Rozemarine бета
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 50 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 2: Новый дивный мир

Настройки текста
Примечания:
Глава 2: Новый дивный мир Как только Гарри шагнул сквозь Завесу, его окутала жуткая тишина. Мир вокруг него представлял собой огромную, бесформенную пустоту, лишенную цвета и света. Воздух казался густым и тяжелым, как будто само время остановилось. Пока он стоял, не зная, чего ожидать дальше, перед ним начала материализовываться фигура. Это была высокая стройная женщина, ее глаза были такими же темными, как и окружающая их пустота. Она была одета в струящийся плащ, переливающийся тысячей цветов, каждый из которых символизировал отнятую или отданную жизнь. Гарри сразу же узнал ее. Это была Смерть, та, кто даровала ему бессмертие и силу, которой он теперь обладал. — Гарри Поттер, — сказала она, и ее голос эхом разнесся по пустоте. — Ты прошел долгий путь с того дня, когда мы впервые встретились. Гарри кивнул, его сердце трепетало в груди. — Да, Смерть. Я пришел, чтобы найти Сириуса и покончить с этим проклятием бессмертия. Смерть изучала его с минуту, ее глаза пронзали насквозь, будто она могла видеть каждый уголок его души. — Ты хорошо справился, Гарри. Ты преодолел испытания, которые поставила перед тобой жизнь, и стал сильнее и мудрее. И все же ты по-прежнему жаждешь конца своего вечного существования. Вызвано ли это страхом уподобиться своему врагу? Гарри встретил ее взгляд, его голос был твердым и решительным. — Нет, я никогда не буду им. Моя причина проста. Мне невыносимо смотреть, как увядают те, кого я люблю, а я сам остаюсь неизменным. Смерть кивнула, выражение ее лица было сочувствующим. Достаточно удивительное зрелище, учитывая, кто это существо. — Я понимаю твою боль. И я с большим интересом наблюдала за твоим приключением. Ты смирился со своей судьбой и использовал силу, чтобы помочь другим. Этим ты доказал, что достоин моего уважения. Гарри почувствовал проблеск надежды. — Значит ли это, что ты поможешь мне найти Сириуса и покончить с бессмертием? Смерть наклонила голову, обдумывая его просьбу. — Я не могу вернуть тебе смертность, ибо эта сила лежит за пределами даже моей досягаемости. Ты теперь навеки исключен из колеса перерождения, как и я. Теперь эта часть всегда будет с тобой. Однако я могу открыть для тебя проход в другой мир, где ты сможешь найти ответы на свои не озвученные вопросы. Может, там ты сможешь найти способ забыться. — А что с Сириусом? — спросил Гарри, его сердце бешено колотилось. В ее взгляде появился намек на печаль. — Сириус Блэк уже давно покинул это царство, Гарри. Он путешествует по новым мирам, освободившись от оков прошлого и гнета ужасных воспоминаний. Он нашел свой собственный путь, так же как и ты должен найти свой. Гарри глубоко вздохнул, впитывая ее слова. — Очень хорошо, Смерть. Я приму твое предложение и отправлюсь в этот новый мир. Смерть кивнула, ее плащ развевался, когда она подняла руку. Перед Гарри появился овальный проход, искрящийся светом, отбрасывая ослепляющие сияние. — Иди вперед, Гарри Поттер, — сказала она, ее голос был наполнен странной смесью грусти и гордости, — пусть ты обретешь мир и ответы на свои вопросы, которые так отчаянно ищешь. С последним кивком Гарри шагнул в портал, оставив царство Смерти позади и отправившись в новое путешествие, начало которого приведет его в неизвестные миры и испытает пределы его мужества, силы и сердца. — Глупое дитя…

***

Когда Гарри вышел из портала, он обнаружил, что стоит посреди шумного города. Здания возвышались над ним, а улицы кишели людьми и транспортом. Хотя этот город был похож на Нью-Йорк, который он знал, он также разительно отличался от него. Прогуливаясь по улицам мегаполиса, Гарри не мог не поражаться старинной архитектуре, которая окружала его. Замысловатые фасады зданий, искусная резьба и скульптуры, а также общее величие свидетельствовали об ушедшей эпохе, чего он не видел в своем мире еще много лет тому назад. Его родной мир ушел слишком далеко по пути бездушных стеклянных коробок, и таких зданий почти не осталось. Несколько часов Гарри бродил по городу, впитывая атмосферу оживленного города. Он восхищался возвышающимися небоскребами, шумными парками и живой энергией, которая, казалось, пульсировала в каждом уголке Нью-Йорка. Он также заметил отсутствие