ID работы: 13256230

Take away my anxieties

Джен
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Когда Эмили проснулась, боль — это все, что она могла чувствовать. Что, черт возьми, произошло? Последнее, что она помнила, это звук разбитого стекла, а затем, нечто маленькое и колкое впилось ей в спину. Потом она проснулась комнате. Здесь, где она находилась, настолько темно, что Эмили не поняла где оказалась. Все, что она знала, это то, что сидела на стуле, а руки связаны грубыми веревками. Эмили не знала, сколько времени она провела без сознания, но явно не менее двух часов.       — Алло? — осторожно позвала Эмили.       Ответа не последовало, но что-то ей подсказывало, что здесь она не одна. Может, те, кто находился рядом, сохранял молчание. Эмили стойко соображала, что тот, кто связал ее в этой комнате, никто иной, как мужчина из телефонной будки. Ее это напугало, но она не боялась в этом признаться. Этот человек чуть не убил ее брата, и Эмили понимала, что он вряд ли будет признаваться в убийстве людей и раньше. Однако, его намерения возмутили ее. Мужчина из телефонной будки уже убивал людей, разумеется, за их плохие выходки. Эмили не сделала ничего плохого, так зачем же он связал ее?       Задумалась Эмили вот еще над чем: Стю тоже не сделал ничего плохого. Он изменился, но этот человек, похоже, этого не понимал.       За пределами комнаты послышался громкий хлопок. Кто-то точно был поблизости.       — Алло? — позвала Эмили еще раз, желая услышать своего похитителя.        Стук прекратился, а потом Эмили услышала шаги, приближающиеся к комнате. Дверь распахнулась с громким ударом, и за ней показалась невысокая фигура. Эмили не могла разглядеть фигуру, так как ни в комнате, ни за ее пределами, не было света. И все-таки что-то разглядеть в этой фигуре ей удалось. Фигура походила на мужчину.       — К-кто ты? — глядя на мужчину, Эмили начала заикаться.       Фигура не ответила, и не сдвинулась с места, по-прежнему стоя в проеме двери. Эмили не знала наверняка, смотрит ли он ей в глаза или нет, и это пугало.       — Пожалуйста, — прошептала она. — чего ты хочешь?       — Всегда одни и те же вопросы, Эмили.       Когда голос мужчине наконец-то заговорил с ней, Эмили отреагировала не так, как ожидала. Это тот самый голос, с которым она разговаривала по телефону несколько часов назад... Она заплакала. По щекам потекли слезы, а от мужского голоса по спине пробежали мурашки.       — О Боже... почему ты не можешь просто оставить меня в покое?       — Разве, это было бы забавно? — ответил мужчина, приближаясь к ней на шаг.       — Я ничего не понимаю.       — Повторю еще раз: я мог рассказать вам со Стью свои намерения, но было бы тогда весело? — по мере того, когда он говорил, приближался к жертве все ближе и ближе, пока не оказался совсем близко, почти около лица.       Кромешная темнота не давала разглядеть Эмили его лица. Единственное, что она заметила, это его очки. Из-за слабого света, едва ли проникающего в комнату от окна, сверкнули линзы. Теперь она четко понимала, что он смотрит прямо на нее.       — Мне нужно сделать звонок. Я скоро вернусь. — снова сказал голос. Мужчина покинул комнату, оставляя Эмили наедине с темнотой.       Дверь осталась открытой, поэтому она слышала каждый его шаг. Эмили шмыгнула носом, пытаясь удержать слезы.       Спустя длительное время ее пребывания в этой комнате, сидеть на деревянном стуле становилось неудобно, а запястья, связанные за спину веревкой, жутко болели. Раздраженная, Эмили постаралась пошевелить руками, но веревка болезненно впилась в ее запястья.       — Черт, — зашипела она от боли.       — Я ненавижу, когда люди ругаются.       Эмили чуть не подпрыгнула, когда увидела, что мужчина вернулся. Странно, что она не услышала его приближения. Он подошел к ней, и она вздрогнула, когда перед ней опустились на колени.       — Ты хочешь увидеть меня? — спросил он.       Эмили кивнула.       — Я разговаривал со Стью.       — Зачем?       — Учитывая, что мы со Стью не виделись уже два года, я подумал, что было бы неплохо, если бы мы встретились снова. Знаешь, в память о старых временах. Итак, я позвонил ему и попросил приехать сюда.       Эмили не знала что ответить. С одной стороны она рада, что Стю придет. Она боялась человека, что находился рядом с ней. С другой же, не хотелось, чтобы ее брат пострадал. Последние два года Стью изо всех сил старался пережить то, что произошло в тот день. После ухода Келли ему стало еще хуже. Эмили любила своего брата, и не хотела наблюдать, как он будет возвращаться к истокам. Прежде, чем у нее появилась возможность заговорить, по комнате разнесся громкий стук.       — Наконец-то, похоже, твой брат уже здесь, — ухмыльнулся мужчина.       Эмили в замешательстве наблюдала, как мужчина подходит к двери. Интересно, как Стю удалось добраться сюда так быстро? Из коридора послышался рассерженный голос Стью, за которым последовал спокойный голос мужчины.       — Где Эмили?       — Она в комнате слева, — ответил мужчина.       Стью вбежал комнату так быстро, как только мог.       — Эмили, это ты? Ты в порядке? Он причинял тебе боль? — тараторя, Стью опустился перед ней на колени.       — Нет, — ответила Эмили, и слезы снова потекли по ее щекам. — я в порядке, Стю, правда.       — Нет, — прошипел он сердито. — ты не в порядке. Он, блять, связал тебя.       — Перестать быть таким мелодраматичным, Стю, — из дверного проема раздался мужской голос.       — Развяжи ее, — потребовал Стью, оборачиваясь к нему. — и включи свет! Какого черта здесь так темно?       — Я думаю, так все выглядит драматичнее. — ответил мужчина и рассмеялся. — Как в фильмах, когда убийца похищает кого-то. Он не включает свет, чтобы напугать жертву еще больше. Потому что она не знает, как выглядит похититель. Но я не собираюсь вас убивать. Так что... — голос замолчал. Эмили услышала щелчок.       От резкого яркого света она зажмурилась. Комнату заполнил яркий, желтый свет. Когда она открыла их вновь, то впервые увидела мужчину, что разговорил с ней по телефону и связал ее; сразу видно — он использовал гель, чтобы зачесать назад свои каштановые волосы, а еще, он давно не брился, и щетина покрыла его подбородок. За его очками она разглядела, что у него карие глаза. На нем черные брюки, светло-голубая рубашка и длинное бежевое пальто.       Эмили настигло удивление. Она представляя его по другому, представляла, что одет он будет в костюм. Мужчина заметил ее взгляд, и Эмили покраснела, когда он ухмыльнулся ей. Стараясь отвести взгляд, она начала осматривать комнату. Здесь находилось несколько вещей: два стула и один стол. В углу комнаты, рядом с окном, на подставке, стояла снайперская винтовка. Эмили поняла, что именно из нее мужчина в нее и стрелял.       А потом, Эмили вспомнила, что в комнате присутствовал еще и Стю. Он смотрел на мужчину с едва ли различаемым выражением лицо. Эмили не могла догадаться, бы ли это гнев или шок. Скорее смесь двух эмоций.       — Вы двое, кажется... шокированы, увидев меня, — сказал мужчина. На его лице по-прежнему блистала ухмылка. — А теперь как насчет того, что бы вы узнали, что будет дальше? Я думаю, вам это понравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.