ID работы: 13414616

Вдохновение художника

Слэш
PG-13
Заморожен
163
автор
Размер:
67 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 27 Отзывы 112 В сборник Скачать

Учёба и Смертельные испытания(1)

Настройки текста
Примечания:
В день отъезда, Гарри был очень взволнован. С огромным чемоданом и клеткой, в которой сидела сова Букля, мальчик безуспешно пытался отыскать платформу номер девять и три четверти. Именно на ней Гарри познакомился с рыжеволосым сверстником. С Роном Уизли. Как оказалось, чтобы пройти на платформу номер девять и три четверти, нужно вбежать в стену. Для обеих мальчиков это был захватывающий опыт. (Можно добавить, что для Гарри, это также была очень стрессовая ситуация. Если Рон уже был морально готов, то Поттера, которому всё это казалось сказкой и просто нереальным сном, к такому не готовили и даже не предупреждали. Хотя были обязаны, но эта здравая мысль посетит его намного позже, гораздо позже.) Появившееся зрелище, приводило мальчиков в восторг. С платформы, они сели в громоздкий, яркий поезд и отправились в долгожданную школу магии и волшебства — Хогвартс. Во время поездки и Рон, и Гарри успели подружиться с Гермионой. Девочкой, которую рыжеволосый счёл занудой. (К немалому сожалению Гарри, ведь он думал, что эта девочка была довольно-таки интересной и милой.) Ко всему этому можно добавить встречу с Драко Малфоем. Тот предлагал Гарри дружбу, на что мальчик ответил категорическим отказом. Ему не понравилось поведение своего «старого знакомого».

***

— Добро пожаловать в Хогвартс, — поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнётся банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьёй. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, что каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. А пока, у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

***

— Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперёд, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шёпотом. — Она сказала Поттер? — Тот самый Гарри Поттер? Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперёд, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала чёрная стена. — Гм-м-м, — задумчиво произнёс прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета. «Только не в Слизерин, — подумал он. — Только не в Слизерин». — Ага, значит, не в Слизерин? — переспросил тихий голос. — Ты уверен? Знаешь ли, ты можешь стать великим, у тебя есть все задатки. Я это вижу. А Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно… Так что — не хочешь? Ну ладно, если ты так в этом уверен… Что ж, тогда… ГРИФФИНДОР! Гарри показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. Он снял Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошёл к своему столу. Он испытывал такое сильное облегчение по поводу того, что его всё-таки выбрали. Облегчение было настолько сильным, что юноша даже не замечал того, что ему аплодируют более бурно и продолжительно, чем другим. Рыжий староста Перси вскочил со своего стула, схватил руку Гарри и начал её трясти. Близнецы Фред и Джордж в это время вопили во весь голос: — С нами Поттер! С нами Поттер!

***

За весть учебный год, он нарушал много правил и был плохим учеником. Зато, в своё оправдание, он может привести пример, того как спас подругу и Философский камень. Гермиону хотел убить тролль, которого Гарри, вместе с Роном, победили. (Прим.2 Автора: Я до сих пор негодую, что Гермиону спасли они, а не преподаватели, даже не беря во внимание, что эти же взрослые, были заняты поисками этого самого тролля. Типа, простите, два малолетних сопляка, которые справились с этой заварушкой лишь по воле Матери Магии и Удачи. Именно с большой буквы. Даже если для некоторых это звучит нелогично и оскорбительно, то я всё равно буду придерживаться своего мнения.) Его впустил в замок Квирелл, чтобы отвлечь внимание и посеять панику. Преподаватель оказался предателем. Предателем всех магов Британского общества. Он чуть было не подверг опасности многих маленьких магов, их будущее поколение, что считалось весьма оскорбительным событием. В конце концов, Гарри сразился с этим сумасшедшим. Как оказалось, на его затылке был Тот-кого-нельзя-называть, Лорд Волан-де-Морт. Победы он добился лишь благодаря той самой защите, которую наложила на него мама, Лили Поттер (в девичье Эванс). И которую так страстно ему проповедовал Дамблдор. Вот только чувство вины от убийства Квиррелла. (пусть даже уже и не человека), не давало ему покоя.

