ID работы: 13448967

Second Opinions

Слэш
Перевод
R
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
52 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

15. Его объятия

Настройки текста
Примечания:
      Он установил не так уж много правил. Никакой болтовни, никаких прикосновений. Никакого хлама, связанного с Хью Джекманом, в непосредственной близости от него. И, конечно, самое главное: никаких объятий. Не так уж сложно было уважать и соблюдать эти правила. Так почему же Новичок, кажется, с огромным удовольствием нарушал их все?       Новичок с другого конца комнаты бросал на него испуганные взгляды. Перри заметил лёгкую дрожь в его руках, когда парень закреплял капельницу. Он работал медленно, и в любой другой день Перри поторопил бы его: «шевелись, Вероника, разве мама не учила тебя, что невежливо заставлять других людей ждать?».       Но сейчас он был даже рад, что тот копался. Поскольку впервые в жизни Перри был не вполне уверен в том, что собирается делать. Любое наказание, которое он мог придумать, казалось неадекватным. Чёрт возьми, в прошлый раз, когда мальчишка попытался дотронуться до него (похлопать по плечу – глупо, ну правда), он почти сломал ему пальцы. Если бы в голову так ничего и не пришло, прикинул Перри, он мог бы прибегнуть к своей обычной каре: сдать Новичка Уборщику. Быстро, эффективно, безлично.       Но…       Почему-то он сомневался, что хочет именно этого.       Он украдкой взглянул на Джей Ди. Тот перешёл к проверке жизненных показателей миссис Каллахан, желая убедиться, что пациентка держится нормально. Его глаза были тёмными, сосредоточенными. Если бы Перри не знал наверняка, он почти мог бы принять его за компетентного врача. Знающего профессионала. Кого-то, кому он бы доверил свою жизнь.       — Доктор Кокс?       Он поднял взгляд и увидел, что Джей Ди стоит перед ним с выражением раскаяния на лице.       — Мы можем просто покончить с этим?       Губы мальчишки едва заметно дрогнули. Значит, Джей Ди не чувствовал себя таким храбрым, каким ему хотелось казаться. Что ж, нужно было думать о последствиях, прежде чем пытаться его обнять. Перри ненавидел близость других людей, и все об этом знали.       «Но ведь всё оказалось не так уж плохо, — пропищал тихий голосок у него в голове. — Когда парень прижал тебя к себе… Это было почти приятно». Объятия получились тёплыми и мягкими, но в то же время крепкими и оберегающими.       Возможно, — Иисус Христос на велосипеде, он поверить не мог в то, что всерьёз рассматривает такой вариант, — возможно, он бы даже хотел это повторить. Обхватить мальчишку руками, притянуть к себе, положить голову к нему на макушку. Он ясно представил, как волосы слегка касаются его щеки, запах лаванды щекочет нос… Джей Ди ахнул бы от удивления, на секунду затаив дыхание, а затем уютно устроившись в его тёплых объятиях. И Перри почувствовал бы себя в безопасности. Любимым.       Должен ли он?.. Да. Он должен взять и попробовать. Чтобы доказать себе, что всё это неправда. Что ему просто померещилось. Что Джей Ди ему безразличен и что обниматься с ним так же неприятно, как чувствовать близость кого угодно другого.       Перри кивнул сам себе. Его пальцы дёрнулись, когда он раскрыл руки, и…       Подождите, куда делся Джей Ди?       — Он ушёл, — сказала миссис Каллахан с кровати, выгнув брови в молчаливом осуждении. — Взвизгнул, буркнул, что не может больше мучиться от опасений, и вылетел за дверь.       — Ага, — ответил Перри, и страдальческий стон застрял у него в горле. — Похоже на правду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.