ID работы: 1344244

Великое приключение котощенков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 37 Отзывы 15 В сборник Скачать

Похищение

Настройки текста
– Ладно, Рино, – сказал Вольт, – если что-то случится, ты знаешь, где нас искать. – Тебе не о чем волноваться, Вольт, – сказал Рино. – Всё будет доки-доки. – Ну, хорошо, – ответил Вольт, обернувшись к Варежке. – Мы вернёмся через несколько часов. – Наслаждайтесь собой, – подмигнул хомяк по дороге к дивану. – Ну, так мы идём? – спросил Вольт у Варежки – Да, я только хотела бы попрощаться с детьми, – ответила она. – Я тоже, – ответил Вольт. – Но они сейчас спят и будут здесь, когда мы вернёмся. – Я знаю, – вздохнула Варежка. – Тогда, пошли. И пёс с кошкой отправились к их секретному месту впервые с тех пор, как плоды их любви появились на свет.

***

– Ну-с, – произнесла мама Пенни, вынимая градусник изо рта дочери, – тридцать восемь и два. Да у тебя жар! Ни о какой школе не может быть и речи. Я позвоню твоей учительнице и принесу тебе чаю с мёдом. – Спасибо, мам, – сказала Пенни. – Не за что, Пенни, – ответила мама, покидая комнату. – А теперь отдохни. – Хорошо, – сказала девочка, повернулась на бок и уснула.

***

Пока Рино смотрел телевизор, маленькие гибриды покинули мир снов. – Привет, дядя Рино, – сказал Молния, провожая братьев и сестёр в гостиную. – Салют, ребята, – повернулся к ним хомяк. – Как спалось? – За-ме-чательно, – произнесли в унисон Солнышко и Луна. – А где мама и папа? – спросила Мия. – Они отправились на прогулку, – ответил Рино. – А вы знаете, что это значит? – Что? – спросил Блэйз. – Мы можем делать всё, что хотим! – воскликнул Рино, вскинув в воздух свои маленькие кулачки. – УРА! – воскликнули котощенки. – Но они не должны об этом знать, – добавил Рино. – Как скажешь, дядя Рино, – произнесли в унисон маленькие гибриды. – И чем же вы займётесь? – спросил хомяк. – Можем поиграть в салочки, – предложил Гром. – Агась, – согласился Блэйз. – Только одно маленькое «но». – Что? – спросил Гром. – Ты водишь! – дотронулся проказник до лапы брата. – Эй! – крикнул Гром, в то время как его родственники уже разбежались, кто куда. – Лучше начинай бежать, – сказал Рино, наблюдая за игрой. – Интересно, а как там Вольт и Варежка? Последнюю фразу он сказал про себя.

***

– Это не смешно, – строго произнесла Варежка. По пути к их «особому месту» им попался дом, во дворе которого разбрызгиватели попали водой прямо в них. – Да ладно тебе, Варя, это всего лишь вода, – сказал Вольт. – Знаю, но кошки НЕНАВИДЯТ воду, – ответила Варежка. – Это мы уже проходили, – ответил пёс, – но я никак не могу понять, почему. – Я тоже, – сказала кошка, получив от Вольта удивлённый взгляд, а затем добавила: – Это кошачьи штучки. – Ладно, я понял. Давай просто прогуляемся, – предложил пёс. – Хорошо, – ответила Варежка. Пара обошла разбрызгиватели и пошла дальше. Но всё это время кошку не покидало чувство, что что-то не так…

***

Школьный автобус только что проехал мимо дома Пенни, когда две тёмные фигуры, сидящие в засаде на другой стороне улицы, проснулись. – Такс, – произнёс первый мужчина, видя уезжающий автобус и не зная, что Пенни на самом деле находится дома, – девчонка ушла. В это время мама Пенни включила сигнализацию и отправилась к своей машине. – А вот и старушка, как по расписанию, – произнёс второй мужчина. – Пошли, – сказал первый. – Куда? – спросил второй. – Ловить котощенков, – сказал первый, давая второму смачную затрещину.

***

– Так, ребята, – произнёс Рино, объявляя окончание игры в салочки, – чем займёмся теперь? – А давайте поиграем в «поймай мячик-погремушку», – предложил Блэйз. – Давай, а где он? – спросил Бутс. – По-моему, под диваном, – сказала Луна. – Ок, я его достану, – сказал Рино и покатился под диван. В это же время передняя дверь распахнулась, однако сигнализация не сработала. Малыши оглянулись на новоприбывших. – ХВАТАЙ ИХ! – закричал первый, накинувшись на котощенков.

***

– ХВАТАЙ ИХ! – проснулась Пенни от этого крика. – Что это было? – спросила она. Она встала с постели, схватила сотовый телефон и выползла из комнаты к лестнице. Посмотрев вниз со второго этажа, она увидела, как двое мужчин гонялись за котощенками, поочерёдно отлавливая. Зрачки девочки расширились, она прокралась в комнату матери и закрыла дверь. Закрыв дверь на замок, она откинула крышку сотового и набрала 911. – Здравствуйте, 911. Что у вас случилось? – произнёс голос в телефоне. – Здравствуйте, в моём доме двое мужчин, – ответила девочка в трубку. – Вы знаете, что им нужно? – Я думаю, они пришли за моими питомцами, котощенками, – объяснила Пенни. – Хорошо, мэм, оставайтесь на связи, а я пошлю офицеров к вашему местоположению. У нас есть ваш адрес из охранной фирмы. – Когда они прибудут? – спросила Пенни, едва скрывая страх. – Минут через десять. – Спасибо, – ответила, по-прежнему напуганная, Пенни.