***

— Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня… — Но, повелитель, вы ещё недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно… Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки». Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинал разворачивать свой тюрбан. Наконец, ткань упала на пол. Без неё голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной. Мальчик готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-бледным, вместо ноздрей — узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Гарри Поттер, — прошептало лицо. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались. — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и своё сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил её в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе своё собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? «Значит, он всё знает.» Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, попятился назад — Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде… — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. Квиррелл приближался к нему — он шёл спиной вперёд, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не вышло так, что она умерла зря. — НИКОГДА! Гарри метнулся по направлению к двери. — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт. Через мгновение Поттер ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Мальчику показалось, что его голова сейчас разлетится надвое. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями. — Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волан-де-Морт. Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Гриффиндорец не успел опомниться, как Квиррелл уже оказался на нём. Руки профессора держали его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри почти ослеп. Тем не менее он отчётливо слышал, как Квиррелл завыл от боли. — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони. Поттер, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожжёнными. Казалось, что с них слезла кожа. — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт. Профессор (теперь уже однозначно бывший)поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но юноша инстинктивно рванулся вперёд и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза. — А-А-А-А! Квиррелл свалился с него. Всё его лицо тоже покрылось ожогами. И Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у мальчика был единственный шанс. Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всём на свете и не смог наложить проклятие. Парень вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Но и сам Гарри, только коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова почти ослеп. Он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-де-Морта, вопившего: — УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО! А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие его имя. Но возможно, они ему только почудились. Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он понял, что всё кончено, и провалился в темноту. Он летел всё ниже, и ниже, и ниже…

***

Очнулся Гриффиндорец в медицинской палате, и по окончанию учебного года, он отправился к Друслям. Особого счастья ни им, ни юноше это не принесло, но, так как они его опекуны, то Гарри должен возвращаться к ним на лето.

***

Второй учебный год, также не обошёлся без приключений. В школе начали происходить страшные трагедии — несколько учеников (в число, которых входила и Гермиона), кошка завхоза и Почти Безголовый Ник, впали в оцепенение. (Возможно, это была своеобразная магическая кома. Он не такой умный как Гермиона, поэтому не знает. Да и к своему огромному стыду, Гарри должен был признать, что этим не интересовался.) Когда оцепенела кошка, Миссис Норрис, на стене нашли надпись, которая упоминала какую-то «Тайную комнату». Профессор Макгонагалл рассказала студентам о волшебниках, в честь которых и дали название четырём существующим факультетам. Один из волшебников, Салазар Слизерин, поссорился с остальными, и, по легенде, оставил в школе комнату с ужасным существом, способным мгновенно убить человека. Тем временем Гарри убедился в своих подозрениях. Он действительно умел общаться со змеями и понимать их. Убедиться в этом помог сам Василиск (то самое страшное и ужасное существо из легенд) — огромная змея, умеющая убивать взглядом. Она похитила Джинни Уизли, сестру Рона, и унесла в «Тайную комнату». В ту, о которой упоминала надпись на стене. Найдя тайный вход (который можно было открыть только с помощью змеиного языка), Гарри и Рон спустились в неё. Там они встретили Тома — всего лишь воспоминание, которое хранилось в дневнике и высасывало из Джинни жизнь. Победив Василиска, (Кажется, сама Магия ему всё же благословила) при этом чуть не умерев, Поттер вонзил клык змеи в дневник. В крестраж Тома Реддла.

