ID работы: 13348627

Tidal-Bore

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
285
переводчик
qonnoi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
140 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 176 Отзывы 118 В сборник Скачать

Nightly Unrest

Настройки текста
      Уён лёг спать в расстроенном состоянии от того, что Сан в очередной раз решил соблюдать нормы приличия. Хотя нравственность Сана заставляла Уёна влюбляться в него всё больше и больше, порочная часть его личности требовала скорее оказаться под таким мужчиной. Исходя из данных исследований в сфере антропологии, обычно люди чувствовали взаимное влечение друг к другу и становились парой, чтобы перейти на новый этап отношений. Видимо, Сан был наполовину муреной или кем-то в этом роде, раз полностью это осознавал, но держал себя в руках.       После того, как Уён перестал дуться на Сана, зная, что тот делает всё для его же комфорта, и Уён обожал его за это, он наконец смог уснуть. Он оставил все свои хитроумные планы на утро, когда его клеток мозга хватит на раздумья о том, как он мог бы сделать более очевидным своё желание быть оттраханным до такого состояния, чтобы он забыл собственное имя. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз был с Сынёном, и он был слишком горд, чтобы заниматься мастурбацией, когда Сан был так близко.       Ворча, Уён уснул. Его отчаяние последовало за ним в его снах, где он бежал за удаляющейся фигурой Сана. Прежде чем Уён успел поблагодарить его или выразить свои чувства, мужчина исчез в дали, до которой Уён не мог добраться. Он был поглощён океаном и даже не оглянулся.       Уён спал беспокойно, как будто нутром чуял, что что-то не так. Он ворочался с боку на бок, мучаясь от кошмаров. Когда он внезапно проснулся посреди ночи, Ёсан и Ёнгук мирно дремали.       С широко открытыми глазами Уён некоторое время лежал в постели, пока усталость не одолела его вновь. Он дремал, ни бодрствуя, ни засыпая.       Когда взвыла сирена, он вздрогнул, пробуждаясь.       Хотя он никогда не слышал её раньше, ревущий звук проникал прямо в его череп, лишая его всякого покоя и давя на голову. Через секунду Уён сел на своей кровати, выпрямившись, как палка, и в панике посмотрел на своих не менее растерянных соседей по комнате.       Они всего на миг прижали ладони к ушам, когда Чонхо ворвался в комнату, не обращая внимания на правила приличия, когда он отдёрнул занавеску, отделявшую зону их спальни. Его припухшее от сна лицо выглядело усталым, но глаза были широко раскрыты, выражая беспокойство.       — Идите! Идите! — он поманил их за собой, и они вскочили со своих кроватей в пижамах, которые прихватили с поверхности. Уён обожал свои поношенные оранжевые шорты и чёрную футболку, которую он отбелил так, что теперь её узор сочетался с низом. Спускаясь по лестнице вслед за Чонхо, они услышали шум снаружи.       Тише, чем вой сирен, но не менее настойчиво, снаружи зашумели люди. Они перекрикивали друг друга, отодвигая мебель в попытках побыстрее выйти на улицу.       Когда учёные, спотыкаясь, вышли на улицу вслед за Чонхо, владелец дома поднял голову, смотря на небо. Уён немедленно сделал то же самое, пока Ёсан возился со своими очками.       Что-то было не так с оболочкой. Её синий свет мерцал и гас, как будто части сети больше не снабжались электричеством. Следуя взглядом за искрящимися следами, Уён вскоре обнаружил источник проблемы.       В металлической сетке была проделана дыра. Подобно кривым клыкам, окружающие прутья были нелепо изогнуты вверх, как будто кто-то откусил целый кусок. Вода хлынула внутрь, и она напоминала бы завораживающий водопад, если бы не затопляла всё, что находилось под куполом.       На данный момент дыра была небольшой, но Уён не знал, станет ли она шире под давлением воды, и сколько времени потребуется на ремонт.       — О боже, — пробормотал Ёсан рядом с ним. Он был бледен как простынь, в ужасе от мысли утонуть здесь, в ловушке.       Рядом с ними появилась сестра Чонхо с двумя девушками. Все трое держали друг друга за руки, но на их испуганных лицах отразилось облегчение, когда они заметили группу мужчин.       