ID работы: 13356541

Областная больница.

Гет
NC-21
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
На следующий день Вики заметила на служебной автостоянке незнакомую машину. Вики вздохнула с облегчением: если Люцифер приехал на машине, ей не придется бороться с собой при виде этакого супермена, сплошь затянутого в черную кожу. Вот ведь незадача, он не дает ей покою, а сам даже не догадывается об этом. Этой ночью она долго не могла заснуть, думая о Люцифере Деннице, и некоторые из ее мыслей были весьма фривольными. Впрочем, минувший день выдался тяжелым. Трагическая смерть Астра, встреча с его родителями… этого вполне достаточно, чтобы вызвать бессонницу. Но в ее воспоминаниях главное место занимал Люцифер Денница. Казалось невероятным, что один и тот же человек сначала немилосердно подшутил над ней на автостоянке, а позже проявил удивительное понимание и способность к состраданию. Если бы не эпизод с Астром, Вики считала бы нового врача легкомысленным человеком, возможно, хорошим специалистом в техническом смысле, но не отягощающим себя ненужными эмоциями. Он же показал себя способным на настоящие чувства. Семи Картер умел обращаться с родственниками больных, но до Блейка ему далеко. Вики долго размышляла над этим, а когда наконец уснула, ей и во сне виделись его смеющиеся глаза, чувственные губы, готовые в любой момент сложиться в обаятельную и очень сексуальную улыбку. Ничего серьезного, Люцифер просто со мной флиртовал, подумала Вики, может, он и женат к тому же. Она вздохнула и вышла из машины. Затем из любопытства подошла к автомобилю Люцифера, чтобы рассмотреть его получше и заглянуть внутрь. Обычный «витесс», не самой последней модели и не слишком новый, только почему-то на заднем сиденье лежит бухта толстой веревки. Странно, зачем врачу веревка? Вики вошла в здание больницы и пошла по коридору, приветствуя каждого встречного улыбкой и добрым словом. Моника Смит уже была на рабочем месте. Увидев Вики, она радостно улыбнулась. — Доброе утро, сестра Уокер. — Доброе утро, Моника Доктор Денница у себя? — Нет, пошел завтракать. Кажется, он приехал в четыре часа утра — на шоссе была крупная авария и его вызвали в больницу. Вики кивнула, получив новое подтверждение своему выводу, что Люцифер Денница не зря получает зарплату. У себя в кабинете она села за стол и прочитала отчет ночной сестры, затем приступила к повседневным обязанностям. Она накладывала гипсовую повязку женщине со сломанной рукой, когда появился Люцифер. Он приоткрыл дверь, просунул голову в щель и улыбнулся. — Привет, Скарлетт. Вики бросила на него недовольный взгляд и с чрезмерным усердием стала отжимать из марлевой повязки лишнюю жидкость. — Доброе утро, сэр! — поздоровалась она, подчеркнув интонацией последнее слово. Его улыбка стала еще шире. — Трудитесь? — Как видите. Хотите помочь? Люцифер покачал головой. — Вы и без меня прекрасно справляетесь, я буду только мешать. Но я, пожалуй, посмотрю. Он вошел в кабинет и стал развлекать пациентку разговором, пока Вики накладывала гипс на сломанное запястье. — Ну вот, — сказала она, когда дело было сделано. — Пусть немного застынет, затем еще раз сделаем рентген, чтобы убедиться, что кости встали правильно. Пациентка, женщина лет сорока, кивнула. — Спасибо вам обоим. Мне и так уже гораздо лучше, чем вчера вечером. Вики натянуто улыбнулась. Проводив пациентку до рентгеновского кабинета, она вернулась в перевязочную, чтобы навести порядок. — «Спасибо вам обоим»! — фыркнула она. — Тоже мне помощник. — Но я же занимал ее разговором, чтобы создать более непринужденную обстановку. — Она с самого начала чувствовала себя непринужденно, сэр! Кстати, раз уж вы такой заботливый, я буду чувствовать себя гораздо непринужденнее, если вы станете называть меня не дурацким прозвищем, а моим собственным именем. К вашему сведению, меня зовут Виктория Уокер. Люцифер ничуть не смутился. — Правда? Постараюсь запомнить. Хотя, по-моему, вы очень похожи на Скарлетт О’Хара. У Вики мелькнула мысль: не выгонят ли ее с работы, если она запустит мокрой гипсовой повязкой прямо в усмехающуюся физиономию консультанта? Вероятно, выгонят, но удовольствие