ID работы: 13349347

"Доброволец"

Слэш
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
63 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 59 Отзывы 15 В сборник Скачать

Внезапно краткий бонусный момент

Настройки текста
Примечания:
Джереми проснулся рано, даже без привычного будящего голоса, к которому привык в Городе-плацдарме. Понимая, что уснуть вновь не сможет, он неторопливо встал и слегка поежился от непривычной прохлады — выделенный вагончик из множества пустующих таких же, не имел современных устройств повышенного комфорта, включая банальный обогреватель, уже не говоря о специальных тепловых панелях внутри стен. Но это только поспособствовало сбросу сонливости и решению прогуляться по территории «Адских врат», благо, по прошествию нескольких дней местные жители перестали видеть в нем «врага народа» и даже применили его познания в починке и настройке некоторой техники. А техника эта была прекрасна, и ужасна одновременно. Прекрасна в своей древности, ужасна в своем нерабочем состоянии, но Джереми бы не получил работу в RDA, если бы не мог реанимировать убитую аппаратуру в физическом или программном смысле. Как оказалось, люди, живущие тут, очень умело приспособились почти что к варварским (по мнению Джереми) условиям, зная, как распоряжаться ресурсами и сумев стать профессионалами во многих вещах, включая местную аппаратуру, но, как говорил когда-то отец парня, «в любом деле нужен свежий взгляд». Джереми лениво потянулся и, слегка прихрамывая (два дня оказалось мало для восстановления определенного места после бурного и страстного воссоединения с рекомбинантными солдатами) направился к раковине, которая вместе с душевой ограждалась от общего помещения ширмой, туалетная комната, хвала всем богам, располагалась отдельно. Чтобы привести себя в порядок и умыться понадобилось мало времени, но, чтобы приготовить себе кофе, ушло почти добрых сорок минут — на территории мятежного городка были выделены участки под «плантации», и помимо хоть и не больших, но многочисленных грядок, на которых росли местные съедобные для людей и их аватаров растения, функционировали специальные помещения, где выращивались зерновые культуры с Земли, овощи и даже зерна кофе. Вот их и следовало сначала обжарить, вручную размолоть (спасибо, что не голыми руками, а каким-то допотопным механическим устройством), залить водой и сварить. Процесс для Джереми, столкнувшегося с таким впервые, долгий, но ожидание того стоило — с того момента, как он отпил саморучно приготовленный напиток (несмотря на то, что в первый раз он умудрился пережарить зерна), парень понял, что тот человек в столовой был прав — им подают не кофе, а дерьмо. На улице было еще темно, если Пандорскую ночь так можно назвать — даже тут, на технологически оснащенной территории со множеством зданий и вагончиков произрастали местные растения. Они были повсюду на земле и опутывали стены, мерцая своими флуоресцентными цветами и создавая буйство красок. Джереми и раньше видел светящееся великолепие планеты, но на голографических экранах, и узреть такое воочию было потрясающе. Цветущий живой мир, населенный множеством невиданных существ. Он бы простоял так еще, насыщая глаза сочными красками, прежде чем неторопливо обойти территорию и, наконец, понять ее размеры. Но посторонний звук мигом заставил все человеческое нутро напрячься — все-таки этот городок не был оборонительным и мощно охраняемым, сюда могла зайти дикая живность, и благо, если травоядная. — …раздражает, хоть убейся… — Ноешь, как баба, Лайл. — А чего они увязались? Вы уверены, что это не плотоядные твари? Вон как пульсируют… Джереми выдохнул, когда услышал родные голоса. Стоило ожидать, что солдаты будут придерживаться привычного распорядка дня, включая раннюю пробежку. Стоило подождать недолго, чтобы увидеть, как из-за угла обшарпанного и заросшего местным аналогом вьюнка здания вышли рекомы. Слегка запыхавшиеся, потные и раздраженные. Им давно позволили свободно перемещаться по территории (еще до того, как доверили координировать атаки на суда, убивающие тулкунов), когда Джейк Салли смог понять, что назад полосатым морпехам путь заказан. Техник ни разу не видел бывшего человека вживую, и не был уверен, что хотел бы его встретить, но Норм