Чонхо и его сестра быстро говорили друг с другом о том, что им нужно делать. Уён взял Ёсана за руку, чтобы успокоить их обоих. Такое уже происходило раньше, Сонхва же говорил. С ними всё будет в порядке, как только оболочку восстановят. С такой скоростью воде потребуется несколько дней, чтобы затопить город.       Ёсан, кажется, не был в этом уверен. Он лишь нерешительно сжал руку Уёна в ответ, но сразу же поторопился, когда Чонхо попросил их следовать за ним. Их группа перешла на лёгкий бег вслед за убегающими атлантийцами, в то время как над головой продолжали выть сирены.       В потоке лиц Уён не мог сказать, насколько спокойны были горожане. Не все из них спешили, но весь народ устремился к дворцу, поближе к безопасности. Некоторые из них выглядели так, будто привыкли к подобному, пока другие находились в состоянии паники. Вместе они подошли к открытым воротам дворца, где собрались стражи, чтобы убедиться, что все проходили внутрь, не толкаясь.       Те, кто занимался обеспечением безопасности вместе с Сонхва, обыскивали дома и хотели убедиться, что никто не остался позади. Учёные столкнулись со своим главным советником, когда толпа замедлила ход, чтобы сузиться в очередь, проходя через ворота. Сонхва метался вокруг, как безголовый цыпленок, но когда он заметил их, то смог выдавить улыбку.       — Вот вы где! Я беспокоился! Чонхо привёл вас сюда?       — Что происходит? — спросил Уён, так как Ёсан вцепился в его руку, как испуганный ребёнок. Его беспокойный взгляд был прикован к Минги и Юнхо, которые пробирались сквозь толпу позади Сонхва. Они, казалось, вздохнули с облегчением, увидев учёных, и заняли свою позицию позади них.       — Нападение акул. Одна из них пробила дыру в куполе, но наши техники уже работают, восстанавливая его. В целях безопасности мы сопровождаем людей в королевское укрытие. Там будет безопасно, даже если город затопит. Хотя туда вместятся все, времени ещё достаточно. Такая маленькая дыра нам не помешает. Если вы боитесь, я могу сейчас же отвести вас внутрь.       Уён взглянул на своих друзей. Ёсан замер, и его лучше всего было бы надежно упрятать под землёй, но Ёнгук покачал головой.       — Если это не так срочно, я бы предпочёл остаться снаружи. Клаустрофобия причинит больше вреда.       Петра согласилась.       — Впустите атлантийцев первыми. Мы присоединимся, когда станет опасно.       Уён осторожно подтолкнул Ёсана локтем, боясь, что тот может упасть, если он переборщит с силой.       — Ты согласен?       Кивок Ёсана был резким и никого не убедил.       Уён повернул голову, как только почувствовал руку на своём плече. Минги стоял позади него, и в его глазах читался немой вопрос. Когда Уён отошёл в сторону, Ёсан прижался к боку Минги, пытаясь набраться уверенности под его защитой.       — Есть ли что-нибудь, с чем мы можем вам помочь? — Кико спросила Сонхва, когда он выслушал их решение. Он взглянул на дыру.       — Вы можете задокументировать это для своих исследований. В противном случае вы можете обезопасить любое оборудование, которое не хотите потерять во время возможного подтопления. На всякий случай.       Когда они кивнули и ушли в сопровождении двух стражей, Сонхва вернулся к своим делам по безопасному сопровождению народа во дворец. Даже в чрезвычайной ситуации он оставался спокойным и невероятно красивым, уверяя людей, что нет необходимости волноваться.       Группа шла по пути в дом, чтобы забрать электронику, когда кто-то выскочил из соседнего переулка и чуть не сбил их с ног. Уён увернулся, чтобы пропустить человека, перед которым явно стояла важная цель, но мгновение спустя кто-то схватил его за запястье. По инерции он развернулся и столкнулся с мужской грудью, но хватка руки оказалась хорошо ему знакомой.       Секунду спустя настойчивый взгляд и голос Сана поразили его.       — Почему ты здесь?       — А, мы собираем наши вещи. Сонхва сказал, что это не так опасно, — хотя от сигналов тревоги у них звенело в ушах, и Уён думал, что может оглохнуть. Гулкий колокол, должно быть, висел на самой верхней башне замка и отдавался эхом по всему городу.       Сан выглядел недовольным. Вся группа замерла, пока он удерживал Уёна на месте.       