того стоит. Одна черная бровь Люцифера изогнулась. — На вашем месте я бы не стал этого делать, — мягко предостерег он. Люцифер Денница обладает поразительной способностью читать мысли! На него просто невозможно злиться всерьез. Вики рассмеялась, понимая, что проиграла. — Думаете, я рискну? — Вполне возможно! Она посмотрела ему в глаза, ища следы скорби, которую видела в них вчера вечером, но не нашла. В серой глубине плясали озорные искорки, Люцифер беззастенчиво флиртовал с ней. Что ж, ему еще предстоит понять, что он понапрасну тратит время! Вики повернулась к нему спиной и стала яростно протирать стол. — Я могу для вас что-нибудь сделать? — спросила она деловым тоном. Люцифер издал короткий смешок и мягко произнес: — Пожалуй, над этим стоит подумать. — Черт бы вас побрал, Люцифер Денница!.. Она повернулась, держа в руке тяжелую мокрую тряпку, пропитанную гипсовым раствором, но Люцифер уже исчез. Только плавно закрывающаяся дверь указывала на то, что он вообще здесь был. Вики вздохнула и покачала головой, а что ей еще оставалось делать? Этот тип совершенно несносен! Но и ей нужно быть более выдержанной, нельзя каждый раз бурно реагировать на его поддразнивания. Почему ему легко удается вывести ее из себя? Позже Вики снова столкнулась с Люцифером, когда зашла в комнату отдыха. Он обменивался с коллегами шутками по поводу второсортного кофе. — Как прошел вчера разговор с отцом Мирандой? — спросила Вики. Люцифер сразу помрачнел. — Ах это… примерно так, как и следовало ожидать. — Грустно, что двое совсем молодых людей так глупо погибли, — со вздохом проронила Вики. — В их возрасте пора уже соображать, что к чему, — сурово возразил Люцифер. — Впрочем, наша задача — не читать мораль, а помогать тем, кому еще можно помочь. — Тут я с вами не согласна. Вовремя дать хороший совет — тоже часть помощи, своего рода профилактика. Люцифер прищелкнул языком. — Так-так, кажется, я слышу голос благочестивой католички. — При чем здесь религия?! — возмутилась Вики. — По-моему, предупреждать об опасностях — наш долг. Мы же говорим человеку с излишним весом, что он рискует своим сердцем! Люцифер усмехнулся и вдруг совершенно неожиданно подался вперед и запечатлел на ее приоткрывшихся от неожиданности губах быстрый поцелуй. — Восхитительно… — прошептал он задумчиво. Медленно встал и не спеша вышел из комнаты отдыха. Вики так и осталась стоять на месте, словно приросла к полу. — Ну и ну! Никак у нашей дорогой сестры Уокер в кои-то веки нет слов! — насмешливо заметил Геральд Метисс Вики метнула на него свирепый взгляд, стремительно вышла из комнаты, так же стремительно миновала коридор и скрылась в своем кабинете, плотно закрыв за собой дверь. Только там она наконец посмела перевести дух. Все еще ошеломленная, Вики присела на краешек стола и поднесла пальцы к губам. Губы слегка покалывало, они стали какими-то непривычными, более мягкими, теплыми, слегка припухшими, словно ждущими чего-то. Чего? Продолжения? Растерянная и противная самой себе, Вики опустилась на стул и с отсутствующим видом уставилась в пространство. На столе лежала стопка бумаг, требующих ее внимания, но она не могла сосредоточиться на работе. Почему Люцифер это сделал? — гадала Вики. Можно подумать, он знал, что я провела полночи, думая, каково было бы почувствовать прикосновение его губ к своим! Я и представить не могла, что у меня над головой словно разорвется фейерверк разноцветных искр… во всяком случае, не от короткого небрежного прикосновения… Вики поёжилась. Черт бы его побрал! Его поцелуй отнюдь не был небрежным. Коротким — да, внешне вполне невинным — пожалуй, но, Господи, какие же он таил в себе обещания… Ну уж нет, продолжения не будет! Вики встала, подошла к небольшому овальному зеркалу на стене, поправила шапочку и решительно вышла в коридор. Постучавшись, она вошла в кабинет Люцифера и остановилась, не решаясь закрыть дверь у себя за спиной. Она не могла бы сказать с уверенностью, кому не доверяет, ему или себе. Люцифер что-то писал. При появлении Вики он оторвался от бумаг и посмотрел на нее. — Полагаю, вы ждете, чтобы я извинился? — В его голосе не слышалось ни малейших