ID работы: 1329979

Зависимый

Слэш
NC-17
Завершён
444
автор
LastLament соавтор
Размер:
72 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 147 Отзывы 149 В сборник Скачать

Fiasco.

Настройки текста

Dead By April - Mystery

It’s a mystery why I can’t stop Thinking of you Mystery, how everything circles around you In my mind, I’m doing all in my power to get free In my mind, I promised myself ’till this day I’d be But it’s a mystery

- Эмм, Джерард, так ты это имел ввиду под "снять стресс"? - Я вопросительно уставился на Уэя, который озабоченно бегал по просторной гостиной, скользя по паркету из угла в угол в поисках новогодних игрушек. По центру комнаты стояла исполинская ель, темно-зеленого цвета с пушистыми ветвями. Выражение лица Джерарда казалось таким невинным и непонимающим, но после того, как парень осознал, что я воспринял "снять стресс" не как "наряжать елку", его тонкие губы расплылись в похотливой улыбке, а глаза поблескивали дьявольским огоньком. - Господи, Айеро, какая у тебя извращенная фантазия. - Довольно виляя бедрами, Джерард перетащил массивные коробки в центр комнаты и принялся с детским интересом рассматривать содержимое. - Просто нормальные люди снимают стресс по-другому! - От смущения я нашел самое глупое оправдание. - Ну, я же Джерард. - Будничным тоном произнес парень, решая, куда бы повесить маленького пузатого Санту. И правда, весомый аргумент который оправдывает все его поступки.

