ID работы: 13405876

Не все то золото

Гет
R
В процессе
6
автор
Vika.R бета
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник Скачать

Что важно

Настройки текста
Сьерра срывает с уха гарнитуру, швыряет её на стол и выбегает в коридор. Серхио догоняет её и закрывает перед носом всех любопытных дверь, прижимаясь к ней спиной. Алисия не кричит, точнее сказать, кричит безмолвно, некрасиво, открыв рот. Её тело напряжено, спина, согнувшаяся в дугу, сейчас кажется каменной. Она прижимает к груди кулаки и нагибается ещё сильнее. Не издает ни звука, но он ощущает её боль почти физически. — Сьерра, — шепчет он тихо, но её глаза пусты, а сознание залито болью. Она царапает свои предплечья, все сильнее сжимая пальцы. — Алисия, — повторяет он ещё тише, — эй, эй. Алисия, — он отрывает ее руки от тела, закидывая их себе на шею, и прижимает её так тесно, что грудью ощущает её быстрое сердцебиение, — это Херман? Это его голос, да? Она хрипло выдыхает что-то неразборчивое и кивает. Сжимает крепче руки на его плечах и выдыхает, задыхаясь от боли. — Тебе нужно успокоиться, — с сожалением шепчет он. Сейчас последнее, что им нужно — дать понять, что им удалось выбить женщину из колеи. — Я знаю, — хрипло отвечает она, — я знаю, — заставляет себя успокоиться, вытирает глаза. Мягко потирается щекой о его щеку, не произнося ни слова, но такой боли он не желает никому. — Пойдём-ка. Он уводит её прочь из временного штаба, наплевав на протокол. А она разбита и сломлена достаточно, чтобы не сопротивляться. За ними следят, ненавязчиво, но он спиной чувствует чужой взгляд и ныряет в торговый центр. Вместо лифта или эскалатора выдергивает у проходящего мимо уборщика карточку-ключ и легонько приобнимает Алисию, подталкивая к лестнице. Их мобильные остались в палатке, а преследователи должны были хоть на несколько минут потерять их из виду. Он берет её за руку, торопливо поднимаясь на пару этажей выше. По дороге им встречается кто-то из персонала, но не обращает на них внимания, и Серхио спрашивает её. — Здесь на верхнем этаже кинотеатр, там точно не станут искать. Устроит? Сьерра кивает, и когда они подходят к кассе, достаёт наличные, покупает два билета на дневной сеанс низкосортного фильма ужасов. Людей в зале можно пересчитать по пальцам, и они поднимаются наверх, пробираются на ряд, который расположен над входом. И только опустившись на сидение, Сьерра ощущает, как потряхивает у неё колени от напряжения. Пока идёт реклама, а затем и шумное вступление, он наклоняется губами к её уху, быстро проговаривая все свои наблюдения. — Вошли восемь человек. Оставалось внутри не больше десяти-пятнадцати. Аналитики проверят списки, мы скоро будем знать, кто это. Даже имея доступ к витринам, им придётся повозиться с замками, стекла там бронированные. — Это личное. Ты был прав, это личное. Но ведь… Не только моё. Голос Ракель предназначался ему, Серхио осознает это вполне отчётливо. — Её здоровяк, Марсель, у тебя есть с ним связь? Он может узнать, где она? — Алисия, это не она. — Я знаю. Но это дерьмо ей точно не нужно. Пусть покажется, пусть выйдет на связь. — Не думаю, что стоит это делать. Я узнаю у Марселя, — он придерживает её ладонь, стараясь помочь унять безумную дрожь. — Они словно знали, где твои камеры. — Есть множество способов отследить электронику. — Как они собираются выйти, — Сьерра прижимает ладони к голове, сгибается, словно от боли. — Вот и посмотрим. — Мне лучше. Спасибо, — она смотрит на него. Усмехается, — правда, спасибо. — Херман… Какой он был? — Сильный. Мудрый, — Алисия наклоняется к его уху, одновременно устраивая ладонь на его животе, — с ним я могла быть слабой, — она прижимается губами к его шее, лаская пульсирующую горячую кожу. — Алисия, — тихо шепчет он, накрывая её ладонь своей и удерживая. — С ним я была лучше. Её голос дрожит, и он разбирает эти нотки паники в короткой