***
Казалось, прошло всего несколько секунд, прежде чем его разбудил сильный тычок под бок. Он совсем не отдохнул. Ох, ну что такое... Он с трудом разлепил свои глаза и увидел зелёные глаза Беззубика всего в нескольких сантиметрах перед собой. — М-м-м... что? — Кто-то идёт, — прошипела Фурия. Иккинг с трудом поднялся на ноги и подошёл с Беззубиком к Фродо. Хоббит застонал и перевернулся на бок. Что-то приближалось к ним в темноте. Это что-то было на лошади. — Будь наготове, приятель... Вскоре источник звука показался на поляне. Это был белый конь с очень лёгкой упряжью и очень ухоженной белоснежной и пышной гривой. В свете луны на спине коня была видна женщина. Её одежды и каштановые волосы развевались вокруг неё с неземной грацией. Она положила руку на шею коня, который медленно приблизился к ним, не боясь Беззубика. Но сама женщина была настороже и смотрела прямо на них. Иккинг глядел на неё с восхищением и недоумением. Она была очень красива, но эта красота казалась совершенно чуждой. А ещё её уши выглядели как-то странно. Или показалось? Мгновением позже из-за кустов позади показались Странник и хоббиты; как раз в тот момент, когда женщина слезла с коня. Странник подошёл к ней и начал говорить на языке, звучание которого выдало в нём эльфийский. Так это же эльфийка! Ну надо же! Она явно была удовлетворена тем, что сказал ей Странник, потому что отвернулась от Беззубика и присела рядом с Фродо. Эльфийка осматривала его, пока Странник растирал в ладонях какие-то листья и прикладывал к ране. Тем временем, конь, прежде остававшийся рядом с эльфийкой, вдруг уверенно подошёл прямо к Беззубику не показывая ни капли страха. Он фыркнул прямо ему в лицо. Дракон фыркнул в ответ. Конь тихо заржал и вернулся к хозяйке. Несмотря на всю серьёзность ситуации, Иккинг тихо хихикнул. А он смельчак... Затем эльфийка заговорила. Её мелодичный голос разлился вокруг них, словно нежный ветер. — Он угасает... Мы должны доставить его к моему отцу... Странник немедленно нагнулся и поднял Фродо на руки, затем отнёс его к лошади женщины. — Вас преследуют пять призраков. Не знаю, куда делись остальные четверо, — добавила она. Иккинг криво ухмыльнулся и пихнул Беззубика в плечо. — Видишь? Ты всё таки достал тех четверых, — прошептал он. — Эм, что они делают? — недоумённо спросил Сэм. Странник и эльфийка о чём-то перешёптывались, наверняка обдумывая какой-то план. Затем они взглянули на Беззубика и снова зашептались, прежде чем прийти к какому-то согласию. Эльфийка запрыгнула на коня и схватила поводья, крепко прижимая к себе Фродо. — Я их не боюсь, — громко объявила она, чтобы все услышали. Странник неохотно кивнул. — Едь быстро и не оглядывайся. Мы знаем, что делать. Мы их задержим. Она кинула последний взгляд на Беззубика, затем посмотрела в темноту, окружавшую их. — Норо лим, Асфалот! Норо лим! — воскликнула она на своём мелодичном языке. Белоснежный конь заржал и сорвался с места, словно ветер устремившись в ночь. — Что вы делаете? Призраки же всё ещё рядом! — встревожился Сэм. Странник провожал эльфийку взглядом, пока она не скрылась из глаз, затем вернулся к ним. — Да, Сэм, назгул всё ещё рядом. Они следили за нами и знают, что Кольцо у нас. И, несомненно, мы бы оставили Кольцо на хранении у Следопыта или там, где дракон сможет защищать Хранителя, — объяснил Странник. — Так мы — приманка? — догадался Иккинг. Странник кивнул, довольный тем, что парень понял его план. — Да, она сможет ехать гораздо быстрее и дольше, чем уставшие мы. Даже если мы задержим назгул всего на час, этого часа ей может быть