ID работы: 13413330

Чёрные, Зелёные и Красные

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
320
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 892 страницы, 177 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 360 Отзывы 120 В сборник Скачать

После родов - Глава 84

Настройки текста
После родов – Глава 84 Подзатянувшееся восстановление после родов избавило меня от необходимости публично "оплакивать" Отто Хайтауэра до того, как его тело отправили домой, чтобы похоронить рядом с прочими Хайтауэрами. Тем не менее, с того момента, как я начала свое постепенное возвращение в политику, я была вынуждена разыгрывать на этот счёт определённое шоу. Несмотря на то, что его смерть была неудобна мне, я не скорбела об Отто. Я жалела лишь, что была так глупа и заманила его в Королевскую Гавань именно в то время. Его смерть решила судьбу Дорна, но именно моя глупость позволила ему привести в движение события, которые предопределили его гибель. Мое возвращение в политику совпало с началом массового прибытия в город жаждущих войны лордов, и первым из важных гостей приехал лорд Боррос Баратеон. Так как я наконец-то доказала, что плодовита – как это отвратно всё таки! - ему не терпелось обсудить вопрос о будущей помолвке моего первенца и его дочери. Хотя, он был рад сообщить мне, что я могу выбрать, какой дочери. Щедрый дядька, глядите ка. Я не была удивлена, что леди Эленда ткнула его под ребра, прежде чем спросить о детях. "Джослин", - сказал он, и его голос был странным, как будто он говорил совсем не то, что чувствует. "Кузина Рейнис, должно быть, в восторге". "Мама очень любит ее, и Элис", - весело сказал Лейнор. Я не упустила некоторого напряжения его тела, видимо он в свою очередь уловил то, что неспокойна я. Боррос изобразил на лице вежливую улыбку и быстро передал Джослин своей жене. Леди Эленда Баратеон, урожденная Карон, была достаточно симпатичной девушкой с темными волосами и глазами. Она также была на пять лет моложе своего мужа. Она была моего возраста, и у нее уже было трое детей. Одной из которых только что исполнилось шесть. Как же это напрягает. "Принцесса Алисса - очень красивый ребенок", - сказал он гораздо более искренне и с теплотой, подходя ближе и становясь рядом с ее инкубатором. "Я молюсь, чтобы однажды она стала такой же красивой, как ее мать. Я не сомневаюсь, что она станет любимицей всего королевства ". Его слова были явно заученными и высокопарными. Когда он произнес их, леди Эленда одарила его ободряющей улыбкой, несмотря на гневный крик Джослин. "Спасибо, лорд Боррос", - ответила я, готовясь вмешаться, если истерика Джослин станет нестерпима для леди Эленды. Пока что она, казалось, ничуть не возражала, она баюкала мою кричащую дочь на руках с выражением веселья на лице. "Я могу с уверенностью сказать, что в этой девочке очень много от Баратеонов", - наконец сказала она, передавая ее обратно. "Кассандра и ее сестры были почти такими же в этом возрасте". "Она успокаивается только на руках своей бабушки", - ответила я, и Боррос фыркнул. Лейнор заметно напрягся, поэтому я отвлекла его, передав ему его дочь. Она не переставала плакать, но вот при виде своего отца немного успокоилась. "Если они хоть в чем-то похожи на моих дочерей". В его голосе звучала гордость, когда он это говорил, что было удивительно. "Тогда они будут настоящим испытанием для вас вплоть до вашей смерти. И все же они будут стоить любой головной боли и споров ". Это ... невероятно мило с твоей стороны, Боррос. Я этого не ожидала. Леди Эленда положила руку ему на ногу и улыбнулась, получив в ответ взгляд, полный какой то щенячьей любви. "Возможно, нашим дочерям стоит подружиться в ближайшие годы", - предположила я. Боррос повернулся ко мне, затем к своей жене, а затем снова ко мне. "Друзья - это хорошо, мои девочки будут отличными подругами, но я бы предпочел, чтобы вы публично поддержали мою Кассандру ". Это заставило меня удивленно моргнуть. К моему удивлению, он покраснел и снова повернулся к своей жене. Она раздраженно посмотрела на него, а затем вздохнула. "Я должна возложить вину за это непосредственно на вас, ваша светлость". Несмотря на то, что она пыталась обратить все в шутку, в ее тоне чувствовалась обида. О, черт возьми, что же я такого натворила? Я не помню, чтобы делала какие-либо заявления о Штормовых Землях или вообще поддерживала публично абсолютное первородство. "Примите мои самые