***

«Помоги… Помоги мне… — думал Гарри, глаза его под шляпой были крепко зажмурены. — Пожалуйста, помоги!» Шляпа вместо ответа сжалась, как будто её стиснула невидимая рука. Какая-то тяжесть ударила Гарри в макушку, да так, что из глаз посыпались искры. Гарри схватился за Шляпу. Он хотел снять её, но пальцы ощутили что-то холодное и длинное. Под головным убором оказался отливающий серебром меч, его рукоять сверкала рубинами величиной с голубиное яйцо. — Убей мальчишку! Забудь про птицу! Мальчишка сзади тебя! Поверни голову и учуешь! Гарри был уже на ногах, готовый к бою. Василиск опустил голову, тело свилось в кольца, и, задевая колонны, он развернулся к Гарри. Мальчик видел его огромные пустые глазницы, широко разверстую пасть, из которой торчали клыки длиной с его меч, узкие, блистающие, ядовитые… Василиск сделал слепой бросок. Гарри уклонился, и голова змеи врезалась в стену. Ещё бросок, и раздвоенный язык стегнул брюнета по боку. Обеими руками Гарри поднял меч. Василиск атаковал снова и на сей раз не промахнулся. Но Гарри зря времени тоже не терял, и по рукоять всадил клинок в нёбо змеиной пасти и всей тяжестью навалился на эфес. Горячая кровь залила руки Гриффиндорца, он ощутил жгучую боль выше локтя. Один из длинных ядовитых клыков вонзился ему в плечо, и в тот же миг Василиск в конвульсиях рухнул на пол, сломав свой клык. Гарри сполз вниз по стене. Схватил клык, вливавший яд в его тело, и выдернул из руки. Но было поздно: вокруг раны медленно расползалась боль, точно к руке прикоснулись раскаленным железом. Он выронил клык, увидел свою кровь, пропитавшую мантию, и зрение у него затуманилось. Сумрачная комната расплылась, стала вращаться. В глазах вспыхнуло что-то красное, и Гарри услышал рядом тихое постукивание когтей. — Фоукс, — язык ворочался с трудом. — Ты молодчина, Фоукс. Птица приблизила красивую голову к кровавой ране на руке Гарри. Прозвучало эхо шагов, и перед ним возникла смутная тень. — Умираешь, Гарри Поттер, — раздался голос Реддла. — Даже птичка Дамблдора поняла. Видишь, Поттер, она плачет. Гарри сощурился. На мгновение проявилась голова Фоукса и тут же исчезла, но мальчик успел увидеть — крупные жемчужины слёз сбегали вниз по её глянцевым перьям. — Я побуду с тобой, посмотрю, как ты умираешь. Можешь не спешить. Ни мне, ни тебе торопиться некуда. Голова у Гарри кружилась, он впал в дрёму. — Вот так кончил свой земной путь знаменитый Гарри Поттер. — Слова Реддла долетали откуда-то издалека. — Один в Тайной комнате, покинутый друзьями, сражённый наконец Тёмным Лордом, которому он столь неосмотрительно бросил вызов. Ты скоро снова будешь вместе со своей ненаглядной матушкой-грязнокровкой. Она думала, что купила тебе двенадцать лет времени, но на самом деле взяла его взаймы. Лорд Волан-де-Морт востребовал долг и получил его. Ты и сам понимаешь, Гарри, это справедливо. «Если это и правда смерть, — подумал Гарри, — то не так уж она и страшна.» Боль постепенно утихала. Но может, это не смерть? Комната приобретала чёткие очертания. Гарри легонько потряс головой: вот он, Фоукс, всё ещё припавший к руке, жемчужная лужица слёз затопила рану. Но где же она? Никакой раны на руке не было. — Убирайся прочь, феникс! — неожиданно загремел Редцл. — Убирайся сию же минуту! Гарри поднял голову. Реддл направил на Фоукса его волшебную палочку, что-то грохнуло, как пистолетный выстрел, и феникс взлетел, закружившись в красно-золотом вихре. — Слёзы Феникса, — протянул Реддл в задумчивости, глядя на руку Гарри. — Ну, разумеется, как я про них забыл. Но это мало что меняет. На самом-то деле я предпочитаю единоборство — только ты и я, Гарри, ты и я… Реддл поднял волшебную палочку. Мощно взмахнув крыльями, Фоукс стремительно пронёсся над головами противников, и что-то упало к Гарри на колени — дневник! Какую-то долю секунды оба, и Реддл, и Гарри, смотрели на него. Затем, не раздумывая, Гарри схватил лежавший на полу клык василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника. Грянул долгий, продирающий до мозга костей вопль. Чернила потоком хлынули из дневника, по рукам Поттера потекли ручьи, заливая пол. Реддла корчило и выворачивало, он бился и визжал, а потом… Потом он сгинул. Волшебная палочка Гарри со стуком упала на холодные плиты, и наступила тишина. Полная тишина, нарушаемая лишь упорным «кап, кап, кап» — это чернила всё ещё сочились со страниц дневника: яд василиска прожёг в нём шипящую сквозную дыру. Гарри с трудом унял сотрясавшую его дрожь. Голова кружилась, будто он только что отмахал невесть сколько миль, подхваченный «летучим порохом». Гарри неспешным движением подобрал Шляпу, волшебную палочку, спрятал её и с неимоверным усилием извлек блестящий меч из пасти василиска.