какой-либо магии, что вызвало у него чувство любопытства и легкой тревоги. В конце концов Гарри добрался до места, где, по его мнению, должен был находиться скрытый проход в магический мир Америки. Он обыскал каждый уголок, используя палочку, чтобы обнаружить скрытые входы, но безрезультатно. Разочарованный, он решил попробовать найти другие места, где когда-то существовали магические проходы, трансгрессируя из одного места в другое в отчаянной попытке найти хоть какие-то следы оставленного им волшебного мира. Посетив множество мест по всему городу и ничего не найдя, Гарри решил произнести мощное поисковое заклинание, которое должно было охватить весь континент. Глубоко вздохнув, он сконцентрировал всю свою магическую энергию в заклинании, ощущая прилив силы, исходящей от его палочки и распространяющейся во все стороны. Пока заклинание путешествовало, Гарри ждал, затаив дыхание, надеясь, что он найдет то, что искал. К сожалению, результат оказался неутешительным. Заклинание не обнаружило ни скрытых магических сообществ, ни тайных ходов, ни признаков того волшебного мира, который Гарри знал. С тяжелым сердцем он понял, что магический мир, который он оставил позади, просто не существует в этой новой реальности. «Какие я вообще могу найти ответы в этом чёртовом мире?!» Решив найти точку опоры, Гарри сосредоточился на поиске места, где можно остановиться на ночь. Он отправился дальше по городу и в конце концов нашел небольшой недорогой отель. Легким взмахом палочки он заполучил пустующий номер, и сразу же в него удалился. Измученный событиями дня, погрузился в глубокий сон без сновидений. Его первый день в Нью-Йорке был вихрем новых впечатлений и эмоций, и, засыпая, Гарри не мог не думать о том, какие еще испытания и открытия ждут его в этом незнакомом мире, так похожем на мир из его юности.

***

Понимая необходимость надлежащего удостоверения личности и документов в этом новом мире, сбежать из которого он не сможет, ибо Арки тут нет, Гарри решил использовать свою магию, чтобы получить их более тонким способом. Если раньше у него была возможность в любой момент обратиться в Министерство Магии и получить любую магловскую бумажку, то сейчас он должен был полагаться на свои собственные навыки и изобретательность, чтобы слиться с магловским обществом. Хотя, учитывая где он сейчас находится, будет корректно использовать термин «немагическим». План Гарри состоял в том, чтобы использовать комбинацию чар модификации памяти и иллюзий на ключевых людях, которые будут верить, что они взаимодействовали с ним в прошлом, создавая в результате необходимые документы. Такой подход свел бы к минимуму подозрения и позволил бы ему без проблем влиться в новую жизнь. Такой трюк он часто использовал, если хотел во время очередных многолетних путешествий оставаться в новой стране незамеченным. Все же, известность убийцы последнего Темного Лорда скорее его тяготила, чем приносила пользу. Сначала он нашел небольшой офис Департамента автотранспорта. Незаметно применив чары невидимости, Гарри проскользнул внутрь и нашел сотрудника, который, судя по всему, занимался выдачей водительских прав. Когда служащий отвернулся, чтобы оформить какие-то бумаги, Гарри быстро применил хорошо отработанное заклинание изменения памяти. Теперь мужчина отчетливо помнил, как Гарри сдавал необходимые тесты и выполнял требования для получения водительских прав. Права на никогда не помешают — он до страсти любил байки, видимо, любовь к зачарованным мототранспорту передалась ему от Блэка. Он отправился в отделение местной мэрии, которое занималось оформлением паспортов. На этот раз он наложил на служащую тонкие чары Конфундуса, заставив ее на мгновение растеряться. Воспользовавшись случаем, он быстро внедрил в память человека воспоминание о том, как он подавал все необходимые документы и оплатил паспорт. Через несколько недель Гарри получил свой новый документ, дополняющий комплект полностью официальных магловских бумажек. С помощью этих документов он открыл счет в банке, снял квартиру и даже записался в библиотеку, не вызвав при этом никаких подозрений. Поттер был более чем уверен, что если бы кто-то захотел бы его проверить на вшивость, то нашли бы все необходимые следы, наводящих на то, что личность его поддельная. Но он не боялся — у него всегда есть магия. А почти двухсотлетнего мага, уж