ID работы: 13369298

LOVEgoodSTORY

Гет
NC-17
В процессе
91
автор
diana_zk бета
marie dunn гамма
Rannii Mart гамма
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 49 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
      Аппарация прошла успешно, хоть Лавгуд и немного подташнивало. Оглядевшись вокруг, она заметила, что вокруг них было поле, а где-то вдалеке виднелся домик. Видимо, туда они и направлялись.       На улице было темно, поэтому Джуди не удалось хорошо рассмотреть место, в которое вели её близнецы. Всё, что она успела подметить, — довольно странный внешний вид дома. Казалось, будто он состоял из разного вида и размера бетонных блоков.       Всю дорогу до двери Джордж прижимал Джуди к себе, чтобы та не отстала и не замёрзла, ведь на улице было далеко не лето. При других обстоятельствах девушка на сто процентов бы растаяла в его объятиях, но убрала бы чужую руку, дабы показать твёрдость своей позиции, но сейчас всё было иначе. Медленные поглаживания по плечу действительно успокаивали, а от тела парня исходило то тепло, которое было так необходимо сейчас.       — Это наш дом, — тихо произнёс Фред, поясняя подруге то, куда они вообще приземлились.       Лавгуд кивнула, давая понять, что приняла эту информацию, и попыталась отстраниться от младшего близнеца, но ничего не вышло: Уизли лишь сильнее прижал её к себе.       — Джордж, со мной всё хорошо. Я не собираюсь никуда сбегать, — произнесла Джуди, пока Фред отодвигал горшок с цветами, стоящий возле двери, чтобы подобрать с земли ключ.       — Да, прости, — выдохнул Уизли, виновато потирая затылок. — Просто ты выглядела так напуганно, что я решил тебя немного успокоить…       Лавгуд задержала свой взгляд на его взволнованных глазах. Ей так хотелось обнять Джорджа и никуда его не отпускать. Но ох уж эти грёбаные принципы!       — Заходите быстрее, а то сейчас все в ледышки превратимся, — позвал их Фред, открывая дверь.       Джуди наконец отвела взгляд от Джорджа, и холод вновь окутал её. Натянув на себя одеяло сильнее, она забежала в тёплое помещение, всё ещё постукивая зубами.       Первое, что увидела Джуди, была небольшая гостиная с потрёпанным жёлтым диванчиком, двумя креслами, камином и телевизором. Присмотревшись получше, она заметила лестницу на второй этаж и две двери. Одна из них, видимо, вела на задний двор, а другая была чуть приоткрыта, и за ней виднелось очертание обеденного стола.       Джуди и дальше бы продолжила рассматривать помещение, если бы не звук шагов кого-то, спускающегося по лестнице.       — Мальчики, это вы? — послышался женский голос, а затем Лавгуд увидела и его обладательницу.       Это была женщина на вид лет пятидесяти, такая же рыжая, как сами близнецы. Она крепко держала волшебную палочку в руке, но как только увидела близнецов, тут же убрала её в карман своего халата, потуже затягивая пояс.       — Да, мам, — хором ответили близнецы, подходя ближе к миссис Уизли.       Пока женщина целовала своих детей, параллельно спрашивая, что произошло, Джуди воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть её под лучшим освещением.       Миссис Уизли была полненькой женщиной невысокого роста. Близнецам приходилось сгибаться вдвое, чтобы обнять свою мать. Её волосы до плеч были слегка растрёпаны после сна.       Джуди попыталась обнаружить сходство между матерью и сыновьями, но, по её мнению, единственная схожесть была в цвете волос. Видимо, близнецы в большей степени пошли в отца.       — Мам, познакомься, это Джуди, — из размышлений девушку вывел голос Фреда.       Женщина стала с интересом разглядывать её, чем слегка смутила.       Джуди только сейчас поняла, что стоит перед миссис Уизли, укутавшись в одеяло. Она только могла догадываться, о чём думала их мать, видя её в таком одеянии.       — Доброй ночи! — мягко улыбнувшись, поприветствовала её миссис Уизли, а затем задумчиво произнесла: — Кого-то вы мне напоминаете…       — Я племянница Ксенофилиуса Лавгуда, — ответила Джуди, сильнее заворачиваясь в одеяло, будто пытаясь раствориться в нём.       — Ох, ты же дочь Кристофера! — радостно воскликнула женщина. — Как же я раньше не догадалась! Ты так похожа на него. Проходи, проходи, чего же ты, девочка, в дверях стоишь?       Джуди смущённо улыбнулась и неуверенно шагнула в сторону близнецов.       