ID работы: 13377828

Неравнодушие — не преимущество

Джен
R
Завершён
58
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
***       — И чем ты меня будешь бить? — слово "пороть" почему-то не выговорилось, несмотря на запал бравады. — Что-то традиционное, вроде ротанговой трости или паддла? Или пойдём в сад нарезать розги? Подожди, кажется, дядя Руди привозил из Восточной Европы что-то вроде плети... Кхм... Точно, нагайку! Впрочем, для тебя это чересчур экзотично, да? А ремень — слишком не аристократично... Майкрофт утомлённо вздохнул, закрывая глаза и сводя пальцы на переносице. Он силился найти ответ на вопрос, как попытка нормально поговорить с братом превратилась в перечисление девайсов для телесных наказаний. ***       Первая неделя летних каникул Шерлока совпала с тем, что у нормальных людей называется «отпуском», а у Майкрофта превращается в свободное от работы время, которое следует уделить… другой работе. Молодой политик вообще не собирался приезжать в семейное гнездо Холмсов, но к концу недели всё-таки поддался уговорам матери. И Майкрофт предполагал, конечно, что пребывание в кругу семьи может оказаться тяжелее, чем подготовка в Ми-6, но ни один из его сценариев не включал в себя «отдых», начавшийся с лицезрения последствий первых наркотических опытов Шерлока. Да, по телефону мать говорила, что младший сын пребывает не в лучшем расположении духа, не идёт на контакт и почти что живёт в лаборатории, но эти характеристики могли относиться к Шерлоку в любом состоянии, и Майкрофт предположил, что она привычно драматизирует. Однако молодой человек и сам оказался несколько склонен к драме, когда взломал дверь в лабораторию и увидел брата.              Шерлок безжизненно свисал с кровати на половину корпуса. На полу, куда пыталась скатиться его голова, расплывалась лужица рвоты. Майкрофт поморщился, но присмотрелся, отмечая в неприятной жиже крошки таблеток. Это немного успокоило: барбитураты всё-таки лучше, чем то, что младший родственничек мог применить внутривенно.       Старший Холмс снял пиджак и жилет, закатал рукава рубашки. В мыслях выстроился алгоритм действий по методичке «как откачать брата в домашних условиях». Реализация процедур не заставила себя ждать. Душ, суспензия для очистки желудка, переодевание, капельница с глюкозой и физраствором. Шерлок теперь был в сознании, но в силу физического состояния не проявлял недовольства или сопротивления. — Жаль, что твоя созидательная модель поведения активизируется только передозом или иным предшествующим деструктивом, — отметил Майкрофт с горькой усмешкой.              Младший брат слабо улыбнулся. Он был в полусне. Измотанное сознание рисовало образы из детства, пропитанные тёплым светом и запахом антисептика от пальцев брата, перебиравших спутанные кудри. Майкрофт из настоящего времени, словно откликаясь на воспоминание, аккуратно отвёл с бледного лица влажный волнистый локон, а после легко опустил ладонь на лоб Шерлока. Глубоко вздохнул — и поморщился от ощущения, что смута из головы брата словно взбежала вверх по его руке и прокатилась по лобной доле комком колючей проволоки.  «Неравнодушие — не преимущество», — напомнил себе молодой политик и тихо покинул комнату. Теперь следовало привести в порядок себя, после чего разработать стратегию предстоящего разговора с братом.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.