***

Именно на этом и закончился второй сумасшедший учебный год для Хогвартса и всех его обитателей. Гарри снова пришлось отправляться на лето к ненавистным родственникам. И даже то, что позже он ушёл не отменяет его присутствия с ними.

***

Третий учебный год, как и предыдущие два, не прошёл без каких-либо происшествий. Так же как и последующие. Он начался с новости о беглом преступнике, его крёстном отце. По словам свидетелей мужчина нацелился на крестника. Как оказалось всё было совсем не так. Сириус Блэк считался тёмным магом, который убил множества маглов. Он считался предателем четы Поттеров, Лили и Джеймса. Своих лучших друзей. В связи с его побегом в волшебном мире ввёлся особый охранный режим. За школой и волшебной деревней Хогсмид начали наблюдать демноторы — существа, высасывающие из людей радость, в крайнем случае (при поцелуе) душу. Именно эти твари были для Гарри сущим кошмаром. Против них у юноши была слишком слабая защита. Дементоры «патрулировали» окрестности и вдруг, с чего-то, решили, что вагоны, в которых ехали обычные студенты тоже следует осмотреть. Это был первый раз, когда Поттер их повстречал. В тот раз ему несказанно повезло, что в купе находился Ремус Люпин, как оказалось новый учитель по защите от тёмных искусств. Он был одним из друзей Джеймса, и являлся оборотнем. Второй раз случился на матче по квиддичу. Гарри уже почти поймал снитч, когда воздух начал становиться холоднее. К сожалению, для него самого, после этого матча Гарри снова оказался в, хорошо знакомом, больничном крыле. Всех этих дементоров, как говорилось ранее, отправили охранять учеников. Вот только юноша очень сомневался, что при существовании этих существ хоть кто-нибудь будет счастлив. Эта смертельная и устрашающая аура вокруг стражей Азкабана (именно оттуда и сбежал Блэк) была слишком отталкивающей и унылой. Из-за них атмосфера была гнетущей. В этом же году Гарри получил в свои руки карту, созданную Мародёрами (не самое лучшее название, сказал бы он, если бы вы его спросили). Она показывала местоположение каждого, кто находился в Хогвартсе. Именно благодаря ей и раскрыли правду того, что именно произошло в тот день (вот только не все её узнали). В день смерти не только Лили и Джеймса, но и Волан-де-Морта. Жаль, конечно, что с этими мыслями Гарри слишком поспешил. Как оказалось, Питер Петтигрю — друг отца Гарри, умерший 13 лет назад, был жив. Он являлся анимагом и прятался в облике крысы, живя в семье Уизли. Когда ребята, а если быть точнее, то Гермиона, Рон и Поттер попытались поймать крысу, у Снейпа (оказавшегося там по чистой «случайности») начинал дёргаться глаз. Закончился этот год тем, что Гарри снова отправился к родственникам. Вот только даже каникулы не были для него совсем безопасны. *** Что-то ползло прямо на него по чёрному полу, и, когда оно приблизилось к полоске света, Фрэнк с дрожью ужаса различил, что это гигантская змея — по меньшей мере двенадцати футов длины. Её волнообразно движущееся тело оставляло широкий извилистый след в толстом слое пыли. Вот она совсем близко… Что же делать? Единственный путь к спасению — дверь в комнату, где двое мужчин обсуждают подготовку убийства. Но если он останется там, где стоит, змея точно его прикончит. Он не успел принять никакого решения, когда змея поравнялась с ним и — вот чудо! — скользнула мимо, подчиняясь тому шипению, которое издавал человек с холодным голосом, и через секунду кончик её хвоста с ромбовидным узором скрылся