достаточно. — И что нам теперь делать? — поинтересовался Мерри. — Оставаться тут и отдыхать. Делать вид, что ничего не изменилось. Я буду дежурить первым, — вызвался Странник. Перспектива отдыха воодушевила хоббитов, хотя Сэм выглядел расстроенным от мысли, что Фродо пришлось отправить вперёд. А ещё у него были вопросы. — Странник, ты знаешь эту эльфийку, — он не спрашивал, он утверждал. — Ты очень проницателен, господин Гэмджи. Да, я... её знаю. Это леди Арвен Ундомиэль, дочь Элронда, владыки Ривенделла. Голос Следопыта почему-то был мрачным. — Прошло очень много времени с тех пор, как я в последний раз видел её или кого-то из её рода, — шёпотом добавил он. — Далеко ей отсюда ехать? — задал вопрос Иккинг. — На таком благородном скакуне, как Асфалот, они доберутся до Имладриса, до Ривенделла, к полудню следующего дня. — А это нормально, что самки эльфов ездят в одиночку? — с любопытством пророкотал Беззубик. — Нет. Леди Арвен не воительница, но она очень смелая и умеет быстро ездить. Она доставит его в Ривенделл в целости и сохранности. Странник тяжело вздохнул. — Иккинг, Беззубик, вам стоит как можно лучше отдохнуть. Я хотел бы, чтобы вы полетели вслед за ними, когда назгул нас минуют. Беззубик согласно мурлыкнул и свернулся калачиком возле костра, оставив место для Иккинга возле своего бока. Иккинг с удовольствием забрался в получившуюся живую палатку и сомкнул тяжёлые веки без дальнейших разговоров. И всё же в только что произошедшей встрече было кое-что странное. Странник знает больше, чем сказал. Он с ней знаком, а она без вопросов доверилась ему по поводу Беззубика. Может быть, я смогу спросить его об этом позже.***
Иккинг брыкнулся и застонал, когда почувствовал лапу на плече. Я так мало поспал! Боги, когда я уже смогу нормально отдохнуть? — Иккинг, просыпайся, — снова пихнул его Беззубик. — Ладно, ладно... Встаю-ю-ю. До рассвета было ещё очень далеко, но он всё равно поднялся, потянулся и принялся завтракать куском чёрствого хлеба. — Ты-то хоть отдохнул? — зевнул Иккинг. — Да какое там... — Вот и я нет. Как ты себя чувствуешь обо всём... что случилось. Получше? — Чуть-чуть. Я просто хочу знать, что со мной не так... — вздохнул Беззубик. — Мне тебя что, за уши подёргать? — Что? Нет! Зачем? — Потому что ты... как ты там говоришь... за хвост себя кусаешь. Я не думаю, что с тобой что-то не так. Спросим Гэндальфа, когда увидим. Надеюсь, это будет уже скоро. Беззубик согласно кивнул и принялся наблюдать за окружением. В темноте всё было тихо и спокойно. Но Странник не спал и ждал их возле потухшего костра. — Есть новости? — спросил его Иккинг. — Назгул нас миновали. Наш обман не мог длиться вечно. Будьте добры, пролетите вперёд вдоль дороги и догоните её. Беззубик зевнул и расправил крылья. — Это мы можем, — ответил он. — Мы пойдём вслед по мере сил. Поторопитесь, — и Странник отступил назад. Иккинг запрыгнул в седло и спустя пару секунд они оказались в ночном небе. — Когда всё это закончится, я просплю, наверное, целый лунный цикл, — простонал Беззубик, когда они выровнялись. — И не говори, приятель. Нам всем точно не помешает хороший отдых... Друзья повернули на восток и принялись лететь вдоль дороги так быстро, как только могли, оставляя за собой многие мили. Земли к северу от дороги покрывал огромный лес. Внизу пока что не было видно ни единого признака лошадей. Может, она держится в стороне от дороги, но почему тогда Странник попросил нас лететь именно вдоль неё? Сам Иккинг ничего не мог разглядеть в темноте, поэтому приходилось полагаться только на зрение Беззубика. Наконец