искренние извинения, леди Эленда, но я признаюсь, что не уверена в сути своего проступка", - быстро сказала я. Эленда поджала губы. "Мне было тринадцать лет, когда я родила мою Кассандру. У меня были трудности с зачатием, пока не появилась на свет маленькая Марис, когда мне было семнадцать. Как вы знаете, совсем недавно у меня родилась Эллин. Я с нетерпением жду еще одного ребёнка. Я надеюсь, что у меня будет сын. Однако известие о ваших акушерках убедило моего дурака-мужа, что он каким-то образом причинил мне вред! Подорвал мою способность вынашивать детей! " Я готова поспорить, что так оно и есть. У тебя впереди еще одна дочь, а потом никого не будет, пока Ройс не родится через семь дней после смерти Борроса. "Роды в столь раннем возрасте могут повредить женщине, да, и мои акушерки не рекомендуют этого", - медленно произнесла я. Боррос теперь выглядел подавленным, а лицо Эленды скривилось от досады. "Но, конечно, две ваши дочери говорят о том, что в вашем случае этот вред не был долгосрочным". "Видишь! Я же говорила тебе, что со мной все в порядке", - прошипела Эленда, и Боррос покраснел, прежде чем взять ее за руку. Рыдания Джослин полностью стихли, но я, сдержавшись, не вздохнула с облегчением. "Я люблю свою жену, но, возможно, у меня будут только дочери. Если это так, Кассандра - моя законная наследница", - мягко сказал он. "Я бы хотел, чтобы вы поддержали ее. У меня немало родственников, которые попытались бы взять её под свой контроль. Все еще есть дома, которые претендуют на происхождение от Короля Бурь ". "Я полетела на помощь моей кузине не потому, что она моя кузина, а потому, что закон гласит, что она глава Дома Аррен и законная наследница своего отца. Вам не нужно просить о поддержке, которая в любом случае будет оказана, лорд Боррос ", - заверила я его. Он просиял, а затем улыбнулся и своей жене. Эленда вздохнула и сжала руку мужа. "Я подарю своему мужу сына, ваша светлость, но меня утешает то, что, если случится худшее, Кассандра получит вашу поддержку". Вас не очень заботили ваши Четыре Шторма в каноне, леди Эленда. На самом деле, я прекрасно помню, что в некоторых случаях вы вели себя откровенно отвратительно по отношению к ним. Хотя вы пытались сохранить хоть что то, я полагаю. Эйегон III взошел на трон, и вам пришлось изо всех сил втираться в доверие к нему. Он явно не отнесся благосклонно к тем, кто обрёк его старшего брата на смерть. "Возможно ..." Боррос замолк, когда наши взгляды сосредоточились на нем. Затем он продолжил. "Возможно, мы могли бы воспользоваться услугами одной из этих акушерок". Брови Эленды почти что скрылись за линией подступающих волос, а губы неодобрительно поджались. Боррос проигнорировал ее, устремив на меня умоляющий взгляд. "У меня нет с этим проблем. Мы стремимся поскорее как можно больше их обучить на Драконьем Камне ". И вскоре Аланнис оставит меня, чтобы обучать еще тридцать женщин. Кого то для Веры, кого то для тех домов, которые уже заинтересовались… "Спасибо, ваша светлость", - сказал он и откинулся на спинку стула, старательно игнорируя возмущенный взгляд жены. Затем он посмотрел на Лейнора, который молчал во время нашего небольшого спора, баюкая на руках спящую Джослин. "Слышал, вы разрабатываете стратегию покорения Дорна". Он выплюнул слово "Дорн" так, как будто это было какое-то ругательство. Я ожидала, что леди Эленда снова бросит на него раздраженный взгляд, из-за его несдержанности, но она тоже выглядела изрядно заинтересованной. "Действительно. Я бы хотел, чтобы они покорились. Они слишком долго шли своим путем ". Он, конечно, лгал, но сейчас мы должны были выглядеть сторонниками войны. Слишком многие хотели этого, возражать было бы неразумно. Боррос кивнул. "Лорд Хайтауэр говорил, что вы не одобряете это", - прорычал он, как будто это было предательством. Вероятно, с его точки зрения так оно и было. "Это я не была тогда сторонником вторжения в итак уже давно сожженные, наполовину разорённые земли", - вмешалась я. "Лейнор придерживался другого мнения. " "Дорн сейчас очень слаб, после того, как они угодили в ловушку на Кровавом Камне", - сказал Лейнор, немного неубедительно на мой взгляд, но, по крайней мере, он уловил мой план. Боррос, безусловно, теперь рассматривал его с чуть большим интересом. "У меня была идея разделить по Зеленокровной Дорн надвое. В последние месяцы я был вынужден немного скорректировать свой план ". "Хм", - сказал