Ей не впервой было слышать это. Лавгуд всегда говорили, что она больше похожа на отца. От матери ей достались глаза и нос, но никто не замечал этого.       — Как давно я его не видела. Кажется, в последний раз он навещал нас года два назад, когда вместе с твоей матерью приезжал к Ксенофилиусу на юбилей. А затем и на Чемпионат по квиддичу, — рассказала женщина, приобнимая Джуди. — Как он там? Хорошо себя чувствует? Как твоя мама?       Джуди уже собиралась ответить, что всё хорошо, но её перебили.       — Погодите! А это случайно не тот мужчина, которого мы встретили на Чемпионате? — спросил Фред, на что женщина кивнула. — Очуметь! Это получается, что наши отцы в юношестве были лучшими друзьями?       Фред переглянулся с братом, и Джордж покраснел. По его потерянному взгляду было видно, что он вспомнил что-то, что его сильно смутило.       — Получается, что мы могли встретиться с тобой намного раньше, если бы ты тогда прилетела с отцом, — щёлкнул пальцами Фред.       — Да, твой отец классный мужик! Он так интересно про квиддич рассказывал, — добавил Джордж.       — Ага, а ещё он рассказывал про симпатичную дочь, у которой нет парня, — ухмыльнулся старший близнец, снова смотря на брата.       Джуди вспыхнула, только догадываясь, что ещё мог наговорить им её отец.       — Так, мальчики, все разговоры завтра. Дайте девочке спокойно доспать! — пришла на помощь миссис Уизли. — Пойдём, дорогая, я тебе постелю в комнате Джинни.       Лавгуд кивнула и послушно отправилась за женщиной. Сна не было ни в одном глазу, но спорить с хозяйкой дома она не стала. По миссис Уизли было видно, что делать это — опасно.       Поднимаясь по лестнице, Джуди увидела, как Джордж слегка ударил Фреда, когда тот начал ему что-то ехидно шептать.       Миссис Уизли быстро постелила Джуди новое бельё и, взяв с неё обещание поболтать за завтраком, покинула комнату.       Лавгуд устало рухнула на кровать, всё ещё укутанная в одеяло близнецов.       «К чему были все эти переглядки между Фредом и Джорджем? Почему Джордж так странно реагировал на слова брата? О чём ещё они разговаривали с отцом?» — все эти вопросы друг за другом всплывали в её голове.       Из мыслей девушку вывел хлопок трансгрессии. Повернув голову, она обнаружила рядом Фреда, который без какого-либо смущения запрыгнул к ней в постель.       — Вот это да! — вполголоса произнёс Уизли. — Я даже и не знал, что судьба может быть настолько коварной.       — О чём ты? — спросила Лавгуд, усаживаясь поудобнее, чтобы у друга было больше места.       Фред закатил глаза, всем своим видом показывая, что подруга уже должна была сама обо всём догадаться.       — Для начала. Почему ты не рассказывала, что твой отец — бывший игрок в квиддич? Причём тот, который играл за одну из самых знаменитых американских команд?       — Во-первых, ты и сам мог догадаться, если, как выяснилось, был знаком с ним лично и прекрасно это знал. А во-вторых, я стараюсь это не упоминать, чтобы люди потом не расспрашивали меня о нём.       — В том-то и дело, что я его знал как лучшего друга моего отца. Он нам сказал только своё имя, а твоего дяди не было на Чемпионате.       — Ну тогда сюрпрайз! Да, я дочь знаменитого Кристофера Лавгуда. Расскажи мне лучше подробнее о вашем разговоре с ним. Почему Джордж так стушевался, когда ты стал упоминать о папе?       Фред хитро сощурил глаза, размышляя о том, говорить ли подруге или нет.       — Так уж и быть, расскажу тебе. Но только из-за нашей дружбы, — веселился Уизли, на что Лавгуд закатила глаза. — Короче, мы познакомились с мистером Лавгудом на Чемпионате и быстро нашли общий язык. Блин, твой отец реально крутой мужик, но мы сейчас не об этом. Если вкратце, то под конец матча он рассказал нам о тебе. И как это я не вспомнил твоё имя? Ну ладно. В общем, он предложил познакомить нас с тобой. Типа мы крутые ребята, и у тебя нет парня, и было бы классно, если бы он с моим отцом стали не только лучшими друзьями, но и родственниками. А так как у меня на тот момент была девушка, а у Джорджа не было, мы и решили, что при его следующей поездке в Лондон он обязательно познакомит его с тобой.       Глаза Джуди расширились. Это что значит? Что встреча с Джорджем была далеко не случайной, а заранее запланированной? Но Фред, видимо, заметил её взгляд и поспешил добавить:       — Ваша встреча с моим братом — чистая случайность. Тот разговор так и закончился на Чемпионате. Все повеселились и больше не вспоминали об этом. Твой отец не приезжал, а мы благополучно забыли об этом разговоре. Джордж, конечно, поначалу вспоминал, но после того, как начал встречаться с Фэйт, тоже забил на этот разговор.       — Неужели папа даже не показывал вам мои колдографии? — с сомнением спросила Джуди.       — Он хотел, но вспомнил, что оставил их у твоего дяди дома. Так что нам была предоставлена только общая информация о цвете волос, глаз и великолепных умственных способностях, — на последней характеристике Уизли слегка закатил глаза, но сделал это с улыбкой.       — И что, Джордж согласился познакомиться с девушкой, о которой знал только это?       — Ну, мистер Лавгуд так тебя расхваливал, что даже я подумывал, не расстаться ли мне со своей девушкой.       Джуди улыбнулась. Зная отца, она могла поверить, что он описал её как самую идеальную девушку в мире, не забыв накинуть ещё штук десять дополнительных способностей, которых у неё никогда в жизни не было.       — Так что можешь не сомневаться, вас связывает сама судьба! — высокопарно закончил Фред.       — Ага. А ещё получается, что твой брат уже второй раз, не дожидаясь встречи со мной, начинает отношения с Фэйт, — напомнила ему Джуди.       — Ой, Лавгуд, я уже начинаю сомневаться, что тот жизнерадостный мужчина — твой отец! — наигранно возмутился Уизли.       Джуди слегка улыбнулась. Она долго пыталась обманывать себя, что не скучает по дому, но на самом деле невероятно тосковала по родителям. По милому домику с огромной лужайкой и небольшим фонтанчиком на заднем дворе, что занимал отдельное местечко в её сердце. Каждый вечер она садилась возле него за какой-нибудь книгой, будь то историческая литература или простенький роман. Журчание воды всегда её успокаивало.       Сейчас ей этого очень не хватало, как и совместных вечеров с родителями. Пусть они были и не так часто: папа всегда был в министерстве, а мама — в больнице. Но эти вечера были такими уютными, что Джуди была готова снова пересечь целый океан, чтобы провести с ними ещё хоть один вечер, когда они все вместе готовят к столу, предварительно посещая продуктовый вместе с отцом. Как потом после готовки моют кухню, поскольку где-то на середине заигрались и всё превратилось в битву едой.       Помимо фонтанчика, на заднем дворе располагалась небольшая летняя веранда, где Лавгуды проводили совместные ужины. Под звёздным небом или под самым прекрасным закатом они обсуждали самые разные темы: от квиддича, которым до сих пор горел её отец, даже будучи уже бывшим игроком, до последних открытий Америки в самых различных областях.       — Ты скучаешь по ним? — неожиданно поинтересовался Фред, замечая её отстранённый взгляд.       — Очень… — честно призналась Джуди. — Знаешь, я думала, что уже взрослая и смогу справиться сама, но… Но на расстоянии от них так тяжело.       — Понимаю. Не скажу, что у нас с Джорджем была такая же ситуация, ведь мы всё-таки живём с родителями в одном городе, но нам в первое время тоже было тяжко. Поначалу мы обрадовались, что наконец избавились от опеки и сможем делать всё, что захотим, но после первых двух недель мы не сдержались и всю неделю приходили к ним на ужин. Хотя это так странно, ведь мы семь лет жили вдали от них, но как будто это ощущалось совсем по-другому.       — Это точно. Живя в Ильвермони, я тоже ничего подобного не чувствовала.       — Не переживай. Ты ведь всегда их можешь навестить, — попытался подбодрить подругу Уизли, подсаживаясь ближе к ней и приобнимая за плечо. — Тем более, что ты всегда можешь трансгрессировать к нам, если тебе станет грустно. Джордж, я думаю, будет совершенно не против. Ну, если только эти его шортики в конечном итоге не натрут ему все ляжки.       — Фред! — пихнула друга в бок Джуди, но не смогла не рассмеяться.       — Нет, ну а что? Я тут недавно попытался их надеть, так я совершенно не представляю, как он в них вообще двигался!       Джуди взглянула на друга, на его наигранно удивлённое выражение лица. Как же она была рада, что в тот день ей встретился именно Джордж. Ведь с того момента в её жизни появился не только человек, про которого она сейчас может сказать, что тот ей нравится, но и друг, которого, казалось, у неё и никогда не было.       Просидев так ещё несколько минут, Фред всё-таки оставил девушку, чтобы дать ей хоть немного поспать.