фразе. Берет её ладонь, сплетая пальцы, поворачивает голову, касаясь губами губ. — Не то время и место. — Не думаю, что будет лучше, если ты трахнешь меня в туалете. Он кладет ладонь ей на колено, поглаживает по бедру. Алисия утыкается лицом в его шею, а Серхио поворачивает взгляд к экрану. Она видит, как он вроде бы заинтересованно следит за развитием убогого сюжета, но вместе с тем ладонью плавно гладит её бедра, поднимаясь все выше. Алисия разводит колени, и его ладонь замирает. Ей нужна не просто разрядка, ей нужна его поддержка. Он убирает руку, другую кладет ей на плечо. Мягко разворачивает её, устраивая вторую руку на другом плече, и сжимает мышцы, сначала достаточно плавно. Она шипит недовольно, но Серхио не даёт ей сбросить свои руки. Разминает сильно, впиваясь пальцами в мышцы, скользит по ключицам, поддавливая на нервные окончания под ними. Потом прихватывает шею, несильно разминает вдоль артерий к голове. Сьерра уже не сопротивляется, все её тело покрывается мурашками от сильных уверенных движений, и она расслабляется, а когда он, растерев большими пальцами самое основание головы, обнимает её за плечи, Алисия накрывает его руки своими и закрывает глаза. Тепло разливается по всему телу от плеч, а его пальцы все ещё медленно поглаживают её кожу. — Идём, — говорит он тихо, и Сьерра чувствует досаду от того, что короткая передышка окончена. Он прав, конечно, и нужно вернуться в штаб, но сейчас ей уже не хочется ничего. Так просто, наивно и легко… — Кто-то должен был знать наверняка, что наблюдение снято, — говорит она, резко поднимаясь. — Слишком многие были в курсе, — он идёт следом, едва не спотыкаясь в темноте. — Ты знаешь, о чем я. Больше никаких подробностей. Пусть будут эти четверо, полковник и Анхель. Остальных — вон из штаба. Серхио морщится. Выбор неоднозначный, но круг, конечно, сузится. Они возвращаются назад, и под косыми взглядами и с локальным скандалом Сьерра выставляет большинство специалистов. К звонку она готова, но время идёт, а противник все ещё не выходит на связь. Потому что звонок проходит на выключенный телефон, и Серхио чертыхается. — Подключи гарнитуру и выйди на улицу. Хочу видеть твои руки, — голос, который принадлежит Ракель, спокоен, — не хитри, выходи. Он оглядывается вокруг. Сьерра занята и не обращает на него внимания. Профессор выходит на улицу. — Ближе, Серхио. И убери телефон в карман. — Так достаточно? — спрашивает он, приблизившись к зданию. — Отлично. Пару десятков секунд висит молчание, и он напряжённо рассматривает витражные стекла, замечая за одним из них силуэт, по очертаниям так похожий на неё. — Вы ведь не станете стрелять? — хмыкает голос Ракель. — Нет. — Посмотри на крышу. Там двое. В красных комбинезонах, в масках и с оружием в руках, и ему сейчас не рассмотреть, но он более чем уверен, что это заложники. — Ты смотришь не туда, — Ракель словно слышит его мысли, — выше, Серхио. Он рассматривает козырёк, замечая небольшой дрон. — Да. Мир изменился, а мы и заметить не успели. — Чего ты хочешь? — А где же твоё коронное «что на вас надето, инспектор?» — голос откровенно издевается, — неужели ты не скучаешь? Скучал ли он? Сожалел ли о том, что сам оттолкнул её от себя? Может быть, он не верил ей до конца, был убеждён, что несмотря на поддержку, она осталась винтиком системы. И он мог злиться на брата сколько влезет, но только все это было лишь пустячным поводом. — Не пытайся, поверь, я хорошо понимаю, что ты делаешь. — Я — не она, да? А ты уверен на сто процентов? — хмыкнув, голос становится серьёзным, — мне нужны четыре человека. Я перечислю Алисии Сьерра их имена, после чего у вас будет час на то, чтобы уговорить их войти в здание и ещё минут двадцать, чтобы доставить. Выходы заминированы, глаза у меня повсюду. В отличие от вас, Профессор. — Электромагнитное излучение никто не отменял. — Ты собьешь мою птичку, а