🜃🜁
Прошло несколько недель с тех пор, как сэр Крейде прибыл во дворец, и, как она и ожидала, Сахароза больше не видела его с той ночи. Однако ей удалось собрать некоторую информацию - он должен был стать их новым королевским алхимиком. Когда она услышала, что это его работа, она поняла, что у нее очень мало шансов когда-либо пересечься с ним. Что было так же хорошо... Она даже не была уверена, что скажет, если он попытается поговорить с ней. Не то, чтобы он это сделал. Никто никогда этого не делал. Но Сахароза все равно беспокоилась о разговорах. Технически это всегда было возможно. Было приятно, что на этом фронте стало на одного человека меньше, о котором нужно беспокоиться. В день, который казался таким же, как и любой другой, Сахароза сидела в своем любимом саду - тем утром ей сказали, что ее обычные уроки отменены, так как ее мать в очередной раз решила, что все преподаватели не подходят. На этот раз она наняла только женщин-наставников, поскольку в прошлом наставники все были мужчинами, и она убедилась, что все они пытаются украсть невинность Сахарозы. Это было совершенно неправдой... Никто из них не проявил к ней ни малейшего интереса, и большинство из них были в два-три раза старше ее. Сахароза была уверена, что это больше связано с их отношением к самой королеве. Она предположила, что женщины теперь стали проблемой по той же причине. Ее мать не была... Верной женщиной. Сахароза ожидала, что ее новыми наставниками, вероятно, снова будут мужчины. Скорее всего, моложе. Может быть, всего на несколько лет старше ее. От этой мысли ей стало немного дурно. — Ах, наконец-то! Извините, не мог бы я побеспокоить Вас о помощи? Это займет совсем немного времени. Сахароза обернулась, удивленная звуком мужского голоса. Обычно люди избегали этого сада, зная, что Сахароза приходит туда на время в одиночестве. Прищурившись, чтобы увидеть, кто это был, она поняла, что это, должно быть, сэр Крейд. Вокруг было не так много других светловолосых мужчин, и она видела его только в белом плаще. С такого близкого расстояния она поняла, что на самом деле это скорее куртка, чем плащ, с золотыми и черными украшениями, которые заставляли его казаться немного более изысканным. — О, мисс, это довольно неприлично. —сказал он, и Сахароза немедленно расширила глаза, покраснев от смущения. Он сказал это так прямо! — Простите. — тихо сказала она, отворачиваясь, чтобы посмотреть на бледное небо. — Ах, я не хотел Вас обидеть, — извинился он, - Прошло много времени с тех пор, как я видел, чтобы кто-то страдал от такого плохого зрения… Хотите, чтобы я помог? Сахароза оглянулась на него, задаваясь вопросом, что он имел в виду. — Может ли алхимия исправить плохое зрение? — скептически спросила она. Сэр Крейде рассмеялся. — Я полагаю, что для этого может быть какой-то способ, но у меня есть более простое решение, которое требует меньше работы и риска для нас обоих. — сказал он, протягивая руку Сахарозе. Она уставилась на неё. Он осмелился быть таким самонадеянным по отношению к принцессе? Но...возможно, это было приятное изменение. Она осторожно вложила свою руку в его, позволяя ему помочь ей подняться на ноги. — Работа, которую я приготовил для Вас, очень проста - возможно, самая простая вещь, которую ты когда-либо делала, если ты действительно можешь видеть. —сказал он легким и полным юмора тоном. Сахароза никогда не заставляла кого-то взаимодействовать с ней в такой свободной манере... Этот человек действительно был странным. Она последовала за ним по незнакомым коридорам в ту часть дворца, о существовании которой даже не подозревала. Потолки были намного ниже, чем в коридорах, по которым она обычно ходила, а проходы были немного более узкими, но по ним ходило гораздо больше людей. Несколько слуг сделали двойной поклон, когда увидели ее, и