на далёком горизонте постепенно начал заниматься рассвет. Ветер, дувший с востока, был прохладным. Земля становилась всё более холмистой, пока вдалеке не показались очень большая и туманная горная гряда. Даже с такого огромного расстояния было ясно, что это очень высокие горы. Вдруг Беззубик напрягся и зарычал. — Братец? — Смотри вниз! — оскалился дракон. По равнине внизу пять тёмных фигур верхом на лошадях гнались за одинокой белой. Дальнейшие действия в планировании не нуждались. — Не промахнись, приятель! Беззубик задрал голову и шлёпнул Иккинга ухом. — Я никогда не промахиваюсь! — рявкнул он. Они спикировали вниз, поближе к земле, подобравшись к всадникам сзади незамеченными. Одиночный выстрел ударил в землю между двумя чёрными лошадями, убив их обеих. Беззубик заложил вираж и повернулся к трём оставшимся всадникам. Они разделились и укрылись под кронами деревьев, не прекращая преследовать белого коня. — Что ты там сказал насчёт промахов? — поддразнил Иккинг. — Я убил двоих одним выстрелом! Ты бы так смог? — рыкнула Фурия в ответ. — Конечно смог бы! Только сначала мне надо стать драконом! Беззубик закатил глаза, услышав такую глупость, хоть он и знал, что Иккинг просто его дразнит. Затем он зарычал и выбрал следующую цель. Всадники гнали вперёд, не жалея лошадей, и в какой-то момент это заставило их выбраться на открытую местность. Идеально! Ещё один нырок вниз привёл их в идеальную позицию над одним из чёрных всадников. Вдруг Иккинг заставил его слегка отклониться, нарушив полёт. Рядом с ним в воздухе что-то пролетело. — Что это было!? — рявкнул он и спешно выровнялся. — Беззубик! Ты в порядке? — Да, что случилось? Иккинг тронул его за левое крыло и указал на одного из чёрных всадников. — Вот этот кинул в нас дротиком! — Ой... А я и не заметил... — Да неважно! Давай, вперёд! — они снова приблизились к всадникам. — Попробуй ещё раз! — крикнул Иккинг. Беззубик оскалился и приготовил следующий выстрел. Всадник внизу издал ужасный пронзительный вопль. И исчез в фиолетовой вспышке вместе со своей лошадью. Оставшиеся двое вырвались вперёд и каким-то образом успели подобраться ближе к белому коню, лавировавшему между деревьев. Беззубик раздосадовано зарычал. Из-за деревьев было тяжело прицелиться. Ближайшие холмы уже начали превращаться в настоящие горы. — Что, совсем никак? — воскликнул Иккинг. Беззубик ускорился, чтобы облететь их спереди в поисках хорошего угла для атаки, но деревья были слишком густыми. Однако Арвен и её конь уже добрались до реки, истекавшей из какой-то огромной долины, и начали пересекать её вброд. Внезапно чёрные всадники остановились на берегу реки, словно колеблясь по какой-то причине. Эта заминка оказалась всем, что было нужно Беззубику. Ещё одна яркая вспышка поглотила их лошадей, вызвав раздавшийся с берега пронзительный вой. Затем вой прекратился, и солнце снова ярко засияло. Беззубик выровнялся в неторопливом полёте прямо над скачущей белой лошадью. Он и Иккинг наконец перевели дыхание, только сейчас заметив, что солнце раннее словно заволокло незримой дымкой. Но надолго ли она исчезла — они не знали. — Уверен, эти всадники тебя уже боятся до чёртиков, приятель... — в ответ Беззубик гордо фыркнул, его пасть слегка дымилась. Было очень приятно снова пострелять. — Конечно боятся! Я же Ночная Фурия! — Ага. Ты даже днём великолепен, — хихикнул Иккинг. Затем он перевёл взгляд на Арвен, её коня и пассажира. — Она наверняка едет прямо в Ривенделл. Полетим за ней? — Да! Дорога, по которой ехала Арвен, так или иначе шла вдоль реки, затем поворачивая вверх по