заблокируй поврежденный отсек и охраняй периметр! — распорядился Стив, взглянув на мониторы. — Понял, Кэп, будет сделано! Питер хлопнул себя по груди, и в ту же секунду по его телу растекся боевой костюм, чем-то напоминавший доспехи Тони. Смущенно махнув Гермионе напоследок, он в буквальном смысле выпрыгнул из лаборатории и умчался в сторону лестницы. — Принцесса, как успехи? — послышался напряженный голос Старка. Самого его видно не было из-за огромного клубка разномастных кабелей, торчащих прямо из стены. — Почти готово! — отозвалась та. Ее пальцы ловко порхали над сенсорной клавиатурой. — Я проведу калибровку систем на нижнем ярусе, — кивнул сам себе Вижн, после чего просочился сквозь пол. Тони что-то крикнул ему вслед. Стив начал говорить с Шури, та отвечала ему и Старку одновременно, и от всей этой суматохи голова Гермионы пошла кругом. — Что здесь происходит? — не выдержала она. — Если вы собираетесь сражаться, я могу помочь! Повисшее вдруг молчание, когда все трое, включая выглянувшего из-под горы проводов Тони, уставились на нее, разрушил очередной глухой взрыв. — Кэп, объясни ей все! — затараторил Старк, возвращаясь к работе. — Пятница, запускай протокол «Выход есть»! — Тони, ты уверен, что мощности хватит? — уточнил Стив. — Да, черт возьми! Запитаю систему от дугового реактора, но для этого мне придется остаться в лаборатории и вручную перенаправить энергию. — Главное, чтоб камешек ожил прежде, чем все тут взлетит на воздух, — весело хмыкнула Шури, будто речь шла о каком-то плевом деле. — Но, эй, без паники, я попробую стабилизировать. Гермиона напряженно застыла, следя за их разговором, пока наконец ее не окатило пониманием. — Нет! — она гневно сверкнула глазами. — Если вы собираетесь жертвовать своей безопасностью, чтобы ускорить мою отправку, я против! — Гермиона, — Стив загородил ей обзор и приподнял пальцами подбородок, заставляя посмотреть на него, — все будет хорошо. Мы готовились к этому. — Но я — нет! Я не могу уйти, зная, что вы... — Мы справимся, обещаю. А у тебя своя задача. На этот раз взрыв прогремел значительно ближе. Гермиона обернулась на звуки борьбы, донесшиеся из дальнего конца коридора, а когда посмотрела обратно на Стива, в его руках уже было два продолговатых щита. Позади нее открылся портал, и Стрэндж усталым голосом сообщил, что больше не может сдерживать атаку на поверхности. Гермиона молча достала палочку, собираясь помочь, независимо от того, хотят они этого или нет. — Пожалуйста, не нужно… — Стив перехватил ее руку и посмотрел на нее долгим пронзительным взглядом, в котором было слишком много невысказанных слов. — У каждого своя роль. — Нужно ускориться, — многозначительно кашлянул Стрэндж за ее спиной. — Стив… — грудь Гермионы сдавило от понимания, что это прощание. В глазах запекло. Коротко кивнув, Стив еще раз взглянул на нее и тихо прошептал: — Береги себя. А потом попятился в коридор, и тяжелые бронированные двери, выехавшие из стен и изолировавшие лабораторию, с грохотом отрезали их друг от друга. Гермиона закусила изнутри щеку, пытаясь не расплакаться. — Нам пора, — Стрэндж открыл портал и сделал приглашающий жест рукой. Шури схватила планшет и какое-то устройство, напоминающее флешку, и засобиралась с ними. Обернувшись, Гермиона бросила быстрый благодарный взгляд на Старка, который был всецело поглощен своим занятием, и шагнула в портал. *** Нижний ярус «Маяка» был похож скорее на темные сырые подземелья Малфой-мэнора, нежели на отсек правительственного бункера. В конце огромного пустого помещения в окружении толстого стеклянного куба белел монолит. Величественный, высеченный из светлого благородного камня, с тремя симметричными сечениями по центру, он напоминал Гермионе один из камней Стоунхенджа. От него веяло потусторонней магией, стихийной, неуправляемой силой, и Гермиону на секунду охватил ужас от мысли, что они собираются пробудить нечто подобное. Ее мелко трясло то ли от энергии монолита, то ли от паники, волнами подкатывающей к горлу, а может, от осознания, что она совсем не готова к миссии, от успешности которой зависит буквально все. Стрэндж выгрузил перед Гермионой коробку с оборотным зельем и рюкзак из ее комнаты, Шури вложила в руку флешку, заверив, что та откроется даже на древнем компьютере, Вижн ожидающе застыл у стеклянной двери куба. Запихнув необходимое в свой волшебный рюкзак и еще раз оглядев всех широко распахнутыми глазами, Гермиона медленно направилась к монолиту. Она шла, не чувствуя ног и не слыша ничего из сказанного ей вслед. В ушах шумело от переизбытка эмоций. Ей так много хотелось еще спросить и сделать, но времени не было даже на нормальное прощание. Дождавшись, когда она окажется внутри стеклянного ограждения, Вижн тщательно проверил герметичность куба и подлетел к массивному устройству у стены. Шури уже подключила планшет к системе управления и вводила код активации. Стрэндж не отрывал от Гермионы темных всезнающих глаз, всем своим видом демонстрируя поддержку и спокойствие. Ей вдруг подумалось, что все это время он сохранял поразительное хладнокровие, словно происходящее разыгрывалось четко по его сценарию. От этой мысли Гермионе стало немного легче. — Запускаю отсчет, — сообщила Шури. — Активация портала через пять… Гермиона повернулась к монолиту, только сейчас сообразив, что понятия не имеет, как все будет происходить. — Четыре… Такой растерянности она не чувствовала со времен поиска крестражей. — Три… По камню прокатилась вибрация, ударившая Гермиону прямо в живот. Она согнулась пополам, хватая ртом воздух и теряя связь с реальностью. — Две… Монолит загудел, вздыбился волной и рухнул на пол стремительным жидким потоком, омывая куб и поглощая все на своем пути. И тут же вернулся в прежнюю форму. Последней цифры Гермиона уже не слышала — в этом времени ее больше не существовало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.