ID работы: 13457720

Kurozunda uroko

Гет
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Слухи с Востока

Настройки текста
Примечания:

Пролог.

      Веками столица Мори была прославлена как самая могущественная, многонаселённая страна Маджику. Ходили легенды, про рождение стихийной магии в этих землях. Ведь она является неотъемлимой частью жизни всецело.       Главная её особенность — огромная стена из леса. Деревья, пропитанные магией, служат барьерами от прорастающей тьмы из далёких небольших земель Арэчи.       Все начинающие маги хотят учиться в Мори: богатые исторические библиотеки скрывают в своих книгах древние тайны сверхъестественной силы. Поэтому, все начинающие волшебники покидают даже самые далёкие города, чтобы отправиться в столицу, учиться ладить с магией, служа своему королевству верой и правдой. ***             Раздался лёгкий перезвон колокольчиков входной двери. За прилавком маленькой палаточки сидела молодая девушка. Её круглое с рождения лицо украшали такие же натуральные розовые румяна. Каштановые волосы были не короткими, но и длинными их назвать было нельзя. Они свисали до лопаток, а передние прядки покороче, около висков, обрамляли её лицо. Совсем невысокая, она немного сгорбилась, что-то помечая в заметках на бумаге. Маленькие ручки, на которых присутствуют странные округленные подушечки на кончиках пальцев, что-то кропотливо писали. Карие глаза оторвались от занятия при металлическом звуке. Девушка подняла голову, отвлекшись от записей на бумаге, чтобы поприветствовать своего посетителя. — Доброе утро, госпожа Макецу! — просияла каштановолосая. — А-а, юная Урарака! Здравствуй, милая, — женщина лет шестидесяти поправила в руках корзину и подошла к прилавку, за которым сидела ученица целительницы. — Как ваша рука? Вы пили то, что прописала госпожа Чиё? — Да, я вот тут, как раз, пришла поблагодарить вас, — она приподняла корзинку одной рукой, второй что-то уверенно ища. Пошарившись мгновенье, вытащила из неё колбочку с нежно-зелёной жижей. — Я недавно была на рынке, и проходила мимо ЮЭй. Мне было велено передать мисс Чиё вот этот отвар.       Урарака приняла бутылочку, сначала выглядя очень удивлённой. Но позже лучезарно улыбнулась: «Большое спасибо! Мы вас благодарим от всего сердца!»       Женщина лишь легко отмахнулась, коротко хихикнув. — Это ничего, правда. Это мне нужно от всей души вас поблагодарить. Вы с мисс Чиё делаете совершенно удивительные вещи, помогая гражданам вылечивать их глупые болячки.       Девица улыбнулась, поставила зелье на стойку, достала из-под стола бумаженку, начеркала и передала. — Вот, это будет справка на случай, если появятся неприятные побочные эффекты.       Макецу приняла бумажку, свернула и положила в корзинку. — Ещё раз спасибо. Вы меня выручили, — женщина развернулась, и направилась по направлению к выходу. — Передай старушке от меня привет! — Обязательно, обращайтесь! — Урарака слегка подпрыгнула, махая той вслед.       Дверь закрылась, оставляя после себя лишь угасающий звон колокольчиков.       Девушка потянулась, подняв руки вверх, сцепляя их вместе. Посмотрела на новопринесённую колбу, засунула руку в свой фартук и достала веревочку. Собрав волосы в пучок, оставила две передние пряди около лица, и туго завязала.       Взяв отвар, кареглазая вышла из-за прилавка, подошла к окну около двери, на котором была надпись «Отрыты», и пробормотала: «Raberu no henkou.» — Поменяй надпись.             И, по волшебству, окно имело постепенно появляющиеся прочерки «Закрыты».       Теперь, со спокойной душой, юная волшебница пошла к занавесу у прилавка: за ней была лестница вниз. Спускавшись, перебирала в руках бутылёк. Как она знает, этот отвар сделан из очень труднодоступных растений на дальнем Севере, и слышала, как ходила молва про отчаянных парнишек, что забирались на крутые скалы, обдирая себе руки и колени в кровь; как товар неделями ехал в Мори суровой зимой. Добравшись вниз, розовощёкая в последний раз поправила свой фартук, проверила, не вышли ли пряди волос из пучка, и открыла дверь.       