все внутри продолжит работать, Серхио. Здание хорошо защищено от такого воздействия. Ты снова смотрел не туда. Он замирает, уязвленный таким высказыванием. Его мозг цепляется за последнюю фразу, и он с досадой думает о том, что именно об этой защите он не подумал. Декоративные элементы здания и проклятые витражи были отличным экраном. — И, потом, кто знает, как поведут себя механизмы взрывателей, — рассуждает тем временем голос. Сьерра хватает его за плечо, и Серхио придерживает её ладонь и уворачивается, не давая отобрать гарнитуру. — Отдай ей телефон, Серхио. Тебе есть, о чем подумать. А мне — о чем с ней поговорить. — Что ты, твою мать, делаешь, — рычит Сьерра обессилено, — дай сюда. Алисия возвращается в штаб. Голос требует четверых специалистов в области оценки алмазов. Все они в городе, двое вообще были на выставке, но успели эвакуироваться. — Убери людей с крыши. Или я никого не поведу в здание. Взрыв он практически ощущает. Выскакивает на улицу, рассматривая здание. Крыша с западного угла. Там были технические помещения, скорее всего люди не пострадали. — Алисия, — голос Ракель торжествует, — так будет всякий раз, когда ты станешь говорить мне «нет». Сколько жизней тебе потребуется отнять, чтобы осознать, что придётся подчиниться? — Хорошо, — Алисия бросает трубку и отдаёт приказы. После чего замечает, как напряжённо Серхио уставился в свой компьютер. Она смотрит через его плечо. Одна из камер все ещё продолжает работать, и Сьерра замирает, наблюдая за всем происходящим от первого лица. Человек с камерой на теле подходит к зеркалу. — Какого хрена она там делает?! — визжит Алисия, глядя на отразившуюся в стекле Токио. — Ты же запретила мне самому входить в здание, — флегматично пожимает плечами Серхио, — а мне нужны там глаза. — У тебя есть связь с ней? — раздув ноздри выдыхает она. — Нет. Канал связи глушится. Изображение идёт из-за того, что там накручена обманка, сигнал идёт через банковский терминал в холле на сервер внутри здания, я его просто перехватил. Токио тем временем расстегивает свой комбинезон. — И что это за стрип… — вмешавшийся было полковник замирает на полуслове, а Серхио на мгновение теряет самообладание и грязно ругается. К телу девушки прикреплён пояс смертника. Те самые полчаса, которые были нужны, чтобы разобраться с заложниками. Войди они сразу, можно было бы надеяться на чудо. Теперь шанс на чудо был равен нулю. — Твою мать, — выдыхает Алисия. Словно услышав её, Токио криво усмехается своему отражению. А потом ведёт пальцем по стеклу, оставляя едва заметные разводы. «Не сомневайтесь, её здесь нет». Профессор понимает, что это она пишет для него. Им всем нужна совсем другая информация, но Токио делает это для него, не имея возможности даже убедиться, что он её видит. Девушка резко застегивает свой комбинезон, разворачивается, и они все видят мужчину с автоматом в руках. Его лицо частично скрыто маской, и Сьерра, сориентировавшись быстрее остальных, кидает скриншот аналитикам. Он что-то говорит и отдаёт в руки Токио автомат. — Ничего не понимаю, — бормочет Анхель, на что Сьерра практически спокойно отвечает. — Ей угрожают. Видимо, получаса было достаточно, чтобы заставить их всех подчиниться. Токио касается груди, и изображение пропадает. — Что она сделала? — недовольно спрашивает Алисия. — Чем короче будут сеансы, тем меньше шансов, что их перехватят. — Какой регламент? — уточняет она, и Серхио качает головой. — Она знает, что звука нет. Значит, выйдет на связь тогда, когда сможет написать что-то. — Амандо, — зовёт Сьерра, — не спускай глаз с этого монитора. И как только увидишь изображение — найди меня. Понял? Парень кивает. Они уже определили, кто именно остался в выставочном центре. А сейчас в штаб привезли тех четверых, кого требовал голос Ракель. — Если это Мурильо, вы все дискредитированы, — полковник гнёт свою линию. Комиссар все