ID работы: 13285508

Мальчик, который приручил зверей

Слэш
PG-13
Заморожен
206
автор
Размер:
23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 50 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Вообще, этот день пролетел довольно быстро и странно: братья Кавата, как всегда, ссорятся с закипающим от гнева Санзу, Такемичи пытается их остановить, на что получает от Харучиё замечание, а тот от Сои — колкое словечко, за которое беловолосый был готов его убить. Но для всех остальных во дворце этот день был просто незабываемым: парни ходили по всему замку и, словно клоуны, веселили прислугу. Конечно, показывать это или смеяться вслух = самоубийство. Для всех, кроме Хайтани, которые быстро приклеились к их "банде" и стали веселиться вместе с ними. —Мииииичиииии! — пропел Ран, дергая парня за щёки, — такой милааааашка! А Санзу такого про тебя наговорил! —Эй, нихрена я про него не говорил! — зло отозвался Харучиё. —Ваше Высочество Первый Принц, уберите руки от нашего Мичи, — сжимая кулаки, потребовал попросил Нахоя. —Ммм, дай подумаааааать..... Нет, — издевательски произнес парень с косичками и продолжил своё дело. —А ты почему не попросишь? — Риндо, в отличие от братьев, искренне недоумевал, почему этот слуга молчит. Не немой же, вроде. —Госьподин всегдя пляв, — нечетко отозвался брюнет, пока Ран продолжал тянуть его за щёки. —Что-то он мне нравится всё больше и больше, — одобрительно хмыкнул Риндо и задумался. *Грёбаный этикет! Если бы не тот факт, что Мичи расстроится, я бы уже давно врезал этому недоноску....* — у Нахои уже сдавали нервы, но его маты прервал измученный голос: —Ваши Высочества, Молодые Господины, как насчёт устроить прогулку? — Ран наконец-то отпустил его, и теперь Такемичи мог говорить. —А что, отличная идея, — поддержали Кавата, — свежий воздух — это хорошо! —Эх. Ладно, всё равно в оружейный магазин хотел зайти, — согласился Санзу. —Ну, раз все идут, то и мы пойдём, — отозвался первый принц, чем вывел второго из своих мыслей. —Подождите, на что я только что согласился? — обескураженно проговорил Риндо. ************************************************** —Ваше Высочество, смотрите, какая катана! — Такемичи, словно ребенок в кондитерской, бегал и осматривал каждый миллиметр оружейной лавки. Только тыканья пальцем не хватает. —Встань уже спокойно, — устало попросил(стоп, попросил?????) бирюзовоглазый и потёр переносицу. —Прошу прощения, — Ханагаки резко переклинило и он тут же стал серьезнее, но грустнее. *Что? Что я не так сказал? Чего он такой унылый? — задавался вопросами Харучиё, — хотя, это его проблемы. Мне всё равно. А нет, не всё равно, почему он такой? Нет, всё равно. И всё-таки....* —Я.... Могу Вам чем-то помочь...? — осторожно поинтересовался продавец, обильно потея. —Нет. Я сам, — холодно ответил Санзу, — эй, выбери и себе что-нибудь. —А? — Я тебе говорю, тупица. Выбери себе какую-нибудь катану, — тяжело вздохнул беловолосый. —Но... Я не могу, Ваше Высочество— —Давай, пока я не передумал. —.......Хорошо, благодарю, Ваше Высочество, — Такемичи поклонился, но его голос заметно повеселел, а в глазах заплясали огоньки. *Вот, так мне больше нравится* — про себя улыбнулся Харучиё. —Ваше Высочество, а эта, мне кажется, Вам очень подойдёт, — Ханагаки притащил ему какой-то меч с очень красивым дизайном: красная резная рукоятка, острое лезвие(судя по кровоточащему пальцу Таке), узоры на этом лезвии, всё высшего кач- *Стоп, кровоточащему?* — Санзу не знает, почему, но эта мысль беспокоила его. —Ой, прошу прощения, — Такемичи небрежно вытер палец о платок, который всегда носил в кармане брюк и продолжил демонстрировать оружие, по его мнению, будущему владельцу, — я имею в виду, что эта катана такая же красивая и элегантная, как и Вы, но в то же время опасная, может лишить жизни в один момент. Она просто идеально Вам подходит! —Ты прав, — признал беловолосый, — эй, я беру эту. Заверни. —Есть! А пока мужчина заворачивал покупку, Ханагаки выбирал катану для себя. *Вай! Какая красивая! И вырез на левой стороне есть!