склону к скрытой долине, окружённой со всех сторон скалами. Беззубик нырнул к небольшому выступу сбоку от обрыва и жёстко приземлился там, взгромоздившись на скалу и свесив хвост с края. Там их ошеломлённому, молчаливому взору открылась раннее скрытая долина. Солнце в небе поднялось достаточно высоко, чтобы осветить долину и её внутренности своим светом. На отвесных белых скалах росли всевозможные зелёные растения и деревья. Долина просто утопала в зелени. Бурная река, вытекавшая из неё, рождалась в череде спокойных водопадов, брызги воды от которых переливались вечной радугой в утреннем свете. Но самое удивительное, что на склоне долины возле водопадов и среди высоких деревьев виднелось множество построек, подобных которым Иккинг никогда раньше не видел. Повсюду были разбросаны дома, сады и деревья, и здания были построены так, чтобы быть как можно более открытыми для воздуха. У многих построек были шпили, колонны, арки, мостики и места для собраний, похожие на большие залы и открытые пространства с видом на долину. Город, обладавший некой чужеродной красотой, тем не менее был довольно маленьким, наверняка рассчитанный всего на пару сотен жителей. Сам воздух здесь насквозь пропитался старостью, историей и миролюбием. — Это... просто нечто... — выдохнул Иккинг. Беззубик фыркнул. — Нет, это просто что-то. — Да брось, приятель! Даже ты не можешь отрицать, что здесь очень красиво... Беззубик кивнул и мурлыкнул. — Да я не спорю. Это и есть... Риверделл? — Ривенделл. Они задержались тут на какое-то время, не делая ничего, кроме как любуясь внушающей благоговейный трепет долиной. Затем они, наконец, увидели белую лошадь, которая мчалась по главной дороге в направлении городских ворот. Арвен, её лошадь и Фродо вошли в город. Всё было кончено. Теперь Кольцо было в безопасности в Ривенделле. Иккинг погладил Беззубика по шее. Я рад, что всё закончилось. — Ладно, Гэндальф говорил, что он будет ждать нас здесь. Ну что, пойдём представимся? В ответ Беззубик пригнулся к скале, следом прыгнув в открытое небо. Он медленно пролетел вглубь долины, огласив своё присутствие радостным рёвом. Далёкий рокот водопадов превратился в успокаивающий и расслабляющий шум по мере того, как они к ним приблизились. Наконец он пролетел над главными воротами. За ними стояло несколько фигур, облачённых в развевающиеся на ветру одежды. Наверняка эльфы. Все они смотрели на них снизу вверх. Среди них была одна фигура, особенно привлёкшая их внимание. Высокая фигура в сером одеянии. И очень длинной бородой. — Это Гэндальф! Он здесь! Беззубик с опаской наблюдал за множеством эльфов внизу, явно ожидавших от него каких-то действий. Но он не знал, каких. — Иккинг, что мне делать? Для входа в город-гнездо есть какая-то церемония? — Давай приземлимся снаружи ворот и подождём, пока они сами нас встретят. Они спланировали над глубокой горной рекой и мягко приземлились на большой каменный мост. Иккинг спрыгнул вниз и встал возле плеча Беззубика. Врата медленно открылись, и из-за них показался Гэндальф в компании большого количества эльфов. Все эльфы были одеты в свободные одежды и имели в основном длинные волосы. Их уши были слегка заострены. А ещё они держали в руках множество луков со стрелами наготове. — Пожалуйста, не стреляйте! — крикнул Иккинг. — А вот и они! Видите, я же вам говорил! — воскликнул Гэндальф, обратившись к эльфам. Волшебник, однако, выглядел каким-то потрепанным. Иккинг не знал, что могло послужить этому причиной, разве что дальняя дорога. Один из эльфов обратился к волшебнику на эльфийском языке. В ответ на его слова Гэндальф нахмурился. — Ещё как уверен! Мы можем доверять чёрному дракону. Он совсем не похож на своих далёких сородичей. Господин Хэддок, Беззубик, как прошло ваше путешествие? — он опёрся на свой посох. — Ну, мы наконец добрались, хотя мне кажется, что у меня скоро отвалятся ноги... — простонал Иккинг. — И мы встретили чёрных всадников! — прошипел Беззубик, яростно дёрнув хвостом. Гэндальф заметно осунулся, услышав про них. — Да, я надеялся, что вам не доведётся с ними встретиться, но вижу, что это всё же произошло. Где это случилось, я про Фродо? — Заветерь, — ответил Иккинг. — Странник с остальными хоббитами, верно? — поинтересовался волшебник. — Да. Мы покинули их ещё до рассвета, чтобы полететь за Арвен. Очень хорошо, что мы это сделали, потому что чёрные всадники-назгул чуть её не догнали. Приятель, не хочешь рассказать, что с ними случилось? Беззубик взглянул на эльфов, столпившихся позади Гэндальфа. — Мы узнали, что эти негодяи очень не любят драконий огонь. Гэндальф от души рассмеялся, тряхнув бородой. — Разумеется. Назгул — создания тьмы и холода. Они боялся света и тепла, которых в твоём огне хоть отбавляй. Уж я то знаю. Беззубик самодовольно мурлыкнул, припомнив их первую встречу. Затем он вышел вперёд и уселся перед Гэндальфом. — Могу я войти в этот... город-гнездо? — Да, несомненно можешь. Было тяжело, но я убедил лорда Элронда, что твой человек не представляет великой опасности, и мы можем пустить его в Имладрис. Беззубик задрал голову и от души рассмеялся. Гэндальф и Иккинг к нему присоединились. Реакция эльфов разнилась от удивления до лёгкого веселья. — Гэндальф, где ты был? — задал вопрос Иккинг, когда они успокоились. — Прошу прощения?.. — Почему ты не пошёл с нами. Ты бы очень помог против назгул. Улыбка сползла с лица Гэндальфа и сменилась тем же усталым выражением, что и раньше. — Я вам расскажу, но не сейчас. Я хотел к вам присоединиться, но меня... задержали. — Задержали? Ты же говорил, что волшебник никогда не опаздывает, — не понял Иккинг. — Не опаздывает, когда действует по собственной воле. Иккинг и Беззубик переглянулись, обеспокоенные признанием Гэндальфа, что что-то смогло его задержать. Затем Гэндальф поманил их рукой. Эльфы расступились, освободив для них проход. — Вы, должно быть, очень устали. Я продумал всё наперед и озаботился тем, чтобы вам было где отдохнуть. Здесь мало мест, которые могут вместить дракона, но я такое нашёл. — А что насчёт Странника и хоббитов? Они ещё в опасности? — взволновался Иккинг. — Не должны быть. Назгул нужно только Кольцо. Хоббиты и одинокий Следопыт им не интересны. И всё же, я уговорил лорда Элронда послать пару отрядов эльфийских воинов навстречу. Можете не беспокоиться о хоббитах и Страннике. Идём? Гэндальф провёл их по городу, вверх по лестничным пролётам, мимо садов и древесных рощ, вдоль древних построек. И на всём пути вокруг собирались эльфы, чтобы посмотреть на мирно проходящего мимо Беззубика. — Гэндальф, а где Фродо? — спросил дракон. — За ним сейчас ухаживает лорд Элронд. Эта рана требует навыков врачевания, которыми обладает только он. Однако, полностью она никогда не заживёт. Беззубик тихо заскулил. — Когда я зализываю раны, они обычно затягиваются быстрее, но в этом случае не помогло... — Рана, нанесённая моргульским клинком, содержит в себе яд и проклятие. Если такую рану не лечить правильно, она постепенно превратит жертву в призрака. Но Фродо будет жить, я уверен. Иккинг содрогнулся от такого откровения. Интересно, с умертвием в Могильниках произошло то же самое? Может быть Странник