***

- Помнишь эту игрушку? - Джерард полностью руководил процессом, примечал, на какой ветке лучше будет смотреться каждое украшение, а я лишь нелепо таскался за ним, не зная куда себя деть. Уэй показывает истрепанного временем нелепо больших размеров снеговика, который явно пролежал немало лет в пыльной коробке и из-за этого превратился из белого в серого. Эта фигурка казалась мне до боли знакомой, сейчас я чувствовал как будто не могу вспомнить слово, которое вертится на языке. - Эй, Фрэнк, ты подарил мне этого урода когда вы с Линдой праздновали у нас Рождество. - В моей памяти всплывали обрывки того вечера. Мама заставила меня отдать снеговика Джерарду, чтобы показать, как хорошо я к нему отношусь. Все попытки избежать обмена подарками с Уэем обернулись крахом. Переборов смущение и отвращение я отдал мальчику фигурку, на что он, брезгливо фыркнув, промямлил слова благодарности. Детская обида начала проступать румянцем на лице, я вовсе не считал этого чудаковатого снеговика уродцем. - Вовсе он не урод. - Я пристально рассматривал фигурку,аккуратно потирая пальцами. - Ты ее до сих пор хранишь? - Просто нашел на дне коробки. Думаю, это старье пора отправить в помойку. - Я посмотрел на парня, будто обвиняя в чем-то ужасном и непростительном. Тяжело вздохнув, Джерард все же нашел подходящее место моему старому снеговику среди новеньких блестящих игрушек, чему я несказанно обрадовался. Я устал даже просто ходить хвостиком за Уэем, поэтому незаметно устроился на диване кремового цвета. В отличии от меня, Джерард и не думал останавливаться. Нарядная ель только вдохновила его на дальнейшие лазанья по всей квартире и развешивания мигающих гирлянд.Я никогда не страдал этим. Конечно, будучи ребенком я участвовал в украшении дома, с нетерпением ждал подарков и все время выжидал Санту, который должен был обязательно появиться и съесть оставленное мной печенье. Но это все ушло вместе с беззаботным детством. Моя мама до сих пор носится с подарками, ждет Рождество задолго до его наступления и покупает всякие рождественские безделушки уже в конце осени. Я даже не сомневаюсь, что предпраздничную суету она любит больше, чем сам праздник. Меня всегда озадачивает это, я ломаю голову над тем, что дарить близким. Если раньше мне приходилось выбирать подарок только для Линды, так теперь у меня количество близких людей увеличилось. Ряды дорогих мне людей пополнили Джерард и Чарли, которым тоже что-то нужно преподнести. В этом году я оказался предусмотрительным и продумал все за несколько недель до кануна Рождества. Маме я подарю очередной роман, которые она перечитывает за несколько дней несмотря на немалый объем текста. Я дарю ей однотипные книги уже несколько лет подряд, но каждый раз она радуется как в первый. Чарли получит от меня забавный вязаный свитер с оленями. Это довольно мило, да и надоели мне его темные джемперы, которые ничем не отличаются друг от друга. Больше всего хлопот мне доставил подарок для Джерарда. Я боялся не угодить, не угадать, не удивить. К этой теме я подошел крайне серьезно, но мой мозг, который не способен придумать что-то оригинальное, решил обойтись новым выпуском одного известного комикса. Когда я впервые побывал в комнате Уэя, я не мог не заметить среди кромешного беспорядка нереальное количество различных комиксов. Они различались обложками, годами выпуска, авторами. Сначала меня даже смутило его увлечение, но это же Джерард. Громкий звук падения чего-то увесистого заставил меня отвлечься от размышлений. Этим чем-то увесистым оказался Уэй. Я, не совсем понимая что только что произошло, пытался восстановить цепочку событий. Джерард, потирая место ушиба, нахмурился и проговаривал уже сотое проклятье себе под нос. Бесконечная гирлянда с мигающими лампочками обвилась вокруг его ног. Сейчас я смотрю на беспомощного взрослого ребенка. Смех, который я так усердно пытался сдерживать, пробирался обрывистыми смешками, от чего Джерард недовольно хмыкал и испепелял меня своими гневным взглядом. Осторожно, словно обходя опасное животное, я подобрался к Джерарду и присел на корточки. - Ты как, в порядке? - С моего лица не сходила улыбка, что просто выбешивало парня. - Конечно все в порядке, не считая того, что я уже готов был распрощаться с жизнью. - Ты преувеличиваешь. - С заботой в голосе, я провел рукой по его волосам, на что его взгляд стал немного мягче. Джерард похож на дикого зверька. Чтобы разозлить его достаточно одного неосторожного слова, но если с ним быть ласковым, он отплатит тем же. И этого зверька я стараюсь приручить вот уже несколько недель. Уэй, отведя взгляд, послушно терпел, хотя я готов убить любого, кто дотронется до моих волос. Мои пальцы перешли на лицо, совсем невесомо касаясь покрасневших то ли от злости, то ли от смущения щек. Он расслабился и закрыл глаза, слегка сжав мое запястье. Джерард подал сигнал к дальнейшим действиям, запрокинув голову вверх. Приоткрытые губы, учащенное дыхание, выпирающий кадык, острые ключицы - все это так притягивало и, думаю, на моем месте даже самый ярый гомофоб не смог преодолеть хотя бы желание дотронуться до этого совершенства. Сейчас я благодарен Вселенной за то, что я - это я. В детстве я мечтал быть супер-героем или волшебником, постепенно взрослея я мечтал быть кем угодно, но только не собой. Но в данный момент только у меня есть возможность ощутить его, поцеловать, вдохнуть запах цитрусового шампуня или услышать хриплый голос. Только я имею на это право. Устроившись на бедрах Джерарда, я принялся оставлять длительные поцелуи, почти не ощущаемые, но они были из таких, которые доводили до мурашек. Требуя от меня смелости и настойчивости, Уэй обвил шею руками и резко притянул к себе. Его грудь тяжело вздымалась, через ткань свободных домашних штанов ощущалось твердое и напряженное достоинство Уэя. Привстав, я наблюдал за Джерардом, который был похож на кота, просящего ласки. Правой рукой я приспустил брюки, сжимая возбужденный член и, образовав из пальцев кольцо, провел по всему основанию. Видя то, как от таких действий с моей стороны, он выгибается подо мной, сминая ткань майки на моей спине, а его губы образовывают идеальную букву "о" у самого от желания появляется пелена перед глазами. Краем уха услышав неприятный звук ключа в замочной скважине, который, к счастью, никак не хотел впускать нежданных гостей, я неосознанно отдернул руку и ползком отправился на диван, хватая первую попавшуюся подушку и в спешке положил ее на колени. Джерард беззвучно отполз к стене и, поджав ноги, опустил голову вниз. Остается только гадать, как он успел натянуть на себя свои синие штаны в полоску. Дом сразу заполнился женскими голосами. Донна и Линда появились в дверном проеме так же незаметно, как пришли. В руках этих хрупких женщин было несчитанное количество пакетов, которые разрывались от покупок. - Мальчики, как хорошо, что вы оба здесь! - Женщины были в приподнятом настроении, в отличии от нас с Джерардом. Меня сегодня обламывают уже второй раз. - Какая красавица, я смотрю, вы времени зря не теряли. - Донна обошла ель и провела рукой по разноцветным шарикам. Джерард тихо фыркнул, на что женщины непонимающе пожали плечами и решили разобрать свои покупки на кухне. Мы так и продолжали сидеть в тишине, думая о своем. Я, как идиот улыбался собственным мыслям, а Джерард угрюмо выстукивал пальцами по паркету. Не волнуйся, Джерард, мы еще все с тобой успеем. Все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.