поверьте, трудно чем-то удивить. Хотя он скучал по волшебному миру, который он оставил позади, Гарри гордился своей находчивостью и решимостью адаптироваться к новой жизни среди немагов. В течение нескольких месяцев после этой маленькой авантюры, Гарри приспосабливался к этому новому миру, миру без магии, но наполненному своими чудесами. Он провел бесчисленные часы, бродя по улицам Нью-Йорка, удивляясь старым небоскребам и бурлящей энергии, которая, казалось, пульсировала в воздухе. В этом мире была своя магия, отличная от прошлого его мира сухой технологической гонки. Поттер не только этим занимался, разумеется. Исследовать новый мир было жизненно необходимо. Он обнаружил, что магия здесь существует, хотя и в совершенно иной форме. Маги, с которыми он столкнулся, не были похожи на тех, кого он когда-либо видел в покинутом им волшебном мире. Вместо палочек эти волшебники использовали силы из других измерений, получая доступ к энергиям, которые казались Гарри чуждыми и вызывали легкое отвращение. Но, конечно же, привитая лучшей подругой любознательность дала о себе знать. Заинтригованный, но в то же время осторожный, Гарри наблюдал за этими пользователями магии на расстоянии, пытаясь понять их техники и источник их способностей. Он узнал, что они черпают свои силы из огромного количества измерений и плоскостей существования, каждая из которых имеет свою уникальную энергетическую подпись. Этот вид магии был незнаком Гарри, ибо он сам использовал для заклинаний только свою внутреннюю энергию. Наблюдая за тем, как они проводят ритуалы и произносят заклинания, волшебник почувствовал глубокое, инстинктивное отвращение к их занятиям. Казалось, будто сама его душа против идеи подключиться к другим планам. Он не мог избавиться от ощущения, что этот вид магии как-то неестественен или что он может иметь непредвиденные последствия. За такую взятую силу определенно нужно было чем-то платить. Решив оставаться верным магическим принципам, на которых вырос, Гарри решил держаться подальше от этих колдунов и их странных практик. Он продолжал полагаться на свою собственную магическую энергию и навыки, отточенные за годы использования, хотя это и означало, что он останется чужаком в этом мире. Гарри решил отложить все это и просто потихоньку заново обустраивать жизнь. Он нашел небольшую, уютную квартиру в тихом районе, где можно было жить незаметно. Кирпичные стены и потертые деревянные полы придавали ей ощущение истории, а большие окна пропускали много естественного света. Гарри обставил помещение сочетанием современных и антикварных вещей, создав уютное убежище, в котором он чувствовал себя как дома. В общем сделал все, чтобы это было похоже на дом на Гриммо. Чтобы прокормить себя, Гарри тонко использовал свои магические способности, берясь за случайную работу, которая требовала определенного уровня знаний. Но по большей части, он стал своего рода ремонтником сломанных приборов, электроники и другие предметы обихода одним взмахом палочки. Это приносило немного денег, но на еду хватало. Его клиенты всегда были впечатлены его работой, и он быстро завоевал репутацию чудотворца. Однажды, передавая отремонтированное радио пожилой женщине, скорее не ради денег а просто потому что мог, Гарри вступил с ней в дружескую беседу. — Знаешь, дорогой, — сказала миссис Браун, глядя на него поверх очков, — я никогда не видела, чтобы кто-то чинил вещи так быстро и эффективно, как ты. Это удивительно. Гарри усмехнулся, делая вид, что вытирает пот со лба. — О, просто немного магии и много лет практики, — не соврал он, понимая, что вряд ли такому поверят и воспримут всерьез. Миссис Браун улыбнулась, ее глаза заблестели. — Что ж, что бы это ни было, вы действительно талантливы. Я благодарна вам за помощь. Через некоторое время кровь англичанина все же взяла над ним вверх. У него достаточно быстро выработалась привычка каждое утро спускаться в кафе, чтобы попить чай и почитать местную газету. Однажды утром, когда он перелистывал страницы, его внимание привлек жирный заголовок: «Человек-паук спасает день!». Заинтригованный, Гарри начал читать статью. В ней подробно рассказывалось о том, как герой в очередной раз помешал опасному преступнику. На фото, прилагающееся к статье, был изображен странного вида молодой человек, одетый в красный облегающий костюм, летающий на паутине словно тарзан, что