Боррос. "Лорд Отто очень хотел услышать наш совет о том, как лучше всего разгромить дорнийцев. У него также была идея использовать флот, чтобы взять под контроль Зеленокровную ", - сказала Эленда, и я не упустила слово "наш", которое она вставила. "Мой лорд-муж одобрил его план". "Послать две армии на Костяной Путь и Принцев перевал, прямо туда, где они сильнее всего?" - спросил Лейнор. "Они бы тогда сильно обескровили нас. К счастью, у нас есть кое-какой козырь в рукаве ". "Да?" - спросила Эленда, совершенно забыв, что это ее муж должен был бы казаться наиболее заинтересованным в войне с Дорном. Марочники, что ты будешь делать. "Соколы. Армия, созданная и обученная для войны с горными кланами Долины. Потрясающе хорошо ориентируются в горной местности ", - похвастался Лейнор. "Они могли бы обезвредить большую часть ловушек, которые дорнийцы могут расставить для нас. Не говоря уже об использовании флота моего отца и флота Редвинов для переброски третьей армии в центральный Дорн и флота Ланнистеров на Зеленокровную. " "Ха! Тогда их драгоценные горы становятся бесполезными, и они застрянут в своих пустынях ", - засмеялся Боррос. "И тогда мы двинем три армии в Дорн и захватим его весь", - закончил Лейнор. Я молчала. Я совершенно уверена, что, несмотря на то, что Борросу сейчас понравился план, он понравится ему гораздо меньше, когда мы будем обсуждать, какая армия куда направится и то, что мы не сожжем дотла каждый кусочек Дорна. Мне нужно подумать о том, как заинтересовать его, когда начнется Военный Совет. Он нужен мне как сторонник плана, который позволит Дорну в ближайшие годы достичь некоторого спокойствия, а не свалиться в кровавую баню и бесконечный цикл мести. Возможно, какую то землю можно будет отобрать у дорнийцев. Возможно, земли Вилей? Если кто-нибудь, кроме Виля, вообще способен удержать их. Сам замок нужно будет обязательно взять под контроль, отправить туда верных штормовиков ... о боги, я делаю это снова. Вестерос продолжает меня развращать. К концу жизни я стану монстром. "Я признаюсь", - сказал Лейнор, когда я, наконец, закончила бороться со своим моральным компасом. "Что Соколам может понадобиться помощь, чтобы обеспечить армии проход. Возможно, мужчины, которые смогут добавить к их численности знакомство с местностью? " "Мой добрый отец может предоставить их", - быстро ответил Боррос. "Его люди часто прочесывают горы". "Распоряжение лорда Боремунда", - сказала леди Эленда. "Он хотел не допустить вторжения рейдеров и появления очередного Короля-Стервятника". "Это похоже на дядю Боремунда", - засмеялся Лейнор. "Мрачный человек, но практичный". "Действительно", - сказал Боррос, снова нахмурившись. "Скажите мне, лорд Боррос, как дорнийцы реагируют на наши приготовления к войне?" Я спросила, и он нахмурился еще сильнее. "Набегами", - прорычал он. "Они совершают набеги почти на все земли, до которых могут добраться, спровоцировали исход беженцев вглубь моих земель и захватили столько заготовленных на Зиму припасов, сколько смогли". Ну и дерьмо. Штормовые Земли вряд ли поддержат какой-либо план, который не позволит им отомстить за это. Это дело рук Арона Дейна? Или лорд Уолтер Вил стремится спровоцировать войну, в ходе которой сможет вернуться его покровитель? "Когда я созвал людей, чтобы нанести им ответный удар, они заняли свои горные проходы и принялись уничтожать все патрули разведчиков в этом районе", - закончил он. "Вот каковы они. Они бьют вас по самому слабому месту, а затем исчезают, как призраки, когда вы отвечаете. Они заманивают вас в ловушки, травят ваши припасы или просто крадут их, устраивают засады ночью. Они будут использовать любую низкую хитрость, чтобы обескровить вас, и когда вы окажетесь обескровлены и истощены, только тогда они встретятся с вами лицом к лицу ". Мы хранили молчание, пока он выплёскивал свою ненависть. "Трусы", - прорычала Эленда. "Все они трусы. Малодушные ублюдки!" Я поймала взгляд Лейнора. Его лицо было серьезным. Я не знала, что налеты дорнийцев… вызвали столько разрушений и ненависти. Борросу действительно потребуется дать что то ценное, чтобы заставить поддержать план, согласно которому его лорды-марочники не будут участвовать в основных сражениях. "Мы покажем им, как сражаются настоящие мужчины, милорд и миледи", - наконец сказал Лейнор. "В конце концов, они поймут свою глупость".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.