***

      Проснувшись около девяти утра, Джуди открыла глаза в надежде, что она проснётся в гостиной близнецов и всё это было только сном. Но не тут-то было. Как только Джуди распахнула глаза, она увидела ту самую комнату, в которую её привела миссис Уизли.       Устало выдохнув, девушка повернулась на бок и заметила на стуле одежду, сверху которой лежала записка.       «Дорогая Джуди!       Мальчики сказали мне, что твои вещи остались у них в квартире. Поэтому я порылась у себя в старых вещах и нашла кое-что. Надеюсь, это будет тебе как раз.       Как проснёшься, не стесняйся и спускайся на завтрак.       Миссис Уизли»       Лавгуд улыбнулась такой заботе этой женщины. Вполне вероятно, что миссис Уизли видела её вчера в первый раз. Ну, или видела ещё маленькой, потому что сама Джуди не могла вспомнить ни одного момента, когда бы они могли познакомиться.       Взяв предложенные вещи, Лавгуд направилась в душ, чтобы хоть немного привести себя в порядок после сложной ночки. Одежда оказалась нужного размера, что оставалось ещё одной загадкой для Джуди, ведь миссис Уизли видела её только закутанной в одно одеяло.       Одежда была под стать моде семидесятых. Жёлтые брюки клёш с высокой талией и зелёная водолазка. Такой стиль Джуди видела только на колдографиях своих родителей. Одежда тех лет была более приталенной, чем подчёркивала все изгибы. В детстве Лавгуд всегда восхищалась вкусом мамы и хотела быть на неё похожей. Должно быть, сейчас это удалось воплотить в действительность.       Немного покрасовавшись перед зеркалом и наконец-то поняв фразу матери «Подлецу всё к лицу», Лавгуд решила спуститься, ведь вчера она пообещала этой милой женщине поболтать за завтраком.       Двигаясь по лестнице, Джуди ощущала ароматы разных вкусностей, доносящиеся из кухни.       — Доброе утро, Джозефина! Как спалось? — послышалось оттуда же, стоило только Лавгуд шагнуть на последнюю ступеньку.       — Доброе утро, миссис Уизли! Спалось прекрасно, — поприветствовала женщину Джуди. — И зовите меня, пожалуйста, просто Джуди. Как у вас здесь аппетитно пахнет!       — О, спасибо большое. Ты тоже можешь называть меня просто Молли.       Вокруг женщины летала различная кухонная утварь. Половники мешали что-то в кастрюле, ножи нарезали овощи, пока хозяйка раскатывала тесто.       Отложив скалку, женщина стряхнула руки и подошла ближе к гостье.       — Присаживайся, я приготовила для тебя настоящий английский завтрак, — она указала на место, где уже стояла тарелка с едой.       — Может быть, вам помочь? — предложила Джуди.       — Ой, не переживай, я уже привыкла к этой каждодневной рутине. Ты лучше покушай. Ночка у тебя была не из лучших, — ответила миссис Уизли, высыпая на доску немного муки.       — А Фред с Джорджем ещё спят? — поинтересовалась Лавгуд, разрезая яичницу.       — Мальчики, как только встали, сразу же отправились в квартиру за твоими вещами. Ну, и посмотреть, насколько там в этот раз серьёзные повреждения.       Миссис Уизли пыталась скрыть своё волнение, которое, вероятно, каждый раз накрывало её после того, как сыновья наотрез отказывались закрывать магазин и возвращаться обратно домой, но Джуди всё равно заметила, как пара морщинок всё же проступили на её лице.       — Часто у них такие «представления» под окнами? — взволнованно спросила Лавгуд.       Женщина развернулась и устало выдохнула, чуть крепче сжав фартук на поясе. Джуди уже пожалела, что спросила её об этом, и хотела сменить тему, но миссис Уизли ответила:       — Периодически. В лучшие времена раз в две недели… — брови её опустились, но женщина встряхнула головой и попыталась улыбнуться. — Давай не будем о грустном. Расскажи лучше, как твои родители поживают.       — У нас всё более или менее спокойно дома. Папа, как и последние двадцать лет, заведует отделом магического спорта, мама работает целителем в местной больнице.       — А они не рассказывали, когда собираются снова приехать в Лондон? А то я не вынесу ещё один год, когда Артур каждый вечер причитает, что Кристофер уже давно не навещал его, — пошутила Молли.       — Они собирались приехать на Рождество, но даже не знаю, получится ли у мамы отпроситься с работы…       — Ох, деточка, ты, наверное, по ним скучаешь? — заохала миссис Уизли и тут же подошла к Джуди, поглаживая ту по спине. — Фред мне вкратце рассказал о тебе. Наверное, это очень сложно — жить так далеко от родителей.       — Есть немного… — честно призналась Лавгуд.       