ID работы: 13444899

Пыль

Hello Charlotte!, Heaven's Gate (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
67
автор
Размер:
202 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 110 Отзывы 3 В сборник Скачать

Эмоции

Настройки текста
Примечания:
Дежурство. Сегодня была очередь Анри, но Чарльз также остался здесь. Так ему было спокойнее. По факту, в этом мало смысла, ведь кабинет и без всего того был в хорошем состоянии. — У тебя есть что-то сладкое? — Уорхол обратилась к парню с противоположного конца класса. — Ам, да, — привычка носить с собой конфеты осталась, хотя в этом не было необходимости. Всё равно никто их есть не станет. Девушка подошла к Эйлеру, после чего ей в руку отсыпали несколько конфет: пару барбарисок, одну шоколадную. Дальнейшие десять минут прошли в тишине. — Как там Скарлетт? Я так и не наткнулась на неё в коридорах. — Хм, как обычно. В её жизни мало чего изменилось. В школе я с ней не пересекаюсь, а дома она вечно чем-то занята. — Мда... такое себе. Всегда удивлялась ее силам... Я бы быстро устала, если бы мне приходилось делать столько всего. — Но в этом вся Скарлетт. Она словно нашла бесконечный источник энергии. Кроме того, у неё есть сильная мотивация, которая частично может объяснить это. — Ты, кстати, вникаешь в школьную программу? С каждым днём я всё меньше и меньше понимаю слова учителей, и это некруто. Где они таких находят? Я не настолько эрудированная, чтобы знать значения всех этих заумных слов. Для тебя и Его Высочества Феннела это может и понятно, но не для такого простолюдина, как я. — К чему такая «вежливость» в отношении Винсента? — Пародирую его. Хотя ты тоже неплох, при разговоре с ним словно становишься на пару десятков лет старше. Откуда вы вообще понабирались таких слов? Неужели то чтиво по психологии настолько интересное? — Весьма. И в моём стиле речи с ним я не вижу никакой проблемы. Просто это единственный человек, с которым я могу полностью раскрыть эрудицию в этом спектре. — Какая нелепость... — Просто если я начну блистать своими знаниями перед тобой, ты просто меня пошлёшь. — Так и будет. — В этом вся Анри. — Со стороны Ваши диалоги создают весьма спорное впечатление, мистер Эйлер. — Почему же Вы такого неблагосклонного мнения о нас, мисс Уорхол? — Да потому что, уважаемый, я не вижу в этом ничего большего, чем показуху. В компании мистера Феннела Вы начинаете вести себя крайне горделиво, чем вызывано такое впечатление. — Ваши слова ранят меня, Генриетта. — Радуйтесь, что я обошлась без нецензурной брани в этот раз. Уж больно хорошо я знаю, как Ваши нежные уши на это реагируют. В такой своеобразной напускной обстановке они успешно домыли кабинет. Как только двое покинули класс, перед ними встал мальчик на несколько лет младше. — А ты что тут забыл, заняться нечем? — девушка негодующие зыркнула на своего младшего брата. — Я хотел подождать тебя после уроков. — Тц... Тебе что, не хватает денег на Колу? — Нет, я просто хотел пойти с тобой домой. — Ну ладно, — Анри недоверчиво посмотрела на него За всю дорогу домой Генри не проронил ни слова. Чарльза, который провожал обоих до дома, немного взволновала эта картина, однако он решил не придавать этому особого значения. С другой стороны, Генри часто рассказывал им двоим что-то во время таких вот прогулок. Но сейчас он молчал. Девушка же изредка кидала на него недовольный взгляд, а когда брат в свою очередь начинал смотреть на неё в ответ, то тут же отводила глаза в сторону.

***

— Я дома, — Чарльз прошел в помещение Мать и Скарлетт готовили что-то на кухне. До этого они активно беседовали, но как только парень дал о себе знать, в проёме показалась Скарлетт. — Привет. Мы готовим лазанью, так что можешь присоединиться к нам. Очень скоро Чарльз тоже оказался на кухне. Лазанья была почти приготовленная, так что всё, что ему оставалось, так это прибираться, попутно общаясь с семьёй. Как оказалось, мать повысили в должности, что не могло не радовать. Скарлетт давно хотела научиться играть на скрипке, так что теперь её мечта казалась более ощутимой. Сестра же пожаловалась на то, что учителя подсаживают к ней одноклассников с не самой лучшей успеваемостью. — На что они только рассчитывают? Их отметки — это их ответственность, и я не обязана им помогать. Пускай разбираются со всем сами. Учителя и так знают, что у меня своих дел по горло, так меня там решили окончательно завалить. Абсурд! Они идут против моих принципов. Против моей совести. Скарлетт ещё долго жаловалась на эту несправедливость, а всё, что оставалось Чарльзу, так это сочувствующе кивать. На самом деле, ему тоже приходилось заниматься таким какое-то время. Но причина была не в учителях — одноклассники сами подсаживались к нему. И, возможно, так было бы и по сей день, если бы они сами не уходили, и в один прекрасный момент рядом не села Анри. Она тоже пользуется его помощью, но совсем редко. Ей нужны хорошие отметки не меньше, чем ему. А у неё принципы, что она добивается всего самостоятельно. Уж такой она человек, а парень был и не против. После ужина Чарльз направился в свою комнату. До конца отдыха «по расписанию» оставалось ещё полчаса. Тогда, зайдя в ноутбук, Чарльз обнаружил одно непрочитанные сообщение от Винсента: «Здравствуй. Мне бы хотелось обсудить с тобой тему человеческих эмоций, ведь мы так и не успели договорить об этом сегодня.»

«Здравствуй. Я не считаю, что негативные человеческие эмоции это плохо. Нынешним обществом они часто осуждаются. Например, гнев или печаль. Но у них есть свое значение, так что подавлять их — идея не из лучших. Однако, говоря объективно, круг эмоций, которые мне доводиться испытывать, довольно узкий, поэтому я не могу сказать наверняка.»

«Я же считаю эмоции довольно неудобными и удобными одновременно. Проблема заключается в том, что людям часто приходится показывать те эмоции, которые они на самом деле не испытывают. Например, подруга жалуется подруге на какую-то беду. Задача второй поддержать её, однако она не в состоянии должным образом сделать этого, так как не наделена особенной эмпатией. Однако такое безразличие может оскорбить первую, поэтому лучшее решение для девушки — притворство. И я считаю это наибольшей проблемой, так как это ставит двух людей в неловкое положение. С другой стороны, считывать эмоции человека не составляет труда. Они часто жестикулируют, и их мимика хорошо показывает их чувства, поэтому иногда это очень удобно, чтобы понять, что думает собеседник на тот или иной счёт.»

      «И то верно. Но мимика и жесты не несут для меня какого-то особого смысла. Я часто читал об этом и наблюдал такое поведение за другими людьми, хотя сам не делал что-либо из этого. Я редко жестикулирую да и мимика, — по словам Анри, — тоже такая себе. Она часто называла меня из-за этого куском чёрствого теста, но я и по сей день не понимаю, что к чему.»

«Не думаю, что это плохо. В стрессовых ситуациях ты будешь казаться более спокойным, ведь внешних признаков тревоги не будет видно. Это удобно в дебатах, так как позиция такого человека будет более выигрышной. Я, признаться честно, и сам не до конца понимаю, что к чему, однако наблюдение за людьми довольно увлекательно.»

«Выходит, что мы родны в том, что касается мимики и жестов.»

«Можно и так сказать.» Ещё во время прочей рутины, как выполнение домашнего задания и уборки, Чарльз анализировал их диалог. И всё-таки в этом что-то есть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.