ID работы: 13413330

Чёрные, Зелёные и Красные

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
320
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 892 страницы, 177 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 360 Отзывы 120 В сборник Скачать

Напряжение - Глава 114

Настройки текста
Напряжение – Глава 114 Лезвие встретилось с твердым сосновым древком копья, Лейне удалось отразить удар. Однако вскоре она увеличила дистанцию между собой и своим противником, словно пританцовывая, он тоже отступил, явно решая, как бы поудобнее вскрыть оборону Лейны. "Вперед, папа!" - крикнула Джослин прямо из центра небольшой группы детей, которые прервали свои тренировки, чтобы посмотреть на происходящее. Черт возьми, даже и многие из рыцарей прервали свои тренировки, так что я не склонна их винить в чём либо. "Покажи ей, кто здесь лучший!" - крикнула Элис. Если Джослин, до того, как она сломала руку, было обычным делом видеть на тренировочной площадке, тренирующейся с клинком под присмотром своего отца, то вот для Элис крайне необычно находиться здесь. Всё потому, что Лейна постановила, что их урок начнётся лишь после того, как она закончит с Алиандрой, и хотя моя дочь склонна дуться из-за этого, но она вовсе не желает получить наказание от Лейны. Среди других присутствующих также Алиандра, Рольф, Люцерис и Эйемон. В обычной ситуации здесь могла бы быть и Алисанна, но этим утром она осталась в постели, поскольку Хелейна, ее тренер по стрельбе из лука, не в настроении давать уроки. Она не сможет долго скрывать свое состояние. "Вперед, мама!" - Люцерис прокричал это гораздо громче, чем две мои дочери, сразу получив пинок от моего первенца. Я бросила на нее предупреждающий взгляд, стремясь предотвратить возникновение конфликта, и она ответила дерзкой ухмылкой, прежде чем всё ее внимание сосредоточилось на поединке Лейны и Лейнора, которые как раз снова скрестили оружие. С момента нашего возвращения в столицу она стала более жизнерадостной, и ее уроки со мной, пусть это и пока всего лишь месяц совместного чтения, придали ей уверенности в себе. Не могу сказать, что прошедший месяц сильно не повлиял и на меня. Всякий раз, когда у меня было свободное время, всякий раз, когда я входила в тронный зал и смотрела на то искореженное металлическое чудовище, которое мы называем троном… даже всякий раз, когда я надевала корону Доброй Королевы на голову, все, о чём я могла думать, так это о словах Рейнис. "Ты дочь своего отца, чего я когда-то боялась? Ты, кажется, вполне готова просто довольствоваться имеющимся! Просто реагировать на действия других! Точно так же поступил бы твой отец на твоем месте!" Я раздраженно отбивала пальцами ритм по скамейке, и звук эхом отдавался в моей голове. Я в своё время была так разочарована тем, что отец столь склонен почивать на лаврах, испытывают ли другие люди такое же разочарование по отношению ко мне? Лейнор, кажется, так не думает, я расспросила его сегодня, ранним утром. Характерно, что я не смогла заставить себя спросить мнение Джоффри. Внезапное беспокойство охватило меня, и я, возможно, встала бы и ушла, если бы Лейнор как раз не вскрыл оборону Лейны и не повалил ее в грязь, приставив кончик своего клинка к ее груди. Она грациозно сдалась, и мои дети сразу разразились аплодисментами и подбежали к своему отцу, чтобы поздравить его с победой. Алиандра и Люцерис быстро помогли Лейне подняться на ноги, внимательно приглядевшись, я поняла, что ей не слишком больно. Рольф переминается рядом с ноги на ногу, явно раздумывая, стоит ли ему тоже поздравить своего наставника. Я встретилась взглядом с Лейнором, когда он снял шлем и выпрямился, направляясь к нему и толпе детей, которую он невольно собрал вокруг себя. Они расступились передо мной, и я поцеловала его в щеку, заставив Джослин издать недовольный звук, явно долженствующий символизировать тошноту, вызвав этим усмешки своих сверстников. Ее рука все еще на перевязи, и она не заживет полностью еще несколько недель. Я знаю, что она расстроена этим. Тем не менее, это заслуживает маленькой мести. "Однажды у тебя будет собственный муж", - сказала я ей, кивая в сторону Рольфа. Его лицо быстро стало того же цвета, что и волосы, а глаза Джослин опасно сузились. Оба близнеца узнали о своих помолвках во время празднования именин в этом году. Собственно говоря, как и Рольф, что