Прикосновения миссис Уизли отдавали теплотой и заботой. Той родительской заботой, которой Джуди сейчас не хватало. Она была благодарна этой женщине за то, что за такое короткое время, что Джуди тут находилась, миссис Уизли окружила её этим.       — Если тебе станет грустно и захочется поговорить с кем-то по душам, можешь прийти ко мне. Если, конечно, захочешь. Дочь Кристофера и Эммы — всегда желанный гость в нашем доме!       Джуди с благодарностью взглянула на женщину. Кажется, она начинала понимать, в кого близнецы такие открытые, гостеприимные и душевные.       — Тем более, что, возможно, мы чаще будем видеться, например на семейных праздниках, — миссис Уизли как-то хитро подмигнула гостье. — Я тут вчера заглянула к мальчикам и не обнаружила Фредерика в своей постели.       А эта милая женщина была не так проста, как могло показаться в самом начале.       — Мы с Фредом просто друзья и ничего больше, — смущённо ответила Лавгуд. — Он просто решил проверить моё состояние после вчерашнего.       — Как скажешь, — ответила миссис Уизли, но по её хитрому выражению лица можно было понять, что она не поверила.       Джуди не стала никого переубеждать. За свои девятнадцать лет она чётко осознала одну вещь: если человек уже что-то для себя решил, то даже не стоит пытаться переубедить его. Только время и нервы потратишь.       Неожиданно разговор был прерван звуками чьих-то шагов.       Подняв голову, Джуди обнаружила, что по лестнице спускалась девушка необычайной красоты. Она словно парила над ступенями. Лавгуд всегда по-доброму завидовала таким девушкам. Именно такой была её бывшая лучшая подруга. Грациозная походка, лёгкие и плавные движения — всего этого не было у Джуди. Не сказать, что она была деревянной, но грацией как таковой не отличалась.       — Доброе утро, миссис Уизли! — поприветствовала женщину блондинка, а затем заметила Джуди. — Доброе утро…       — Джуди, — представилась Лавгуд и приветственно улыбнулась, замечая на лице девушки лёгкое стеснение от сложившейся ситуации.       — Я Флёр, Флёр Делакур. Приятно познакомиться! — улыбнулась в ответ новая знакомая. Но как только она оглянулась на миссис Уизли, улыбка испарилась с её лица.       Джуди тоже обернулась на женщину. Миссис Уизли словно подменили. От той добродушной женщины, что стояла с Лавгуд пару мгновений назад, не осталось и следа. На лбу появились морщинки, а губы сомкнулись в натянутой улыбке.       Казалось, ещё чуть-чуть, и между ними заискрится воздух, поэтому Лавгуд решила немного разрядить обстановку, а заодно и познакомиться поближе с девушкой.       — Флёр, какое красивое у вас имя! Можно поинтересоваться, откуда вы? — Делакур тут же расплылась в улыбке, радуясь возможности избежать конфликта, и присела напротив Джуди.       — Я из Франции. Приехала сюда поработать и встретила свою любовь…       Звук упавшей кастрюли прервал Флёр. Девушки испуганно обернулись. Миссис Уизли стояла возле раковины, крепко сжимая крышку от упавшей кастрюли. На её лице читалось отвращение, смешанное со злостью.       — Джуди, деточка, можешь тут присмотреть за пирогом, пока я схожу наверх? — пытаясь совладать со своими эмоциями, спросила женщина, даже не смотря в сторону Флёр.       — Да, конечно, — сразу же ответила Лавгуд, пытаясь не показывать своего удивления.       Миссис Уизли нервно отбросила крышку в раковину и быстрым шагом отправилась наверх. Джуди на всякий случай проверила пирог, а затем снова присела на место.       — Могу я спросить? — осторожно начала разговор Лавгуд, стараясь не задеть и без того грустную Флёр.       Делакур посмотрела на девушку. В её взгляде читалось смятение, словно она обдумывала, стоит ли вообще ей рассказывать обо всём. Спустя несколько секунд молчания она глубоко вздохнула и заговорила:       — Наверное, стоит начать с того, что я — девушка её старшего сына Билла. И у нас с его матерью не совсем хорошие взаимоотношения, если это можно вообще так назвать… Я на четверть вейла, и поэтому миссис Уизли считает, что я приворожила её сына, — объяснила Флёр. — Но я этого не делала!       — Да уж, ситуация не из лёгких… — задумчиво изрекла Джуди, а затем её осенило. — Слушай, а разве у вас не стоит запрет на использование этих чар? Я как-то готовила проект о появлении вейл, и там говорилось, что на одной из международных конференций было подписано соглашение, я уже не помню его названия, но там было прописано, что вы можете использовать свои силы только в редких случаях для самозащиты и тому подобное.       — Так и есть. Билл уже пытался объяснить это своей матери, но не помогло, — Флёр отвела глаза, уставившись на «очень» интересные виды за окном.       Джуди было очень жаль Флёр. Должно быть, это очень тяжело, когда мать твоего молодого человека против ваших отношений. Лавгуд, к своему счастью, никогда не сталкивалась с такой ситуацией. Миссис Маркс, мама её бывшего парня, очень тепло приняла её в семью, она даже писала Джуди о том, что ей очень жаль, что всё так произошло, и что, несмотря на всю ситуацию, девушка всегда может к ней обратиться за помощью и даже прийти в гости.       Лавгуд аккуратно положила руку на ладонь Делакур, привлекая её внимание.       — Не переживай, я уверена, что миссис Уизли со временем примет ваши отношения. Некоторым людям просто нужно больше времени на это. Тем более, я даже не знаю почему, но многие по каким-то причинам скептически относятся к красивым девушкам, а ты, я даже не побоюсь сказать этого, хоть я и девушка, — сама красота во плоти. Надо ещё чуть-чуть подождать, и всё обязательно наладится.       — Спасибо тебе большое! — Флёр благодарно улыбнулась словам Джуди. По её щеке скатилась пара слезинок, но это были слёзы счастья. Почти год она ощущала на себе косые взгляды от семьи Билла. Единственными, кто хорошо к ней относился, были близнецы. Остальные либо боялись перечить миссис Уизли, либо разделяли её мнение. — Фреду очень повезло с такой девушкой.       Лавгуд не сдержалась и всё-таки рассмеялась.       — Почему я нахожусь в этом доме меньше суток, а все уже решили, что я девушка Фреда?       — Прости, если я сказала что-то лишнее, — распереживалась Флёр. — Просто Билл сказал, что тебя сюда привели близнецы, вот мы и решили, что ты с кем-то из них встречаешься. А так как у Джорджа вроде как есть девушка, мы подумали, что ты с Фредом.       При упоминании девушки Джорджа Лавгуд слегка погрустнела, но, отогнав эти мысли прочь, ответила:       — Мы с Фредом просто друзья. Правда.       — Ты прости меня, пожалуйста, ещё раз за этот неловкий момент. Просто я целый год училась в Хогвартсе и подметила, что Фред — один из тех парней, кто не пропустит мимо себя ни одной юбки. Я знаю как минимум трёх девушек, которые приехали со мной в тот год, с кем он, так сказать, проводил время, — закатив глаза на последнем предложении, ответила Делакур.       — Да, это похоже на правду, — весело подметила Лавгуд. — Мы с ним общаемся уже два месяца, а я уже даже перестала считать, не то что запоминать всех тех, с кем он проводил вечера.       Флёр облегчённо рассмеялась, а Джуди была рада, что ей удалось помочь француженке хоть немного расслабиться и забыть о проблемах.       Веселье девушек прервал неожиданный хлопок, донёсшийся из гостиной.       — Ой, это, наверное, мальчики вернулись! — радостно воскликнула Флёр и оказалась права. Спустя минуту на кухне появились близнецы и, видимо, их старший брат Билл.       — Доброе утро, дамы! Я смотрю, вы уже познакомились? — поприветствовал девушек Фред.       Девушки радостно кивнули, приветствуя молодых людей. Билл присел рядом со своей возлюбленной, а близнецы оказались с обеих сторон от Лавгуд.       — Я — Билл Уизли. Старший брат этих двух оболтусов, — представился молодой человек, протягивая руку гостье.       — Джуди Лавгуд. Подруга этих двух оболтусов, — весело ответила Джуди, пожимая предложенную руку.       — Эй, вообще-то мы тут сидим! — наигранно возмутился Фред.       — Мы видим, — игриво подмигнул ему Билл и, взмахнув палочкой, левитировал завтрак, заботливо оставленный для них миссис Уизли.       Джуди сразу же вспомнила, что пообещала женщине следить за пирогом. Быстро встав и проверив духовку, она обрадовалась, что вовремя вспомнила об этом. Ещё бы несколько минут, и пирог можно было бы выбрасывать. Левитировав его на дощечку и отключив духовку, она вернулась на место, надеясь доесть свой завтрак.       — Лавгуд, ты где успела откопать такой классный прикид? — играя бровями, спросил Фред. — Мы, значит, за одеждой твоей возвращались, а ты тут уже в каком-то сексапильном топике!       Джуди сначала не поняла, чего Фред так пристал к одежде, которую ей любезно предоставила миссис Уизли. Но, вспомнив, что в семидесятые все носили максимально облегающие брюки и верх максимум до талии, она только могла представить, какой вид был представлен парням, когда она наклонялась к духовке. Хитрое выражение лица Фреда это только подтверждало. Обернувшись на младшего близнеца, она обнаружила, что тот продолжает разглядывать её с ног до головы.       — Джордж, когда ешь, стоит всё-таки прикрывать рот, — осадила его Джуди, но была совершенно не против такой реакции от младшего близнеца.       — Да, Джордж, ты чего так уставился? Будто бы до этого не видел Джуди голой! — выпалил Фред, на что его старший брат поперхнулся от неожиданности, а его девушка стала легонько похлопывать его по спине. — Ой…       Лавгуд возмущённо уставилась на друга. Её лицо покраснело, и она даже не знала, от чего больше: возмущения или смущения.       — Да ладно вам, все свои же, — попытался оправдаться Фред, понимая, что сболтнул лишнего. — Давайте-ка лучше поговорим о том, что у нас за столом сидят две прекрасные дамы. Причём какое совпадение, обе они блондинки и приехали к нам из другой страны, — подмигивая подруге, произнёс Уизли.       Обдумывая последнее предложение Фреда, Джуди наконец всё поняла.       «Ладно. Тогда моя очередь. Девушка, которая мне нравится… М-м-м… Она имеет хорошее чувство юмора, очень заботливая, прекрасно готовит, и у неё есть две общие черты с девушкой моего старшего брата, — всплыло в голове у Лавгуд. — Две общие черты…»       — Фред, беги! — сквозь зубы прорычал Джордж, и старший близнец вскочил с места. Джордж тут же рванул за ним.       Как только близнецы покинули кухню, Джуди поняла, что осталась наедине с их старшим братом и его девушкой. В связи со всеми сложившимися обстоятельствами она даже боялась посмотреть им в глаза, поэтому, приняв самое логичное для неё решение, она просто уткнулась взглядом в тарелку, имитируя повышенный интерес к уже давно остывшей яичнице.       — А почему Джордж так разозлился на брата, когда тот сравнил нас с тобой? — пытаясь разрядить обстановку, спросила Флёр.       — Не бери в голову, они просто придурки, — отмахнулась Джуди, продолжая игнорировать заинтересованный взгляд старшего Уизли.       — Так значит, мы ошиблись в начале, и ты всё-таки девушка Джорджа, а не Фреда? — всё же поинтересовался Билл.       Лавгуд собрала всю свою храбрость в кулак и взглянула на старшего брата близнецов.       — Не совсем. Вы были неправы только насчёт того, что я — девушка Фреда. Всё остальное было верным.       — Значит, мой брат — полный идиот, если упускает такую красотку! — спокойно произнёс Билл.       Джуди слегка смутилась и тут же посмотрела на Флёр.       — Не переживай, что-что, а вот в Билле я уверена. Тем более, что он совершенно прав. Джордж будет полным придурком, если упустит тебя.       — Спасибо, конечно, но у Джорджа есть девушка, и я не собираюсь быть причиной их разрыва, — в очередной раз, уже словно какую-то мантру, повторила эти слова Джуди.       — Судя по тому, как он пару минут назад пускал на тебя слюни, то уже не получится… — усмехнулся Билл.       — Ну, это уже его проблемы… — снова засмущалась Лавгуд, но продолжила стоять на своём.       Билл хотел что-то добавить, но звуки шагов, доносящиеся с лестницы, остановили его.       — Фредерик, Джордж, почему вас с верхних этажей слышно?! Что это за ребячество вы тут устроили? — причитала спустившаяся миссис Уизли, а затем повернулась к своему старшему сыну. — Доброе утро, мальчик мой. Как там у близнецов, большой погром?       — В этот раз всё обошлось. Только окно разбитое, а так всё на месте. Я их с собой на задание возьму на следующей неделе, сейчас все усилия нужны, — Билл мило улыбнулся матери, пока та взволнованно гладила его по длинной шевелюре.       — А что, без них никак нельзя? — вырываясь, видимо, из не самых приятных воспоминаний, уточнила женщина.       — Мам, они уже не маленькие. Тем более они по своему желанию в начале сентября вступили в Орден.       — А что это за Орден? — внимая каждому слову разговора, спросила Лавгуд.       Билл уже было хотел объяснить ей, но миссис Уизли его перебила:       — Неважно, деточка. Живи спокойно и ни о чём не думай. Мальчики сами справятся. Ещё не хватало, чтобы они тебя в это втянули, — отмахнулась женщина.       Джуди не стала спорить с миссис Уизли. Она лишь повернулась к Флёр, и та ей незаметно подмигнула, давая понять, что, как только будет возможность, она ей расскажет.       Взглянув на настенные часы, Лавгуд поняла, что пора было возвращаться в Хогвартс.       — Миссис Уизли, а я смогу с помощью вашего камина попасть в Хогвартс? Или только через квартиру близнецов? — поинтересовалась Джуди, рассчитывая, сколько времени на это потребуется.       — Конечно, сможешь. Если они тебя там ждут, то ты можешь добраться через любой проверенный министерством камин, а наш как раз к ним относится, — заверила её женщина. — Мальчики, вы там скоро наиграетесь?       — Уже идём, мам… — недовольно потирая затылок, на кухню зашёл сначала Фред, а за ним и Джордж.       Сев по обе стороны от Джуди, парни стали спешно доедать завтрак. Лавгуд решила, что у неё есть ещё немного времени, и стала ждать близнецов. Заодно можно было попробовать вкуснейший пирог от миссис Уизли.       — Спасибо за ваше гостеприимство. Всё было нереально вкусно, но мне нужно идти, — встав из-за стола и собираясь убрать за собой тарелку, поблагодарила семью Уизли Лавгуд.       — Джуди, положи, мы сами потом маме с посудой поможем, — взял грязную тарелку из рук гостьи Фред. — Я тебя провожу.       — Джуди, дорогая, подожди. Не уходи, пока я тебе с собой пирог не положу, — засуетилась миссис Уизли, схватив первую попавшуюся посудину из шкафчика.       — Миссис Уизли, не стоит так беспокоиться, — вежливо попыталась отказаться Лавгуд, но женщина была непреклонна.       Фред повёл подругу в гостиную, пока его мать собирала гостинцы.       — Прости, пожалуйста, меня за мой язык без костей… — виновато потирая затылок, произнёс Уизли.       — Это тебе так Джордж сказал? — рассмеялась от такого интересного описания болтливости старшего близнеца Джуди, на что Фред, улыбнувшись, кивнул. — Я подумаю. Всё-таки, Фред, не стоит распространяться о таких вещах налево и направо.       — Да, просто я так привык, что с тобой и Джорджем так легко общаться на совершенно разные темы, вот и слегка забылся…       — Ладно, но с тебя ужин в каком-нибудь интересном месте, — хитро улыбнулась Джуди, щёлкнув парня по носу.       — Замётано! — подмигнул ей Уизли, обрадованный тем, что подруга не стала на него злиться.       — Ой, как же вы хорошо смотритесь вместе, — заохала недавно подошедшая миссис Уизли. — Джуди, ты обязательно должна к нам как-нибудь заглянуть. Соберёмся все вместе, Артур будет просто счастлив тебя увидеть. Может быть, Джордж позовёт свою девушку. Она у нас, кстати, давно не была. Как там Фэйт? Ты ведь позовёшь её, если мы соберёмся, да, Джордж? — с надеждой в голосе спросила женщина.       — Да, мам… — опустив голову, ответил ей младший близнец.       Как ни странно, уже даже не было неприятно. Просто противно немного, но будто уже более привычно. Джордж снова сначала оказывал внимание Джуди, а когда при его матери можно было сказать, что ему уже нравится — ну, если верить его словам — другая девушка, то он спрятался в кусты за простым согласием с матерью.       Обернувшись на друга, Джуди поняла, что Фред испытывает идентичные чувства к брату. Сколько бы он ни старался свести их, Джордж будто специально противился этому.       — Джуди, вы ведь придёте ещё к нам с Фредом? — а эта женщина знала, как добиваться своих целей.       — Обязательно, миссис Уизли! — пообещала ей Лавгуд. — Фред, покажешь, где у вас тут летучий порох?       Объяснив, куда вставать, и насыпав подруге немного пороха, старший близнец передал девушке все гостинцы и её одежду. Попрощавшись со всеми присутствующими в комнате, Джуди назвала точный адрес и исчезла в зелёном пламени камина.       — Какая милая девушка! Надо поискать интересные рецепты из моей книжки для нашего совместного ужина, — загоревшись этой идеей, миссис Уизли поспешила обратно на кухню.       Дождавшись, когда мать покинет гостиную, Билл решил высказаться, поскольку, если Фред сейчас откроет рот, то Флёр пополнит свой словарный запас британских нецензурных слов.       — «Да, мам»? — повторив интонацию младшего близнеца, укоризненно спросил Билл. — Джордж, ты либо прекращаешь слюни на девчонку пускать, либо перестаёшь тупить и начинаешь с ней встречаться, прекращая, видимо, уже никому ненужные отношения с Фэйт. Чего ты девчонку мучаешь?       Джордж ничего не ответил и взглянул на Фреда.       — Даже не смотри на меня так! Я с тобой вообще не разговариваю, маменькин сынок, — обречённо махнув рукой на младшего брата, ответил Фред. — Не начнёшь себя нормально вести, я пересмотрю свои вкусы на девушек и заберу её себе. Нечего добру пропадать.       Договорив, Фред, громко шагая, покинул гостиную, не дав даже младшему близнецу что-либо ответить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.