Войдя, её встретил приятный запах лесных трав и настоек. Приглушённый свет от магических цветов на потолке автоматически успокаивал глаза. Шкафы с книгами, зельями, магическими артефактами, несколько кроватей также присутствовали в комнатке. Посередине комнаты стоял небольшой котел, а около него ютилась совсем непримечательная маленькая старушка, держа в одной руке книгу, а во второй какие-то ингредиенты. — Госпожа Чиё, — тихо начала Урарака, стараясь ненароком не напугать старушку. — Мисс Макецу передала отвар из Суимин.       Низкорослая пожилая дама закрыла книгу, положила её на рядом стоявший маленький стол, развернулась и улыбнулась. — Очако, милая, проходи, не жди приказа. Ты должна уже чувствовать себя как дома.       Круглолицая мгновенье мялась, но вот уже спустя секунды, будто выкинув все тревоги, начала подходить к котлу. — Извините, я каждый раз не могу поверить, что учусь у такой могущественной целебной ведьмы, как вы, — она оказалась напротив старушки, передавая её колбочку. — Ох, очень хорошо, — Шузенджи взяла из рук зелье. — Теперь мы можем делать анестезию больным.       Пожилая женщина отправилась к стэндам с зельями и поставила на них варево. Урарака потеребила пальцы.       Старушка развернулась и посмотрела на девушку. — Очако, что такое? Что тебя тревожит?       Каштановолосая виновато посмотрела на Чиё. Её дыхание на мгновенье дрогнуло. — П-прошу прощения, госпожа Шузенджи, — она продолжала теребить свои подушечки на пальцах, пытаясь отогнать нервы. — Н-но завтра я не смогу вам ничем помочь! Открывается очень значимая старая библиотека. Всего на несколько часов! И мне бы очень хотелось туда попасть!       Девушка пошаркала ногами. — И-и, я понимаю, что это безответственно, отпрашиваться от работы, когда вы столько всего мне даёте… — Ничего страшного, дорогуша.       Розовощекая посмотрела на свою учительницу с мягким удивлением. — Я тебя наняла из-за того, что ты очень трудолюбива. Так же бескорыстия тебе не занимать: хоть бери и ведрами выгребай. Да и вообще, я тебе даже не плачу, — старушка мягко улыбнулась. — Ты пришла ко мне с чистой надеждой в глазах и желанием помочь своими силами людям. Это меня в тебе тронуло. Я не вправе тебя сдерживать от чего-либо.       Она подошла к юной волшебнице, взяла её за руки и сказала: «Я очень благодарна за то, что получила тебя в качестве ученицы. Твоя душа слишком велика, чтобы заботиться только о себе. Ты так же добрая и умная. Мне о большем и мечтать не нужно».       Урарака дрогнула. — Н-но, как я могу уйти? Завтра ведь нагруженный день! — Очако, — перебила её Чиё. — Дни непостоянны, никогда не угадаешь, что нас ждёт завтра. Так что, с истинным чистым сердцем, и честными намерениями, я отпускаю тебя на завтра.       На душе у девушки потеплело. Она улыбнулась яркой улыбкой. Обняла старушку и поблагодарила. — Так что давай закончим этот день, — пожилая женщина отстранилась. -Хорошо, я постараюсь! — кивнула Очако.             Солнце уже начало заходить за горизонт. Урарака вышла на улицу. Глубоко вдохнула чистый теплый воздух и пошла домой.        Она очень благодарна госпоже Чиё. Та приняла её с распростёртыми объятьями, когда Очако даже не имела денег и опыта.       Девушка далеко не из этой местности. В четыре года девушка стала сиротой. Её приютила очень хорошая женщина в возрасте пяти с половиной лет. Добрая Рюко Тацума воспитывала её как родную дочь. Естественно, Урарака помогала ей во всём. И даже сейчас, спустя долгие годы, она не уверена, что сделала достаточно, чтобы отблагодарить её. И всё же, работая у местной целительницы, девушка зарабатывает небольшие, но всё же деньги. Да, как и сказала мисс Чиё, старушка ей не платит — платят добрые горожане. Так что половину суммы она всегда отправляет по совиной почте Рюко (Воронов здесь не много, и каждая обученная птица стоит немалых денег).             