ID работы: 13348627

Tidal-Bore

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
285
переводчик
qonnoi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
140 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 176 Отзывы 118 В сборник Скачать

Barely Surviving

Настройки текста
      У Ёсана хватило наглости прийти домой через три часа после Уёна, хотя тому было о чём поговорить. Вместе с Ёнгуком и двумя девушками он вошёл в дом и обнаружил Уёна за столом, играющего с Плюх-Плюх, пока Чонхо готовил им еду. В воздухе между ними висела неловкость, но не дискомфорт. Сегодня Уёну нужно было поговорить с другим человеком.       Тяжело вздохнув, как будто это он нырял в океан, Ёсан опустился на скамейку. Он ухмыльнулся, заметив недовольное лицо Уёна, пока Кико и Петра приветствовали Чонхо.       — Вот ты где, лютик. Выглядишь так, словно отлично провёл время сегодня.       — Как ты посмел оставить меня с ним?! Где ты был? Отсасывал Сонхва в библиотеке? Весь день?!       Ёсан потер лоб, но решил подыграть Уёну и сложил руки перед собой, положив на них голову.       — Судя по твоим словам, это именно то, что нужно тебе. Мне позвать Сана, или же ты готов общаться как разумный член общества?       Оскалившись на своего всезнающего друга, Уён раздражённо откинулся на спинку стула. Он скрестил руки на груди.       — Это было ужасно, — заявил он. Ёсан заинтригованно подпёр подбородок ладонью, словно мать, слушающая, как её ребенок рассказывает о выученных им цветах.       — Ну, мой же день прошёл прекрасно. Сонхва показал нам крышу и астрономическую башню, у меня была возможность посмотреть на тренировочный бой Юнхо и Минги, я попробовал немного выпечки…       — Сан вытащил меня в ебучий океан, — недовольно высказался Уён.       Ужас, промелькнувший на лице Ёсана, явно стоил того. По сравнению с Уёном он, возможно, потерял бы сознание где-то по пути.       — Серьёзно? На что было похоже их священное место? Как вы туда добрались?       Уён описал всё в меру своих возможностей. Он опустил все моменты, которые могли бы намекнуть на то, чем он и Сан занимались, как именно они сблизились друг с другом. В конце концов, только научные исследования имели значение.       — Там нечего было замерять или собирать. Для священного места выглядело очень жутко, — закончил Уён. Он пожал одно из безобидных щупалец Плюх-Плюх, извивавшееся отдельно от остальных. Странная медуза в интересе подплыла ближе, обвиваясь вокруг его пальцев.       Ёсан почесал подбородок.       — Нет, то, что ты описываешь, звучит великолепно. Нам нужно расспросить Сонхва о деталях, чтобы всё понять, но представь, как они обнаружили это место! Подумать только, они отправляют кого-то туда, в это замечательное место, и настолько заворожённо поклоняются ему.       — Он отвёл меня к огромной дыре в земле. Я думал, меня принесут в жертву!       Ёсан отмахнулся рукой.       — Ты не умер, никакой опасности не было. Они не варвары, иначе даже не пытались бы подружиться с нами.       — На дне океана, Ёсан! Я чуть не умер!       Леденящее душу невежество Ёсана было оскорбительным. Разве он не мог хотя бы притвориться хорошим другом, который беспокоился о благополучии Уёна?       И нет, Уён не драматизировал.       Он действительно чуть не умер. Но не из-за дыры в океане, а из-за Сана.       Теперь, когда с жалобами было покончено, остальные присоединились к ужину. Они все выслушали его рассказ, и Ёсан объяснил Чонхо, что Уён был таким нервным из-за того, где побывал. Хозяин дома понимающе и мягко улыбнулся, соглашаясь, что это место может быть не только прекрасным, но и пугающим.       Уён все ещё думал о Сане и о том, каким смелым тот был, идя туда. Он и раньше считал его привлекательным, но теперь ещё больше восхищался обаянием медиума.       Ёсан рассказал им о последних событиях, запланированных Сонхва, пока они ели.       — Атлантийцы готовят фестиваль, чтобы не только королевская семья, но и весь город мог поприветствовать нас. Этот праздник не устраивается именно ради нас, но люди хотели бы отметить свой контакт с поверхностью, и мы приглашены, чтобы они узнали нас получше. Его проведут через два дня. До тех пор город будет занят подготовкой, — объяснил Ёсан.       Петра захлопала в ладоши, радуясь этой новости. Несмотря на застенчивость, она любила музыку и людей, особенно в таком сияющем окружении, как Атлантида.       Рука Кико лежала на спинке стула Уёна. Она хмыкнула, размышляя обо всех девушках, которых могла бы подцепить.       — До тех пор мы вольны проводить исследования. Сонхва придёт утром с новыми предложениями и приведёт Юнхо и Минги для нашей защиты. После этого мы могли бы посетить пляжи или город, чтобы попробовать местную кухню. Там тоже есть музей.       Всё это было очень интересно, и изучение города было бы особенно полезно для исследований Уёна, но его голова была забита другим.       — Он упоминал, что делает Сан, когда не плавает в океане, смотря на дыры? Где он проводит день? — беспечно спросил Уён, и Кико хихикнула, накрутив на палец прядь его волос.       Он упрямо делал вид, что ничего не произошло.       Ёсан пожал плечами.       — Не особо. Мы можем спросить завтра, когда он расскажет об их священной земле. Хотя я сомневаюсь, что мы будем часто видеться с ним, пока он не покажет нам оракул.       И, может, Уён немного расстроился.       — Посещение музея звучит неплохо, и мы могли бы узнать больше об их истории. На фестивале мы сможем получше изучить их культуру и поведение, — предположил Ёнгук. Плюх-Плюх сидела у него на голове, пока тот накалывал еду, что делало его образ мрачного мужчины более очаровательным, чем когда-либо.       — В таком случае, давайте ляжем спать пораньше и подготовимся к ещё одному долгому дню. Уён, удачи не увидеть сон про дыры, — Ёсан отодвинул тарелку с едой, прежде чем встать, чтобы помыть её за собой. Чонхо был вынужден лишь беспомощно согласиться, потому что Ёсан отказался взваливать на хозяина дома всю работу.       — О, он только и хочет видеть такие сны, — усмехнулась Кико. Уён толкнул её локтём в ребро, и она ткнула его пальцем в бок в ответ.       Помыв посуду, они легли спать. Уён некоторое время ворочался с боку на бок, измученный затянувшейся темнотой океана и огнём прикосновений Сана, который всё ещё отдавался в его венах.       Он уснул через несколько часов, гордясь контролем над собой, хотя и надеялся увидеть Сана и ещё больше приключений с ним во сне.