* — восхищённо подумал слуга и взял оружие в руки. Катана была как раз как и мечтал Такемичи: для левшей, с розовой рукояткой(он действительно любит цветущую сакуру), красивым нарисованным узором и, конечно же, острая. —Ваше Высочество, взгляните! — он показательно поднес вещь и сделал пару лёгких движений рукой, имитируя удары, — она такая хорошая! —Тогда берём, — безразлично отозвался Санзу. *Миленько, — подумал продавец, — я по-другому представлял себе этого нового слугу.* —Ваш заказ готов, Ваше Высочество, господин Ханагаки, — вежливо оповестил мужчина и протянул две коробочки. —Благодарю, — Мичи взял протянутый заказ и улыбнулся. —Ага. Уходим, — Харучиё развернулся и пошёл к выходу. —Желаю Вам хорошего дня, сэр! — Ханагаки протянул тому три серебряные монеты и, весело помахав рукой, начал догонять господина. —Пошевеливайся! — крикнул беловолосый, немного поднимая руку и щёлкая пальцами, — нам ещё нужно найти этих придурков Хайтани. —И Молодых Господинов, — добавил Мичи. —И Кавата, — вздохнул Харучиё. Спустя минут десять они увидели Риндо, который, немного улыбаясь, стоял в новеньких очках. —Ваше Высочество, Вы купили новые очки? Они Вам очень идут! — искренне подметил Ханагаки. —Ага. Спасибо, — он отвернулся и посмотрел на какой-то магазин, — Ран скоро придёт. —Предлагаю забыть о них, — предложил Санзу, — пойдём домой. —Но... Разве мы можем так поступить? — стушевался парень и нерешительно соединил пальцы. —Да, — утвердительно кивнул младший Хайтани. —Но, Его Высочество Первый Принц... —Дойдёт. —А как же Молодые Господины? —Ты чей слуга: мой или Кавата? —Ваш... И Молодых Господинов! —Ну что ж, на данный момент ты мой слуга. Поэтому и слушаться будешь меня! — вынес вердикт Харучиё и посмотрел на Риндо, — пойдём. Добровольно-принудительно, но Такемичи всё же пошёл за Санзу, глядя в сторону магазина. Хоть бы они скоро догнали их! Идя по улицам, они зашли в какой-то переулок(это самый короткий путь, — заверяет их Хайтани), но не прошли они и десяти шагов, как перед ними появились не менее двадцати человек в черных костюмах. —Охохо! Да нам сегодня везёт! — крикнул самый высокий из них, — скорее всего, командир, — и выставил на них саблю, — сами Их Высочества! Ну, что же, отдавайте деньги! —И ты серьёзно думаешь, что у тебя получится? — с насмешкой проговорил Риндо, — глупо. —Вы безоружны и окружены. У вас нет шансов, — констатировал один из грабителей. —Безоружны, да? — голова одного из разбойников полетела вниз под ошеломлённые взгляды всех присутствующих, — а теперь? — хитро произнес парень. —Т-ты!.. —Я? —Взять его! Такемичи, который держал в руке уже окровавленную катану, уверенно резанул ею по воздуху и отрубил кому-то руку, получая взамен крик, полный боли. Его цель — добраться до главного. А там уже как пойдёт. Он не может сказать, что убивать их было очень легко. Они грабят и убивают людей уже несколько лет, в отличие от него, которому приходилось сражаться лишь несколько раз, но, тем не менее, Харучиё быстро среагировал и тоже взял в руки оружие, начиная хаос. Риндо... А этот просто разносил всех голыми руками. Интересно, на нём есть хоть капля его крови? —Привееет! — пропел Ханагаки и проткнул грудь измотанного мужчины лезвием. Крик, — это была ваша последняя ошибка. Бездыханное тело упало на окровавленную землю, сливаясь с морем таких же трупов. Такемичи, что перевёл дыхание, тут же достал платок и подбежал к зеленоглазому, обеспокоенно говоря: —Ваше Высочество, у Вас кровь на лице! — он вытер щёку платком и перевёл взгляд на Риндо, — у Вас тоже! —И у тебя, — передразнил брюнета второй принц и усмехнулся, когда он вытер и его лицо, — что это вообще было? —Согласен, как ты это сделал? Я думал, ты катану просто так взял, — согласился младший из принцев, — неожиданно. —Я... Эх, — он вздохнул, — Молодые Господины очень часто влезали во что-то. Во что-то опасное. Нападения бандитов были обыденным делом. А так как я был их личным слугой, то я также должен был их защищать. Так и научился. Одна из моих обязанностей — защищать своего господина. Так что, вот... Риндо задумчиво хмыкнул и улыбнулся. Этот парень интереснее, чем он думал. —Ясно... — протянул блондин и отвернулся, — а теперь идём домой. —Да, Ваше Высочество! *Ханагаки Такемичи... А ты интересный...* — подумал Харучиё и ускорил шаг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.