Подул свежий ветерок. Очако пробрало небольшой дрожью. В столице не холодно, но ветер в конце весны иногда бывает прохладным.       Идя по уже выученной дороге, просматривает окрестности. Она никогда не устаёт любоваться красотами цветущей Мори. Домики, маленькие и уютные, стоят в ровном ряду. Деревья Раито стоят у каждого дома, свесив свои светящиеся плоды — освещают улицу.       От просмотра величественных растений, её отвлек звук стрекочущей цикады. — Забавно, никогда не подумала бы, что услышу тебя здесь, — цикада нередкое явление в других странах, их много особенно на Востоке. Но в Мори их не было, и быть не должно: здесь слишком много отпугивающих факторов. Ручная магия плохо влияет на жизнедеятельность насекомых, поэтому те сюда и не суются.       И всё же, как сюда попала цикада?       Поискав взглядом упомянутое существо, но так его и не найдя, Урарака осмыслила, что приближается довольно жаркое лето. Шузенджи-сама как-то рассказывала, что очень сильный пророк Ночноглаз предвидел «огненное лето». «Только лето придет, и наступит засуха. А солнце извергнет своё пламя. Покроются огнём все леса и поля. И небо упадет на всех нас».       Лечить она умела довольно хорошо, добилась успеха во многих аспектах, но в пророчествах Очако мало что смыслила: недаром она народный целитель. Но девушка изучает боевые и полезные заклинания на древне-магическом языке (что с трудом ей дается, несмотря на то, что её знания намного лучше всех, кого она знает; также, может распознавать древние записи). В них нужна точная концентрация, приличное количество маны, и свободный разум. Да, конечно, она выучила почти все простые заговоры. Но одной поверхностью глади океана не обойдешься. Поэтому её целью является полное углубленное изучение Магического языка. Он сложен на произношение, но легко пишется (если подробно разобраться, то труда это не составит). Хотя многие жалуются, что не могут разобрать иероглифы.       Опять же, повторимся, что она ничегошеньки не понимает в пророчествах, но его слова пугают. Не каждый год, да что там, столетие, услышишь такие прогнозы на будущее.       Заставляет задуматься о многом.       Поток мыслей прервало урчание в животе. Ой. Она забыла. «Кажется, я потратила слишком много денег на последние свитки, и совсем забыла об ужине».       Учеба, хоть желанная, совсем доконала её организм. Урарака уделяет ей слишком много внимания, и слишком мало повседневным обязанностям.       Если раньше она еле наскребала на пожитки и элементарный хлеб, то сейчас ей свойственно пропускать целые циклы питания. Благо, Чиё-сама заметила, хоть и отругала за такое пренебрежительное отношение к собственному здоровью (Очако долго извинялась), но старалась кормить и давать ей подачки.       Тяжко вздохнув, розовощекая хотела вернуться домой, лечь спать, и тем самым, забыть о своём яром голоде.       Пройдя мимо домика у озера, она не заметила движения рядом с входной дверью. — Очако-чан!       Урарака обернулась на зов. Там, выходя к ней, стояла зеленоволосая девушка, с причудливым, похожим на лягушачье, лицом. — Тсую-чан! — волшебница мило улыбнулась. — Поздновато ты как-то. Опять до самого позднего часа с Исцеляшкой сидела? Ква, — черноглазая вытерла руки полотенцем. — Извини, Тсую-чан, но я правда не могу просто так её бросить там. У госпожи Чиё слишком много дел на неё одну. Но я так же понимаю, что задерживаться — для меня же хуже — ведьмочка потерла затылок правой рукой, а на щеках появился небольшой румянец стыда.       