***

      Бодрый, как всегда, даже ранним утром, пока учёные жалкой кучкой сидели за столом и оплакивали отсутствие кофе, Сонхва подбежал к их двери.       — Всем доброе утро! Это то, что говорят люди с поверхности, да? — со сверкающими глазами он подошёл к ним пружинящей походкой. Чонхо поприветствовал его, обрадованный тем, что ему теперь было с кем поговорить.       Уён был очарован чужим энтузиазмом, хотя его нынешний предмет воздыхания был в другом месте.       — Да, это так. Что говорят атлантийцы? — спросил он, зевая и выпрямляясь в кресле.       — Мы говорим что-то вроде «используй своё время». Эта фраза отсылает к постоянному увяданию человеческой жизни и тому, что нужно ценить каждый час в полной мере. Это смысл, заключённый в нашем приветствии, — Сонхва кивнул, когда Уён выдвинул стул рядом с собой, предлагая присесть. Юнхо и Минги прислонились к кухонной стойке, разговаривая с Чонхо своими низкими пугающими голосами. Поскольку двух девушек всё ещё не было, Ёсан вышел, чтобы позвать их.       — Ваше общество построено вокруг того, что каждый делает свою работу, верно? Как часовой механизм?       Сонхва задумался над ответом, прежде чем кивнуть.       — Здесь, внизу, трудно поддерживать наш образ жизни, если кто-то будет лениться. В океане не так много мест, куда можно пойти, поэтому мы обустраиваем наше ограниченное пространство, чтобы занять себя делами. Мы привыкли к изоляции, но если народу станет скучно, то город рухнет. Мы живём в достатке и делимся всем друг с другом, поэтому никто не страдает. Поддерживать город нетрудно, если каждый вносит свой вклад.       Уён мысленно оставил себе заметку для будущих исследований. Их работа, или, скорее, их роли, назначенные оракулом, выстраивали всю личность народа. Так же, как быть медиумом и плавать по страшным местам было ролью Сана. Он не мог просто отказаться от этой задачи, потому что не было никого другого, кто мог бы сделать всё за него, и хотя Уёну это казалось чем-то необязательным, это укрепляло их веру.       Поскольку его мысли снова вернулись к данной теме, Уён воспользовался шансом задать вопрос. Позади Сонхва остальные вошли внутрь и собрались вокруг стола, чтобы позавтракать с ними.       — Путешествие, в которое я отправился вчера, прошло успешно. Сан показал мне ваше священное место.       Сонхва оживился, и белые ткани его одежды колыхнулись. Его широко раскрытые глаза заискрились.       — Какое у Вас сложилось мнение? Это великолепное место, не правда ли?       — Страшное, если быть точнее, — честно признался Уён. Рядом не было Сана, который бы воспользовался возможностью подшутить над ним. — Хотя я не мог понять, на что именно смотрю. Мы увидели дыру, и Сан забросил туда шарики водорослей, но я не знал, с какой целью. Кстати, ваши костюмы впечатляют. Я не думал, что выходить в океан вообще возможно.       — Костюмы сделаны из того же сетчатого материала, что и оболочка! Они очень полезны. Всякий раз, когда возникает необходимость покинуть купол, чтобы что-то починить или добыть ресурсы извне, всё становится возможным благодаря нашим надежным костюмам. Что касается дыры, что ж, внутри есть один секрет. Она, должно быть, стесняется, так как Вы ей незнакомы. Как я уже говорил, Сан — единственный, кто с ней общается.       