признаков раскаяния. — Никогда, слышите, никогда больше не смейте так себя вести! Улыбка на его лице стала шире. — Вам не понравилось? Жаль. Может быть, в следующий раз… — Вы что, не слышали?! — перебила его Вики. — Следующего раза не будет! — Какая жалость, а я-то надеялся… — Вы неисправимы! По тому, с каким высокомерно-насмешливым видом Люцифер пожал плечами, Вики поняла, что он воспринял ее слова как комплимент, и Вики тут же подтвердил ее догадку. — Стараюсь. — Ну и напрасно. Я не желаю, чтобы вы подрывали мой авторитет у подчиненных… — Дорогая моя, — мягко прервал Люцифер, — что бы я ни делал, это не может поколебать ваш авторитет. Вы разве не заметили, что все отделение дрожит от страха при одном только звуке вашего голоса? Скорее, наоборот, небольшое напоминание о том, что и вам не чужды слабости, только укрепит ваше реноме, а уж о том, какую пользу наше «сотрудничество» принесет моей репутации, и говорить нечего. Вики фыркнула. — Вашей репутации пойдет на пользу, если вы будете вести себя серьезнее. По лицу Люцифера пробежала тень, огоньки в глазах потухли, взгляд стал холодным, суровым. Затем на губах появилась циничная улыбка. — Жизнь слишком коротка, Скарлетт, чтобы относиться к ней серьезно. Советую вам вовремя усвоить это, пока не стало поздно. Он взял ручку и снова вернулся к работе, не обращая больше внимания на Вики. Через полчаса они снова встретились. Вики наливала себе кофе из автомата в фойе, когда рядом вырос Люцифер. — Хотите кофе? — из вежливости предложила она. Люцифер покачал головой. — Спасибо, не хочется. Вообще-то я собирался поговорить с вами. Когда привезли Астр Эткинса, было очень много крови. Парень был наркоманом, одному Богу известно, чем он мог заразиться через иглу. Какой у вас порядок в больнице, после подобных случаев вы проверяете персонал на болезни, передающиеся через кровь? — Никакого особого порядка на этот счет у нас нет. Персонал работает в перчатках, так что вряд ли есть необходимость делать анализы крови. А почему вы спрашиваете? Люцифер пожал плечами. — Я, например, хотел бы быть уверенным, что, если один больной был инфицирован, к примеру, гепатитом, я не передам болезнь другому. Разве вы бы не хотели быть в этом уверенной? Вики спокойно посмотрела ему в глаза. — Конечно, но я всегда работаю в перчатках и строго соблюдаю инструкции, так что опасаться нечего. И я не веду беспорядочную половую жизнь. Люцифер негромко рассмеялся. — Опять вы за свое, Скарлетт. Я ни словом не упомянул о сексе. Речь о другом. Возьмите, к примеру, Геральда. Он женат, его жена, если не ошибаюсь, беременна. Каково ему будет, если он принесет домой какую-то заразу, от которой могут пострадать его жена или ребенок — только потому, что он вовремя не сдал анализ крови. — Мисселина беременна? — изумилась Вики. — И давно? Вики лениво усмехнулся. — Ну, я не стал спрашивать Геральд, когда именно это случилось. Вики вспыхнула. — Я не это имела в виду! — Спросите у него сами, я уверен, что он не делает из этого тайны. — Интересно, почему он нам не рассказал? — По-моему, он сам узнал только сегодня утром, а вы были слишком рассержены, чтобы… — Еще бы мне не быть рассерженной! Вам понравились бы сексуальные домогательства на работе? Люцифер снова усмехнулся. — Не знаю. А вы попробуйте — узнаем. Вики усилием воли взяла себя в руки, стараясь не поддаваться на провокации. — Не говорите ерунды, с какой стати мне к вам приставать? — Ну, из любопытства, к примеру. Или потому, что вам втайне хочется прижаться своим соблазнительным телом к моему и посмотреть, что из этого выйдет. Он был настолько близок к истине, что Вики покраснела и отвела глаза. — Не надо, вы меня смущаете, — прошептала она. Ответом ей был низкий рокочущий смех Люцифера, казалось, отдавшийся чувственной дрожью во всем ее теле. — Простите. Оставляю вас наедине с отвратительным пойлом, которое здесь почему-то называют кофе. И он ушел, предоставив ей бороться с собственным любопытством и гадать, что бы она почувствовала, если бы его тело прижалось к ее телу. А кофе действительно показался Вики отвратительным пойлом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.