крайне удивило мага. В последующие дни и недели Гарри продолжал натыкаться на подобные истории. Там были рассказы о норвежском боге по имени Тор, который владел могучим молотом и управлял стихиями; о человеке по имени Капитан Америка, чья сила, ловкость и непогрешимый моральный компас сделали его символом надежды и справедливости; и о загадочном Халке, существе огромной силы и разрушительного потенциала, но способном на героизм. Читая эти истории, Гарри не мог не вступать в разговоры с другими посетителями кафе. Он обнаружил, что люди этого мира имеют самые разные мнения об этих супергероях. — Знаете, они делают великое дело, — сказал пожилой мужчина, потягивая чай. — Без них, кто знает, в каком бы мы были беспорядке? Молодая женщина, однако, не согласилась. — Я им не доверяю, — сказала она, покачав головой. — У них слишком много силы, и они никому не подотчетны. Кто скажет, что однажды они не выступят против нас? Гарри внимательно слушал эти разговоры, принимая к сведению различные точки зрения. До боли знакомые мысли, некоторые подобные он не единожды слышал о самом себе. «Люди что здесь, что там одинаковые.» Продолжая следить за новостями, Гарри не мог не ощущать родства с этими необычными героями. Как и они, он тоже обладал способностями, недоступными пониманию большинства людей. И, как и они, он решил использовать эти силы для защиты других. И вот, по мере того как дни превращались в недели, а Гарри продолжал ориентироваться в сложностях жизни в Нью-Йорке, он также стал внимательнее следить за подвигами этих замечательных героев, не подозревая, что вскоре его собственный путь переплетается с их путем так, как он и предположить не мог.

***

Вечерний воздух был прохладным и освежающим, когда Гарри бродил по оживленным улицам Нью-Йорка, яркие огни города отбрасывали почти магическое сияние на шумную толпу. Когда он завернул за угол, его внимание привлек отдаленный звук возвышенных голосов и суматоха. Проявив любопытство, он поспешил в сторону беспорядка, держа наготове палочку. Приблизившись, он обнаружил большую толпу, собравшуюся в круг, с выражением страха и благоговения. Гарри осторожно протиснулся сквозь толпу, пытаясь разглядеть происходящее. В центре толпы стоял человек, одетый в странные зелено-золотые доспехи, его темные волосы обрамляли бледное, угловатое лицо. В воздухе висело напряжение, а испуганные вздохи толпы заполнили его уши. Подойдя к мужчине на достаточно близкое расстояние, он заметил холодную, жестокую улыбку асгардца, и это только укрепило его решимость защитить невинных людей. — Отпусти их, — потребовал Гарри, его голос был тверд, а разум спокоен. — Они не сделали ничего, чтобы заслужить твою жестокость. Улыбка мужчины расширилась, его зеленые глаза сверкали от удовольствия. — И кем же ты можешь быть? Еще один потенциальный герой, пытающийся спасти этих жалких смертных? Гарри проигнорировал насмешку, сосредоточившись на людях, находящихся под контролем этого опасного незнакомца. Самые нелюбимые чары Поттера были определенно все, что были похожи хоть сколько бы на «Империо». Это его и сподвигло в первую очередь обратить на заварушку свое внимание. Взмахнув палочкой, он пробормотал контрзаклятие, чувствуя, как магия проносится сквозь него и омывает толпу. Один за другим люди начали избавляться от влияния асгардийца, их выражения менялись от пустого повиновения к осознанию. Когда последний из толпы вырвался из-под контроля Локи, улыбка бога померкла, сменившись яростным рычанием. — Ты смеешь бросать мне вызов, смертный? Не дожидаясь ответа, Локи поднял свой скипетр, и вспышка энергии устремилась к Гарри. Молодой волшебник быстро среагировал, создав заклинание щита, которое отразило атаку, отправив ее в соседнее здание. Заклинание опалило фасад. — Тебе придется приложить больше усилий, чтобы меня задеть, выскочка, — сказал Гарри, стиснув зубы и готовясь к неизбежной схватке. Локи усмехнулся, его скипетр засветился с новой силой. — Очень хорошо. Посмотрим, как ты справишься со мной, называемым в вашем мире покровителем магии, богом Локи. Взмахнув палочкой, Гарри вызвал шквал магических снарядов, которые слепящим потоком устремились в Локи. Асгардец ловко увернулся от атаки, его форма мерцала и множилась, когда он вызывал иллюзорные дубликаты самого себя. — Твои фокусы тебе не помогут, — воскликнул Гарри, его глаза метались