***

В это же время двое неизвестных засунули в брезентовый мешок всех котощенков, кроме Блэйза и Молнии. – Держи мешок, а я поймаю этих двух. – сунул первый мешок в руки брата. – И смотри, чтобы не сбежали. – Как скажешь, Рэй, – сказал второй. – ИДИОТА КУСОК! НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ПО ИМЕНИ, КОГДА МЫ РАБОТАЕМ! – Прости, Рэй, – произнёс второй. – Попались! – довольно воскликнул Рэй, поймав Блэйза и Молнию за хвосты и сунув их в мешок к остальным. – Уходим! – крикнул он, вместе с братом выбегая через дверь.

***

– Они уходят, – сказала Пенни оператору. – Полицейские приближаются к вашему местоположению. Вы видите автомобиль похитителей? – Да, – ответила Пенни, выглянув в окно и маминой комнаты. – Вы видите номерной знак? – Не полностью, – ответила Пенни. – А что вы можете увидеть? – VEF5, – ответила Пенни, глядя на номерной знак машины преступников, прежде чем они уехали. – Отлично. Теперь вам нужно передать эту информацию полиции, когда они примут ваше заявление. Полиция уже рядом с вами. Если кто-то постучит в дверь, знайте, это они. – Спасибо, – сказала девочка. – Пожалуйста. А теперь ты должна позвонить родителям и рассказать о случившемся. – Конечно, – ответила Пенни в трубку. – До свидания, спасибо. Как только полиция подъехала к дому, автомобиль преступников скрылся за углом. – Ау! – крикнул офицер, подойдя к входной двери. Услышав это, Пенни направилась вниз, встретить полицейских. – Да? – отозвалась Пенни на середине лестницы. Офицер, не зная, кто она, друг или враг, выхватил оружие. – Вы вызывали 911? – спросил он. – Да, – ответила Пенни. – Подходи, не бойся, мы не причиним тебе вреда, – сказал офицер, убрав оружие в кобуру. Пенни выполнила просьбу: спустилась по лестнице и подошла к офицеру. – Привет, я офицер Дуглас. А тебя как зовут? – спросил её офицер. – Пенни, – ответила девочка, едва сдерживая слёзы. – Ну, ну, всё хорошо, Пенни, – сказал офицер Дуглас, приобняв её за плечи, – а теперь можешь рассказать нам, что произошло? Пенни кивнула, вырвавшись из объятия. Как только Пенни рассказала офицеру о том, что произошло, Рино выглянул из-под дивана. – Я должен найти Вольта и Варежку, – сказал он себе и, не замеченный ни Пенни, ни офицером Дугласом, поспешил на поиски своих двух лучших друзей.

***

Через час мама Пенни подъехала к дому и кинулась к своей дочери. – Пенни! – крикнула она, когда девочка рассказывала офицеру, что произошло, и обняла её. – Милая, что случилось? – Ну, я проснулась от криков внизу и пошла к лестнице. Посмотрев вниз, я увидела, как двое мужчин гоняются за котощенками. Я зашла в твою спальню и позвонила 911. Оператор сказал мне, что полиция уже в пути, и попросила меня взглянуть на машину преступников и её номерной знак. Это был чёрный или тёмно-синий седан. Я не смогла разглядеть номер полностью, но всё же увидела часть, «VEF5». И оператор сказал мне сообщить об этом полиции. Полиция подъехала как раз тогда, когда они удрали. Пришёл офицер Дуглас, и я рассказала ему всё, что знаю, – ответила девочка маме. – Если это всё, я должен вернуться в участок и начать расследование по этому делу, – сказал офицер. – Спасибо, офицер, – сказала мама Пенни, провожая полицейского до двери. – Я дам вам знать, если что-то появится, – сказал напоследок офицер Дуглас.

***

– ВОЛЬТ! ВАРЕЖКА! – закричал Рино, добравшись до грубых железных ворот «особого места» Вольта и Варежки. – Знаешь, а ты всё так же хорош, – соблазнительно промурлыкала Варежка, когда они вместе с Вольтом появились из-за большого камня. – Ты тоже ничего, – ответил Вольт, потом оглянулся и заметил хомяка: – Рино? – Вольт, Варежка, слава Богу, я вас нашёл, – сказал Рино, подбегая к ним. – Что случилось, Рино? – спросила Варежка. – Дети пропали, – ответил хомяк. – ЧТО? – пара воскликнула в унисон. Слёзы навернулись на глаза кошки, в конце концов, она просто разрыдалась. – Рино, что произошло? – спросил Вольт, приобняв любимую. – Ну, двое мужчин ворвались в дом, схватили детей, засунули их в мешок и уехали, – ответил Рино. – Мы… должны… найти… их, – произнесла Варежка между всхлипами. – Но как? – спросил Рино. – Так же, как и пытались найти Пенни, – ответил Вольт. – Собираемся вместе и вперёд, на поиски. – Только, Вольт, тогда мы знали, куда идти, – указал хомяк на эту маленькую деталь. – Мы должны попытаться, – ответил Вольт. – Ты, верно, забыл, что я пёс – я могу учуять запах и идти по следу. – Ну, тогда пошли, – сказал Рино. – Варежка, ты как? Пойдёшь с нами? – спросил её Вольт. – Да… Вольт, – ответила она между утихающими всхлипами. – Пошли искать наших детей! И на этом началось великое приключение нашей троицы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.