Когда он взглянул на небо, остальные сделали то же самое.       Одна дыра превратилась в три. Все они были относительно небольшими, но их было слишком много сразу. Они всё ещё подвергались нападению. Акулы были недовольны, и они нанесут ещё больший ущерб. На данный момент вся вода подбиралась лишь к линии берега, но вскоре она покроет землю.       — Поторопись. Уходите в безопасное место как можно скорее, — прорычал Сан, когда согласился с их решением. Он собирался развернуться, но теперь Уён схватил его. Он в панике сжал в кулак ткань одежды Сана.       — Куда ты идешь?       — К мурене.       Холод окатил Уёна и заставил волосы на затылке встать дыбом. Верно, защита города была работой Сана. Они с муреной оберегали этот остров.       Желудок Уёна неприятно скрутился в узел, вызывая чувство тошноты. У него не было права умолять Сана остаться. Это был его долг. Единственное, что сейчас имело значение.       — Будь осторожен, — прошептал он, разжимая пальцы. Сан поймал его за руку и нежно сжал её. Он мимолётно улыбнулся, уверяя Уёна в том, что он знает, что делает.       Сан убежал, а Уён вернулся к своей группе. Теперь они двигались быстрее, беспокоясь о своей безопасности. Время от времени Уён поглядывал на оболочку, чтобы убедиться, что в ней не появилось новых дыр. Техники в белых костюмах карабкались вдоль сети, подбираясь к дырам и залатывая их, чтобы электричество вновь могло поддержать энергетическое поле. Словно муравьи, они наощупь пробирались по куполу, который никогда ещё не казался таким хрупким, разделяя их и тонны воды.       — Нет времени прихорашиваться, ребята. Увидимся здесь через минуту, — крикнула Кико, как только они подбежали к своим домам. После того как все в спешке разошлись, белоснежный город казался призрачным. Каждой клеточкой тела Уён чувствовал, что они не должны находиться здесь, что атлантийцы поступили мудро, сразу же спрятавшись.       Тем не менее, он последовал за двумя другими внутрь. Плюх-Плюх дрейфовала в воздухе, не обращая внимания на набегающую воду, но Уён быстро запихнул её в сумку. Если её раздавит толща воды, Чонхо будет грустно, а у самой медузы, похоже, не было особого инстинкта выживания.       Ёсан и Ёнгук поспешили наверх. Было бы глупо брать всё, но они забрали сумки с электронными устройствами и записные книжки с нужными данными для своей работы.       Парням потребовалось чуть больше минуты, и когда они вышли на улицу, у них под ногами уже плескалась вода. Кико держала при себе зелёную медузу сестры Чонхо и сумку. Её волосы растрепались от влажного воздуха, и она собрала их в небрежный пучок.       Рядом с ней Петра дрожала, пока Ёнгук молча не подошёл к ней.       — Всё взяли? — проверил Уён, переводя взгляд с одного на другого. Их кивки не выглядели уверенно, но это было лучшее, на что они были способны.       Уён взглянул на Ёсана, повисшего на руке Юнхо, но в любой момент готового бежать. Они поспешили вернуться, радуясь, что дворец невозможно было упустить из виду, где бы они ни были.       Был ли Сан у люка? Или там, среди агрессивных акул?       Чувствуя тошноту от беспокойства, Уён побежал по воде, оставляя после себя брызги. Возможно, он подождёт снаружи, когда они доберутся до дворца. Сан должен вернуться, как только закончит, и Уён хотел убедиться, что он в безопасности.       Они были на полпути по главной дороге, когда зловещий треск послужил первым предупреждением. Мгновение спустя они погрузились в кромешную тьму.       Затаив дыхание, они остановились. Тревожная сирена стихла. Они всё ещё дышали, и сеть была в основном цела.       Теперь, когда внутри не было света, Уён мог видеть бледные тела акул, пока они огибали оболочку, ища путь внутрь, чтобы растерзать добычу, укрывшуюся внутри.       Оглушительный грохот массы воды, падающей позади них, заставил их вздрогнуть в тот же момент, когда свет зажегся вновь.       У них не было времени, чтобы смотреть на дыру и оценивать её размеры. Огромная волна воды затопила город, и учёные бросились бежать, прежде чем её первые порывы достигли бы их и переломали каждую кость в их телах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.