за дверью. По лбу Фрэнка покатился пот, а его рука с палкой затряслась. Там, в комнате, ледяной голос продолжал шипеть, и Фрэнку пришла в голову странная, невозможная мысль: «Этот человек может разговаривать со змеями». Фрэнк перестал понимать, что происходит. Больше всего на свете ему хотелось очутиться сейчас в своей постели с грелкой. Но беда в том, что ноги перестали его слушаться. И пока он стоял, дрожа и пытаясь овладеть собой, человек с холодным голосом опять перешёл на английский. —У Нагайны интересные новости, Хвост, — сказал он. —В с-самом деле, милорд? — Да, в самом деле. Если верить ей, один старый магл стоит возле этой комнаты и слышит каждое наше слово. Спрятаться было негде. Зазвучали шаги, и дверь распахнулась. Перед Фрэнком стоял седой лысеющий человечек с острым носом и крохотными водянистыми глазками и смотрел на него со смесью страха и тревоги. — Пригласи его войти, Хвост. Где твои манеры? Холодный голос раздавался из старинного кресла перед камином, но говорившего не было видно. Зато Фрэнк видел змею, свернувшуюся кольцами на полу-сгнившем коврике у камина, — жуткое подобие любимой комнатной собачки. Хвост поманил Фрэнка в комнату. Несмотря на сотрясавшую его дрожь, Фрэнк покрепче сжал палку и с усилием перешагнул через порог. Камин был единственным источником света в комнате; по стенам разбегались длинные зыбкие тени. Фрэнк уставился на спинку кресла — сидевший там человек был, похоже, ещё меньше своего слуги — Фрэнк не видел даже его затылка. — Ты всё слышал, магл? — спросил холодный голос. — Каким это словом вы меня называете? — вызывающе ответил Фрэнк. Теперь, когда он был в комнате и пришло время действовать, он чувствовал себя смелее — так с ним бывало и на фронте. — Я называю тебя маглом, — невозмутимо пояснил голос. — Это значит, что ты не волшебник. — Не знаю, что вы подразумеваете под «волшебником», — заговорил Фрэнк решительным тоном, — но я слышал достаточно такого, что заинтересует полицию, — вот это точно. Вы совершили убийство и задумали ещё одно. И ещё скажу кое-что, — добавил он с внезапным вдохновением, — моя жена знает, что я здесь, и если я не вернусь… — У тебя нет жены, — промолвил ледяной голос спокойно. — Никому не известно, что ты здесь. Не лги Лорду Волан-де-Морту, магл, потому что он знает… он всегда всё знает… — Да неужто? — воскликнул Фрэнк без всякого почтения. — И в самом деле лорд? Не больно-то мне нравятся ваши манеры, милорд. Почему бы вашему лордству не повернуться по-человечески ко мне лицом? —Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек. Хотя… почему нет? Хвост, разверни мое кресло. Слуга лишь горестно охнул. — Ты слышал меня, Хвост! Морщась, словно он предпочёл бы что угодно, лишь бы не приближаться к хозяину и коврику, на котором лежала змея, коротышка с неохотой подошёл и начал разворачивать кресло. Змея подняла треугольную голову и негромко зашипела, когда ножки кресла зацепили её лежанку. Но вот кресло повернулось к Фрэнку, и он увидел, что в нём находилось. Палка старого садовника со стуком упала на пол; рот у него открылся, и он испустил вопль — такой громкий, что уже не услышал тех слов, что произносило существо в кресле. Поднялась волшебная палочка, грянул гром, вспышка зелёного света ударила по глазам, и Фрэнк Брайс умер. Спустя мгновение его мёртвое тело рухнуло на пол. В двухстах милях от Дома Реддлов, мальчик по имени Гарри Поттер вздрогнул и проснулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.