как раз это и имел в виду, говоря, что Фродо в каком-то смысле умрёт. Они поднялись по ещё одному лестничному пролёту и увидели место, где будут какое-то время жить — каменный гостевой домик на верхнем уровне города. Входная дверь, достаточно большая, чтобы через неё прошел Беззубик, открывалась на главную улицу. Внутри домик был довольно прост: одна кровать, камин и некоторое количество мебели странного вида. Внешний вид практически всего обладал элегантными плавными изгибами. С балкона открывался прекрасный вид на долину и водопады. Гостевой домик был достаточно большим, чтобы внутри мог передвигаться Беззубик. — Прошу меня простить, Беззубик, но я не знал, что ты можешь захотеть, когда придёшь, — признался Гэндальф. — Как насчёт кучи золота, чтоб я на ней сидел? — осторожно пошутил Беззубик. — Вот теперь я сомневаюсь в своем благоразумии. Ты не поверишь, насколько скептически лорд Элронд отнёсся к тому, что я про тебя сказал. — Да ничего мне не нужно, кроме... — Беззубик наклонил голову и указал лапой на волшебника, — ответов на вопросы обо... всяком. Гэндальф понимающе кивнул. — И они у тебя будут. Но пока что вы должны отдохнуть после долгого путешествия. Иккинг, я попрошу принести тебе сменную одежду утром. Вдобавок тебе покажут, где находится банный дом. Одно лишь упоминание об этом напомнило Иккингу, что он не мылся как следует с самого Шира. Хорошенько помыться в бане после всего этого было бы очень приятно и... Так, минуточку... — Гэндальф, ты же про это не просто так упомянул? — Может просто, а может и не просто. Что касается тебя, Беззубик, попозже я попрошу принести тебе немного рыбы. — Было бы неплохо, — обрадовался Беззубик. — Иккинг, тебе ещё покажут, где здесь туалеты. Правда, дракон там не поместится. — Что такое туалеты? Там летают? — спросил Беззубик. — Нет. Это место, куда люди или эти эльфы... ходят по делам, — смущённо ответил Иккинг. Беззубик кивнул, понимая суть проблемы. Обычно животные делают это там, где стоят. Но он достаточно чистоплотен, чтобы убегать куда-нибудь поглубже в лес и не пакостить в собственном логове. — Ничего страшного, Иккинг поможет мне улетать подальше от города. Гэндальф повернулся, чтобы уйти, но остановился у двери и снова обернулся. — Мне вот что ещё интересно... Вы получили моё письмо в Бри? — Да, пусть и поздновато. Барлиман передал мне твои письма для Фродо и Странника, — ответил Иккинг. Гэндальф от души рассмеялся, явно довольный. — Неужели? Чудесно! А я в нём сомневался. В следующий раз, когда его увижу, я наложу на его пиво чары непревзойдённого качества на целых семь лет! Иккинг моргнул. — А ты что, так можешь? — Насколько ты знаешь, ещё как могу! Волшебник наконец развернулся в последний раз и отбыл, оставив их в одиночестве. Они проследовали на балкон, где принялись смотреть на проплывающие в небе облака, слушать эхо ревущих водопадов и наслаждаться тёплым ветром. Мир, наконец-то. — Я так рад, что всё это закончилось, — вздохнул Иккинг. — Я тоже. Интересно, что будет дальше. Иккинг снял с Беззубика снаряжение для полётов, включая элерон, чтобы предотвратить раздражение. — Так то лучше, — мурлыкнул Беззубик, потянувшись. — На здоровье, приятель. Иккинг широко зевнул и направился к манящей тёплой кровати. Он не видел нормальной кровати уже несколько недель. Парень плюхнулся лицом в подушку и даже не озаботился тем, чтобы снять грязную одежду и забраться под одеяло. Беззубик тоже зевнул и вернулся в дом. Он улёгся рядом с кроватью и спрятался под крылом. Последним, что он слышал, были храп Иккинга и мерный шум водопадов.