между различными Локи, пытаясь распознать настоящего. — Я сталкивался с гораздо худшим, чем ты. В ответ настоящий Локи шагнул вперед, на его лице появилась злая ухмылка. — Тогда, возможно, тебе это понравится. Взмахнув своим скипетром, Локи выпустил поток темной энергии, на что Гарри ответил мощным Взрывным проклятием. Заклинания столкнулись в яркой разрушительной вспышке, отбросив обоих назад. Когда пыль осела, Гарри и Локи стояли друг напротив друга. — Ты сильнее, чем я думал, смертный, — признал Локи, в его голосе сквозило презрение, — Но это еще далеко не конец. По мере продолжения поединка между ними, воздух наполнялся энергией, казалось, что сам воздух вокруг них дрожит от силы их совместной магии. С каждым заклинанием, произнесенным и парированным, маг и бог доводили друг друга до предела, демонстрируя свою решимость и мастерство. Гарри послал в Локи серию быстрых оглушающих заклинаний, но тот ловко уклонился от них и с маниакальным смехом отправил очередное мощное заклинание темной магии. Гарри едва уклонился от атаки, перекатился на одну сторону и ответил взрывным проклятием, которое на мгновение вывело Локи из равновесия, но едва ли сильно навредило. В пылу битвы ни Гарри, ни Локи не заметили появления Мстителей. Команда героев наблюдала за противостоянием с безопасного расстояния, их лица выражали смесь любопытства и беспокойства. Им было ясно, что молодой волшебник, сражающийся с Локи, не был обычным человеком, но его истинные намерения оставались неизвестными. Как раз в тот момент, когда Гарри готовился произнести очередное заклинание, Железный человек спустился вниз и развернул высокотехнологичное устройство сдерживания, которое захватило Локи, заключив его в энергетическое поле, сделавшее его бессильным. Бог обмана и лжи зарычал от разочарования, его глаза метались между Мстителями и волшебником. Герои осторожно приблизились, их взгляды были прикованы к Гарри и к заключенному Локи. Капитан Америка заговорил первым, обращаясь к Гарри настороженным тоном: — Мы ценим твою помощь в задержании Локи, но кто ты? Локи воспользовался возможностью посеять раздор. — Ах, видите ли, Мстители, — сказал он со злобной ухмылкой, — это мой союзник, бог магии и волшебства Эгиль. Возможно, сегодня он сражался против меня, но не обольщайтесь. У нас обоих есть свои мотивы, и вместе мы поставим этот мир на колени. Глаза Гарри расширились от шока и неверия в эту вопиющую ложь. — Я не его союзник! — запротестовал он. — Я боролся с ним, пытаясь защитить этих людей! Но Мстители были настроены скептически: из-за хаотичной сцены и вездесущему разрушению они не знали, кому верить. Капитан Америка настороженно поднял свой щит, глядя на мужчину-мага. — Мы не знаем тебя, и мы не можем позволить себе рисковать, извини. — Прости, парнишка, но в последнее время трудно верить колдунам. Давай ты просто сдашься и мы там уже на месте разберемся. Понимая, что ситуация стремительно выходит из-под контроля и что он не может рисковать, Гарри в доли секунды принял решение. Пробормотав заклинание, он наложил на себя дезиллюминационные чары, сделавшие его невидимым для невооруженного глаза. Когда Гарри скрылся с места битвы, Мстители остались один на один с ухмыляющимся Локи. — Как мило, даже не попрощался, — усмехнулся бог лжи и коварства. Ему даже не пришлось прикладывать усилия, чтобы внести раздор в ряды его врагов. Подтверждая в очередной раз их разобщенность. Гарри наблюдал за разворачивающейся сценой со скрытой точки обзора на крыше здания. Идиотская ситуация. Но, в общем-то, на результат ему было плевать: главную цель — помочь людям — он выполнил. А идти за героями, у которых есть технологии удерживания богов, он не хотел в любом случае. Даже если бы прием был более радушным. Он еще не знал, что устройство едва ли сдерживало Локи, и вряд ли сильно бы помешало Поттеру. Гарри не мог отрицать, что какая-то часть его души понимает настороженность Мстителей. Вполне естественно, что они осторожничали, особенно когда столкнулись с такой неизвестной фигурой, как Гарри. Но понимание их точки зрения не сделало их лучше в глазах героя. Когда он отвернулся от улицы, в его голове проносились лишь досада о том, что он не скрыл свою внешность чарами. «Глупая ситуация. Если меня найдут, придется менять свою внешность. Напряжно».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.