сказал, что этого не избежать. Рекомы, судя по всему, свою пробежку закончили, но по неясной причине пребывали в дурном настроении. Их хвосты (особенно капрала) методично изгибались, а разговор все больше напоминал недовольное шипение. Джереми, откровенно залюбовавшись их подтянутыми фигурами, вдруг понял, что ни разу не видел гибридов в темноте, и сейчас взгляд карих глаз жадно впитывал особенности аборигенов, унаследованные этими синими телами — вся их кожа была покрыта россыпью звезд. Они светились так ярко, будто под оболочкой синих тел был включен мощный фонарь, чей свет просачивался через множество дырочек, образуя ветвистые и даже красивые индивидуальные узоры. — Рот закрой, а то муха залетит, — сказал Лайл, неожиданно оказавшись рядом — пока парень поглощал взглядом приближающиеся фигуры, те успели подойти почти вплотную. Человеческая рука автоматически потянулась к его лицу, но пальцы с глухим стуком уперлись в прозрачный пластик маски. Капрал рассмеялся, задорно махнув хвостом, но тут же получил подзатыльник, из-за чего его уши мигом прижались к голове, словно у побитой собаки. — Уж и пошутить нельзя, — совсем не по-солдатски проворчал он, почесав затылок. — Нашел время, — Куоритч раздраженно фыркнул и оглянулся. Его губы разомкнулись в угрожающем оскале. Джереми даже не пришлось проследить за его взглядом — мерцающие в темноте существа, медленно выплывающие из-за того же угла были видны сразу. — Преследуют нас что ли? — вот теперь в голосе Лайла проступила привычная жесткость, говорящая о готовности закоренелого морпеха вступить в бой. Словно и не было недавней игривости. Джереми ощутил на своем бедре касания замахавшего капральского хвоста, когда существа, напоминающие земные медузы, лениво, но целенаправленно поменяли свои траектории в их сторону. — Атокирина, — сказал техник, припоминая информацию, услышанную при работе в научном отделе (порой он сам себе удивлялся, как, а, главное, зачем, он запоминает все эти ненужные его работе вещи). — Что-то вроде семян, они не опасны. Уши рекомбинантов почти синхронно повернулись на его голос, но они продолжали буравить взглядами своих желтых глаз приближающуюся стайку порхающих существ. По позвоночнику прошла россыпь мурашек — зрелище хоть и завораживающее и по-своему красивое, но жуткое. — Может, кофе? — предложил Джереми слишком испугано и жалко. Он вполне мог запомнить что-то не так, и это могло оказаться сборищем плотоядных медуз. Вдруг эти их усики, гребущие по воздуху, содержат в себе яд? В прошлом воды Земли были полны таких существ, чье прикосновение могло не просто парализовать, а убить, чтобы плавающий хищник опутал свою жертву щупальцами и поглотил. — Я за кофе! — чуть ли не выкрикнул Лайл, когда мерцание стало непозволительно близко, и развернулся к дверям вагончика. Но Майлз его опередил. Он, пожалуй, слишком сильно вдарил по кнопке и затолкал капрала с человеком внутрь открывшихся дверей. «Вот и прогулялся», — подумал Джереми, когда двери из камеры стабилизации через непродолжительное время пропустили всех троих, непонятно как уместившихся в ней, параноиков в вагончик. Наблюдая, как неловко трехметровые мужики пытаются освоиться в человеческом месте жительства, периодически с болезненным шипением отшибая головы о низкий для них потолок, парень полез в шкафчик над плитой, чтобы вытащить небольшой мешочек с сырыми зернами. Легкое разочарование от неудавшейся прогулки сменилось странной радостью — пускай Лайл уже по-хозяйски орудовал в его холодильнике (с выделенной человеку дневной нормой пищи), умудрившись засунуться туда по свои полосатые плечи (и явно чем-то хрустел), а Майлз сидел за неудобным низким для него столом, массируя переносицу, всем своим видом показывая недовольство ситуацией, Джереми ощущал привычный комфорт, просто пребывая в их хвостатой компании. Атокирина неторопливо окружали выгончик, являя собой забавное зрелище, которое с некоторым недовольством, но интересом встретил Джейк Салли, прибывшего в родные леса, чтобы переговорить с бывшим жителем Города-плацдарма, и ему нужны были абсолютно все знания, которые тот в себе хранил. Синий нос бывшего оло’эйктана с ностальгичным удовольствием уловил знакомый кофейный аромат.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.