Уён моргнул, не понимая, откуда взялось женское местоимение. По другую сторону стола Ёсан зачарованно наклонился ближе.       — Богиня-мурена, верно? Она там прячется?       Сонхва кивнул.       — Да. Я уже упоминал, как она охраняет нас. Дыра, которую Вы видели, — это её убежище, где она отдыхает. Иногда она кружит вокруг купола в поисках опасностей. Сан ухаживает за ней. Поскольку в эти дни она плохо себя чувствовала, мы решили дать ей лекарство.       Уён моргнул широко раскрытыми глазами, глядя на него. Не то чтобы это открытие было слишком неожиданным, но он был уверен, что религия атлантийцев так же абстрактна, как и религии с поверхности.       — Она, эм, она там одна внизу? По словам Уёна там, кажется, довольно много места. Разве это не заставляет мурен чувствовать угрозу? — вмешалась Кико, так же очарованная рассказом об общении с глубоководными существами, как и все остальные.       На губах Сонхва заиграла загадочная улыбка.       — Она уникальна, так же, как и Сан. Любая другая мурена не стала бы стражем, — он кивнул, довольный своим загадочным ответом. Когда его взгляд снова пал на Уёна, тот выглядел ещё более озадаченно.       — Что насчёт Сана? Я боялся, что Вы неправильно поймёте его намерения, поскольку не говорите на языке друг друга. Могу ли я быть уверен, что он вёл себя наилучшим образом?       Уши Уёна вспыхнули жаром, когда он вспомнил, как Сан прижался к нему.       — А, да, — пискнул он, кажется, слишком резко. — Настоящий джентльмен. Когда я беспокоился, он всё объяснял.       — Я рад это слышать, — просиял Сонхва. — Теперь, что касается цели моего визита. Ёсан рассказал вам о предстоящих празднествах?       Вся группа вежливо кивнула в согласии. Плюх-Плюх дрейфовала позади Чонхо, пока он занимался делами по дому.       — Мы с горожанами решили устроить праздник еды и музыки, чтобы вы познакомились с нашей культурой и людьми. Будут приглашены все, и я хотел бы всё вам показать.       Уён оживился.       — Я никогда не против поесть, — промурлыкала Кико, заставляя Петру смутиться от чужой смелой и открытой позы, на фоне которой она сама казалась меньше.       Сонхва посмеялся вместе с ними, сияя, словно звезда в ночи.       — Тогда, может, мне помочь вам выбрать местные наряды? Наш народ будет в восторге, если вы попробуете слиться с толпой.       Быстро согласившись, учёные начали собираться, пока Сонхва ждал их вместе с высокими стражами. Когда они попрощались с Чонхо и вышли из дома, оба стража, естественно, окружили Ёсана, считая лидера самой важной целью для защиты.       Уён заметил, что Ёсан запинался чаще, чем обычно, и что его очки сползают ещё ниже. Рука Минги дважды зависала у него за спиной, огромная, по сравнению с чужой талией, будто он следил за тем, чтобы Ёсан не отведал на вкус земли Атлантиды.       Они вновь двинулись вглубь завораживающего города, следуя за развевающимися на ветру тканями одежды Сонхва и его жемчужными волосами.       Найдет ли Уён Сана во время праздника? Будет ли он рад увидеть учёного в одежде их народа?       Одно он знал наверняка.       Уён выберет самый развратный и привлекательный наряд из всех. Потому что он нашел кое-кого намного лучше, чем Сынён, и положил на него глаз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.