ещё главная в этой ситуации, но обстановка накаляется, и тогда Сьерра злобно шипит. — Хотите войти вместе с ними? Убедитесь сами, что это не она. Повисшее молчание она торжественно воспринимает как свою маленькую победу. Звонок раздаётся ровно через час двадцать от предыдущего. Голос Мурильо расслаблен. — Милая, у тебя все получилось? — Я войду вместе с ними. Мне нужно убедиться, что заложники живы и невредимы. — Хорошо, — голос, словно ожидавший этого условия, не меняет интонаций, — хочешь, я выпущу часть заложников в обмен на специалистов? — Отпусти двух работниц зала. Одной нет восемнадцати, вторая беременна. — Договорились. Подходите к центральному входу через пятнадцать минут. И без сюрпризов, Алисия. *** — Найди её, — шепчет Алисия, прижавшись к уху, — найди, чтобы ни одна скотина больше не могла утверждать, что это она. Ракель этого не заслужила. — Тебе не нужно туда идти, — Серхио всерьёз обеспокоен. Она, поддерживаемая адреналином в крови, до конца не осознает его тревоги. — Это моя прямая обязанность — защитить людей. — Ты видела Токио. На ней взрывчатка. Поверь, добровольно она бы этого не сделала. — Я знаю. Через пятнадцать минут она и четверо специалистов стоят у входа. Дверь открывает человек в маске. — Не подходите близко, — мужчина медленно направляет на неё оружие. Сьерра поднимает ладони, и он кивает. Лёгким движением поворачивает голову, и она видит наушник. Ловит взгляд мужчины и делает шаг в ту сторону, в которую он смотрит. Он протягивает руку, накрывает её ладонь своей. Его тело отвернуто от неё, он становится практически спиной, после чего вкладывает в её ладонь клочок бумаги. «Камеры на жилетах. Звук тоже пишут». — Где главный? — спрашивает Сьерра, пряча записку. — Я здесь главный, — мужчина снимает маску. Лицо мужчины бледное, над губой выступили капли пота, глаза суетливо бегают. И Сьерра понимает, что он боится до смерти. Вот только не её. — Я хочу увидеть заложников. — Увидите, — он говорит с небольшой задержкой, и Сьерра догадывается, что он повторяет приказ из наушника, — только сначала проводим специалистов в зал. Они поднимаются к витринам. Вокруг них лежат инструменты, несколько искореженные, но витрины вскрыты. — Взрыв был для этого, да? — хмыкнув, Сьерра кивает на алмазы, выставленные на столе. — О да. Нам нужно было это как-то открыть. Но посмотрите, комиссар. Вы видите? Она подходит ближе. Несколько колб, какие-то приборы. — Ты смотришь не туда, — голос Ракель заставляет её обернуться. Позади никого нет, и Сьерра смотрит на динамик пожарной сигнализации, — Господи, вы все время смотрите не туда, — Алисия поворачивается к столу. Часть экспонатов она узнает по детальному описанию и фото. И, наконец, осознает, почему голос издевается над ней. Уникальных, неповторимых, многомиллионных, потрясающих и настоящих — их всех по два экземпляра. Не сдержавшись, она берет в руки одну из пар. Вес, блеск, грани — Алисия понимает, что не сможет отличить оригинал от подделки. И четыре специалиста за её спиной — они нужны для анализа. — Я знаю, какой из них настоящий, — говорит мужчина, — но это неважно, потому что второй тоже настоящий. Прошу вас, — он приглашающе машет рукой, — подойдите. У вас сутки, чтобы указать настоящие камни и отделить подделки. Если потребуется дополнительное оборудование, думаю, комиссар любезно согласится его предоставить. А сейчас я провожу её к заложникам. И Сьерра уходит вслед за ним, чтобы убедиться, что все остальные, также как и Токио, взяты в плен. Здание неидеально, в нем невозможно долго держать осаду — и каждый из заложников погибнет, если они попытаются штурмовать. Здание неидеально, из него нет хитро спрятанного выхода. Но бежать никто не станет. Потому что это не ограбление. Им не нужны алмазы. Им нужно доказательство того, что их не отличить от подделки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.