меня удивило. Тем не менее, до сих пор не было никаких скандалов или истерик, хотя со стороны близнецов было проявлено некоторое недовольство по этому поводу. "По крайней мере, у тебя то есть Рольф", - едко сказала Элис. "А я выйду замуж за Осгуда". "Что не так с Осгудом?" - озадаченно спросил Эйемон. После того, как было объявлено о помолвках Элис и Джослин, он подошел ко мне и спросил, заключена ли по поводу него аналогичная договоренность, долженствующая быть объявлена на его десятые именины. Я сказала ему, что он должен будет жениться на одной из дочерей лорда Борроса. Три Шторма, в этой реальности, поскольку леди Эленда родила мальчика по имени Орис, вместо Флорис. "Он скучный. И всего лишь ребенок, прямо как Эмма!" - запротестовала Элис, как раз когда Лейна присоединилась к нам. "Он вырастет", - сказала Лейна. "И таков твой долг, выйти за него замуж". Я не хочу даже пытаться анализировать это заявление, честно. Хотя, по крайней мере, она получила вопросительный взгляд от Лейнора. "Отличный бой, дети мои". Мы обернулись как один и увидели приближающегося к нам Корлиса, как всегда расхаживающего этой своей пафосной походкой. Он похлопал своего сына по руке, и внимание каждого ребенка сосредоточилось на нем. Они любят Корлиса и его истории, которые становятся все более захватывающими и остросюжетными по мере того, как он рассказывает их им раз за разом. "Может быть, я могу на минутку украсть моего сына и добрую дочь?" "Это не может подождать?" Спросила я, сохраняя вежливый тон голоса. "Я обещала Джослин урок". "Все в порядке, мама! Я могу потренировать Эйемона, пока ты разговариваешь с дедушкой!" Я взглянула на ее серьезное лицо. Я не думаю, что она лжет. "Не бери в руки меч сама!" Я строго сказала ей, прежде чем повернуться к Корлису. "Тогда несколько минут, но не больше, я все-таки дала обещание". Корлис тепло улыбнулся и указал на ту пустую часть двора, где мы сможем хотя бы относительно уединиться. Вскоре его лицо стало серьезным, и я подавила желание застонать. "Я подумал, что лучше бы поговорить с тобой самому", - тихо сказал он. "Рейнис сообщила мне, что вы с ней повздорили на обратном пути с Драконьего Камня". "Это так", - сказала я, в очередной раз отгоняя от своего сознания те слова. "Она подразумевала, что ты согласен с ней". Он некоторое время смотрел на меня прищуренными глазами, а затем кивнул. - "Мы не всегда были так близки, Рейнира, и я не могу отрицать, что наш союз начинался нелегко. И все же я не буду играть роль подхалима, чтобы заручиться твоим доверием. - Я почувствовала, как Лейнор рядом со мной напрягся, и я подавила желание прислониться к нему. "Прежде ты играла в эту игру агрессивно, настолько агрессивно, что я боялся, что это приведет нас к краху. Но этого не произошло, хотя подобная тактика и принесла много ненужных осложнений ". Я напряглась, сама того не желая, при словах "ненужные осложнения", из-за того, что он под этим подразумевает. Он извлек выгоду из "ненужных осложнений" и знает это. Стекольный завод на Дрифтмарке уже давно многократно окупил вложенные в него Веларионами инвестиции, а это ведь лишь один из моих проектов. "Отец..." - начал было Лейнор, но Корлис перебил его. "Сейчас ты ведешь осторожную игру, реагируешь на действия других, а не делаешь собственные ходы, но это правильная стратегия, хотя я и не вполне одобряю её". Он отступил немного назад, чтобы посмотреть сыну в глаза. "Больше всего я беспокоюсь о Дрифтмарке, Лейнор". "Что же с ним?" - озадаченно спросил Лейнор. "Ничего, наш дом процветает", - сказал он. "Но что будет, когда я умру, Лейнор?" "Я унаследую твою власть и буду править как лорд Приливов", - сказал Лейнор, смущение уступило место осторожности. Я промолчала. Не стоит мне столь активно лезть в дела Дрифтмарка. "А кто унаследует после тебя?" Спросил Корлис. "Эйемон со временем станет королем, а Джослин леди Кастамере". "Они всё равно могут наследовать", - запротестовал мой муж. "Или же это может сделать один из детей Джослин от Рольфа". Корлис повернул ко мне голову, решительно сжав челюсти. "Их время всегда будет разделено между Дрифтмарком и другими землями. Дрифтмарк так процветает лишь потому, что я полностью сосредоточен на нём". "Тогда Эмма!" - разочарованно сказал Лейнор. "Эмма ещё не помолвлена. Если это тебя так беспокоит, я организую помолвку с одним из наших