Зеленоволосая вздохнула, — Очако, на этой неделе ты почти не выходила на улицу. Даже за продуктами. И не думай, что я не заметила, — лягушка видела, как девица немного съежилась от детских подругиваний, — Мы все очень ценим твоё рвение помочь как можно большим людям, но ты совсем не жалеешь себя.       Брюнетка грустно улыбнулась, и тяжело вздохнула.       Черноволосая посочувствовала её усталости. Она подошла к круглолицей, и взяла её за руки. — Но что бы ни случилось, я всегда поддержу тебя. Даже когда ты ведешь себя глупо, — вот она, её лучшая подруга — Тсую Асуи.       В её городе так же известна как местная лесная нимфа.       В далеком детстве семье Асуи пришлось не просто. На лес напали охотники за мифическими существами, и всё поселение нимф было вынуждено капитулироваться, спасая свои жизни. Но семье Тсую не так повезло, как многим другим. Их поймали, заковали в цепи, и продавали как рабов. Благо, объявились герои Мори, которые спасли девушку-лягушку и её родных.       Позже, Асуи поселились недалеко от самой столицы, прямо около озера, помогая природе сохранить её здоровье и процветание.       Урарака познакомилась с Тсу не так давно. И уже как два года они считают себя близкими друзьями. В их привычки всегда входит спасать друг друга из всяческих ситуаций и помогать друг другу.       Живот Очако вновь дал о себе знать.       Асуи тепло улыбнулась. — Пойдем, Очако-чан, я накормлю тебя похлебкой, — нимфа махнула рукой к себе, и направилась к дому. — Тсую-чан, стой! Тебе совсем не нужно! Я завтра схожу на рынок и-и куплю себе поесть! — кареглазая пыталась отговорить свою подругу, но Тсу была неприклонна. — Ничего страшного, Очако-чан, ты, всё же, моя близкая подруга. Мне будет очень плохо, если я не покормлю тебя — зеленоволосая сделала немного жалобный вид. Ох уж эта Тсую! Всегда знает как на неё надавить!       Урарака вздохнула, ох, не любит она чувствовать себя беспомощной.       С небольшой нерешительностью, волшебница направилась за своей подругой.        У Тсую домик небольшой, но, для одной нимфы, живущей отдельно от родителей, это вполне нормально.        Легкий запах камышей и водных цветов заполнили нос Урараки. Очако очень нравится, что Асуи связана с природой. Как рассказывала ей сама нимфа, она может чувствовать колебания в любой форме жизни. Будь то растение или животное. А так же слышать шепот ветра. Ой, как хотелось бы ведьмочке тоже научиться этому! Но, её человеческое тело нуждается в прокачке. Сейчас предел составляет пятьдесят мелких и три огромных заклинания.       Тсую открыла дверь и придержала её для девушки. Урарака кивнула в знак благодарности. Зайдя внутрь, на Очако повеяли душистые запахи сушеных трав, отваров и грибов. Пройдя за Асуи, они попали в гостиную. Простенькую, но заполненную приблудой. Урарака одобряет. — Проходи, Очако-тян, присаживайся. Я схожу, налью похлебки, — Лягушка указала на стол с двумя стульями около окна. Нимфа положила полотенце на спинку стула, и направилась в другую комнату.       Бывая здесь раньше, волшебница села довольно уверенно. Расправила складки на юбке, и упокоила свои руки на коленях, сцепляя их в замок.       Девушка заметила на столе горстку заметок, над которыми, несомненно, работала девушка-лягушка. Взяв на ощупь немного шершавый листок, изучила. Признаться, она считала нимфу гением в народной магии. Привороты, заговоры — мистично. «Какая всё-таки Тсую-чан замечательная».       Но все записи, которые Урарака успела просмотреть, она уже знает. Девушка не просто так готова растерзать за новую книгу. Магия — второе дыхание. И она сделает все, только чтобы получить больше познаний.       Продолжая свои исследования, ведьмочка заметила, что предпоследняя и последняя страница недописаны и перечеркнуты. Ещё раз перечитав заметки, она, кажется, нашла ошибку.        Из-за угла выходит Тсую, неся в руках две миски с жидким ужином. — Тсую-чан, ты пишешь себе памятки? — Очако обратилась к своей подруге, вставая и беря у той одну миску. — Ах, да, завтра утром. Видишь ли, мне на днях предложили, чтобы я оказала помощь в соседней деревне: у них какая-то проблема с почвой. «Чернеет» — это всё, что мне написали в послании. Вот я и записала, чтобы если что, отдать это местным шаманам. Заодно, вспоминаю все свои заговоры, но не со всеми получается, — лягушка неловко улыбнулась.        Девушки сели за стол, устроились удобно и начали хлебать.       Сделав глоток, Урарака предложила: «Хочешь, я тебе помогу? Я тут как раз нашла решение твоей проблемы на последней и предпоследней странице. И, тем самым, я отблагодарю тебя за ужин».       Нимфа хмыкнула носом в смешке, и улыбнулась, хлебнула, и кивком ответила на предложение.        Волшебница обрадовалась: жажда помочь своей подруге была бесконечной. Она очень ценила Асуи, так что ей бы даже не составило труда помочь ей в обычный день. Но, зная зеленоволосую, без боя та бы не сдалась.       Асуи первой закончила есть, поэтому поставила тарелку в дальний угол стола, чтобы та не мешалась. Она немного поёрзала, прежде чем начать: «Ты слышала вести про Восток?»       Очако навострила уши, обращая своё внимание на подругу, но не переставая время от времени делать глотки горячего бульона. Целительница отрицательно покачала головой. — Говорят, что в тех далеких краях, где тепло, небо упало на землю. Огромное поле, размером с двор замка Мори, был до основания сожжен дотла, оставив после себя только черную копоть и пепел, — нимфа переложила к себе заговоренные листочки. «Небо упало на землю»?»       Кареглазая почувствовала закравшееся в мозг любопытство. — А что послужило причиной возгорания? — допив, Урарака переместила миску к миске Тсую.       В ответ ей лишь пожали плечами. — Не знаю, все кто остался в живых, несли какую-то околесицу про монстра самого ада, что решил по кровожадным желаниям спуститься на землю. — Подожди, там были люди? — Да, по словам здешнего короля, на том поле перевозили припасы в Горячие кузни, и довольно немаленькая группа солдат сопровождала товар, — Асуи обняла себя руками. — Какое бы существо это ни было, или же темный опытный маг, мне становится не по себе от мысли, что ты погибнешь оттого, что пламя полностью испепелит тебя, не оставив после даже намека на существование.       Урарака оступилась, сглотнула, и взяла лист на столе, и переписала ингредиенты. — Есть выжившие?        Асуи посмотрела на волшебницу. — Ну, от кого-то же слухи исходят? Значит, есть кому, — сложив все листы в стопку, девушка посмотрела в окно. — На улице уже давно темно. Не хочешь остаться?       Урарака кивала запястьем, лучезарно улыбаясь. — Спасибо Тсую-чан, за твою доброту, но мне правда нужно направляться домой, — она встала из-за стола, поправила стул и пошла к выходу.       Девушка-лягушка последовала за ней. Обернувшись, ведьмочка обняла на прощанье подругу. — До свиданья, Очако-чан. Будь осторожна, ква, — отпустив подругу, она высунула край язычка, помахала, и закрыла входную дверь.             Закончив отвечать на прощанье, кареглазая обернулась, и пошла по знакомой дороге, прямиком домой.       Что-то на душе у девушки было неспокойно. Будто случится нечто нехорошее. Нет, Урарака хорошо понимала, что быть нимфой, помогающей с природными бедствиями (болезнями, эпидемиями и не только) не очень безопасно. Но идея отпустить её одну невесть куда, да ещё и прознав про слухи Востока, её не очень обнадеживала. «Нет, завтра я пойду с ней, так, чтобы мне спокойней было. Да и я уверена, вдвоём будет веселее».             Очако улыбнулась своей мысли. Да, она сделает это! Для Тсую.        Так эта мысль и осталась с ней до самого сна. Ничего же плохого не случится?.. Нет, ничего из плохого, только будет ужасно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.