младших кузенов ". "Ставить дочь перед младшими братьями - это одно, но дочь перед старшими сестрами?" "Наши традиции не исключают и этого", - сказала я ему. "Ты такой же валириец, как и мы. Почему бы тебе не объявить заранее своих наследников?" "Было бы лучше, если бы у тебя родился еще один сын", - твердо сказал он. "Или если бы мы узаконили Аддама и Алина?" Лейнор фыркнул. Он по-своему любит своих братьев, но совершенно не хочет, чтобы они получили какие либо шансы на власть над Дрифтмарком. "Это было бы самым крайним вариантом... учитывая имеющиеся сложности". Я оказалась даже несколько удивлена, обнаружив, что жалею его, когда на его лице промелькнуло разочарование. Его дети, которых он любит, не видят в нем своего отца. Они подыгрывают сложившейся ситуации, но из-за своих частых промахов в разговорах с Лейнором не способны скрыть, что, по их мнению, он их отец, а Корлис - дедушка. Теперь это кажется гораздо менее забавным, чем прежде. Лейнор провел рукой по волосам, выглядя изрядно взволнованным. Так он часто делает, когда понимает, что не предвидел надвигающейся проблемы и был не готов с ней столкнуться. Корлис резко посерьезнел, его фиалковые глаза смотрят теперь скорее на сына, чем на меня. "По крайней мере, обсудите этот вопрос между собой", - тихо сказал он. "Я не хочу ничего навязывать, но время поджимает". "Мы сделаем это, лорд Корлис, и вы будете первым, кому я сообщу наше решение", - холодно сказала я, в то время как Лейнор просто молча уставился на своего отца. Корлис кивнул и бросил последний, полный боли, взгляд на своего сына, перед уходом. "Почему он так поступает?" Спросил Лейнор, когда старший Веларион скрылся из виду. "Почему он всегда такое говорит, разве он не понимает, как это выглядит и что за этим стоит?" "Он горд. Несмотря на то, что он хочет, чтобы на троне была его кровь, в первую очередь он хочет, чтобы Дрифтмарк был в безопасности". Мне не обязательно было это говорить, Лейнор хорошо знает своего отца. Я взяла его за руку. "Этот вопрос беспокоит не только твоего отца. Мы поговорим об этом с Лейной и Джоффри позже ". "Лучше бы нам вернуться, пока наши маленькие дракончики окончательно не вышли из-под контроля", - усмехнулся он, хотя я ясно вижу, что это какое то вымученное веселье. Я обернулась, как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как Джослин неловко демонстрирует Эймону несколько выпадов, одной рукой. Она поймала мой взгляд и быстро опустила меч. "Я полагаю, было бессмысленно просить ее о сдержанности", - вздохнула я, заставив Лейнора рассмеяться, на этот раз искренне. "Она твоя дочь", - сказал он. "Иногда я задаюсь вопросом, не я ли каким-то образом породила твою мать", - сказала я, и он согнулся пополам от смеха, что определенно привлекло внимание детей. Я оставила его там, смеющимся, и уже скоро взяла Джослин за здоровую руку. "Ну что, ты готова?" "Да, мама!" - прощебетала она, прежде чем с любопытством посмотреть куда то мимо меня. "Над чем смеется папа?" "Ни над чем особенным, он просто ведет себя как дурак". " Значит всё как обычно", - сказала Лейна, идя рядом с нами, Элис плелась за ней с угрюмым видом. "Ты сегодня позволишь ей полетать?" "На Сиракс", - сказала я, игнорируя разочарованный вздох Джослин. "Что у тебя запланировано?" "О, мы с Алиссой обсудим снаряжение, необходимое для полётов и то, как обеспечить его сохранность". "Смогу ли я полетать на Вермиторе? Или хотя бы на Вхагар?" Я улыбнулась рвению Элис. "Нет". Только лишь предупреждающий взгляд Лейны помешал мне что-либо сказать. "Безопасность – ключевая часть полёта на драконе. Что ты будешь делать, если не сможешь должным образом содержать в порядке седло и повредишь его?" "Падать!" - сказала Джослин певучим голосом. "О? Ты это уже знаешь?" Я спросила, и она нетерпеливо кивнула. "Тетя Лейна уже научила этому меня и Люка! И ... э-э, тетя Хелейна тоже ". Лейна нахмурилась, а я изо всех сил постаралась не улыбнуться, видя то, как нерешительно Джослин произносит имя моей сестры. "Алисса не пришла тогда ни на один урок". "Значит Алисса получит этот урок сегодня, пока Джослин наслаждается полётом на Сиракс", - наконец сказала Лейна. Элис все еще что-то бормотала по этому поводу и бросала неодобрительные взгляды на свою тетю, когда полчаса спустя мы добрались до драконов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.