она могла слышать, как повсюду, где они проходили, раздавался шепот... Но сэр Крейд, казалось, ничего не замечал, сосредоточенный только на том, чтобы добраться до места назначения. В конце концов они повернулись и вошли в большую комнату, уставленную книжными полками, несколькими столами, на которых стояло всевозможное алхимическое оборудование. Сахароза ахнула от огромного масштаба деятельности в этой комнате. Хотя она ничего не знала об этом типе работы, она могла легко выбрать три разных текущих эксперимента. Управляется только сэром Крейде и человеком, который приветствовал их, когда они вошли. — Альбедо, пока тебя не было, полу-флегматичный эликсир № 14 стал оранжевым… Я добавил четыре капли осушителя ...— сказал мужчина несколько робко, заламывая руки, когда говорил. Альбедо усмехнулась и похлопала его по плечу. — Именно так я бы и поступил, Тимей. Ты многому научилась. —сказал он, затем повернулся к Сахарозе. — Тимей - мой помощник уже много лет; он поможет тебе с поставленной задачей. Сахароза застенчиво кивнула, глядя на высокого, расплывчатого незнакомца по имени Тимей. Она попыталась прищуриться, но в нижних комнатах дворца было намного темнее, и она не смогла разглядеть его яснее. — О, да, чуть не забыл. — сказал сэр Крейде, слегка подпрыгивая, когда он бросился к ближайшему шкафу. Он вернулся, держа в руках какую-то тонкую металлическую штуковину. — Вот, примерь это и скажи мне, когда сможешь ясно видеть. — сказал он, аккуратно надевая что-то на ее уши. Она покраснела от смутно интимного контакта - раньше никто не прикасался к ее ушам - но ее видение не отличалось от странного приспособления на ее лице. Затем сэр Крейд что-то щелкнул, и все сразу перед Сахарозой стало четким и детализированным. Она ахнула и отступила назад, сильно покраснев. Сэр Крейде был значительно красивее, когда он был в фокусе. — Лучше? Как насчет этого? — он протянул руку и снова что-то нажал, и каким-то образом мир стал еще более четким, чем раньше. Сахароза кивнула, осторожно касаясь проволочного каркаса странного устройства. Сэр Крейде улыбнулся, заставив Сахарозу покраснеть еще сильнее, затем протянул руку и снял провода с ее лица. — Как и ожидалось… Я скоро вернусь. Сахароза чувствовала себя более слепой, чем когда-либо, теперь, когда ясность хитроумного устройства исчезла. Был ли у него какой-то другой способ видеть так ясно? С чем бы он вернулся? Она надеялась, что это было не так сложно и трудно, как то, что на ней только что было, но иметь возможность видеть это все время... Возможно, даже с такой большой вещью можно справиться. По крайней мере, наедине. Никто не хотел бы иметь принцессу с такой странной штукой на лице все время... Когда он вернулся, Сахароза даже не могла разглядеть, держал ли он что-нибудь, но сэр Крейде потянулся вперед, положив что-то очень тонкое и легкое ей на лицо. Она снова могла ясно видеть его лицо, и она улыбнулась, почти не думая об этом. — Вау. — сказала она почти шепотом. Она коснулась тонкой проволоки, восхищаясь стеклянными линзами, которые каким-то образом фиксировали ее зрение. Невероятно.... — Ты знаешь, очки на самом деле не новая технология. Разве никто никогда не предлагал тебе их раньше? — Спросил сэр Крейде, его брови поднялись от его вопроса. Сахароза покачала головой, не уверенная, что у нее хватит уверенности говорить. Она неловко посмотрела на свои руки, но тут же отвлеклась на замысловатые детали своего темно-синего платья. Там была замысловатая вышивка и крошечные серебряные нити, которые искрились на свету. Она держала ткань в руках, восхищаясь мастерством. — Что ж, давайте приступим к работе. Мне ужасно жаль, как вас зовут? Мне вдруг пришло в голову, что я никогда не спрашивал ... — Рассеянно сказал сэр Крейде, качая головой, когда он повернулся, чтобы посмотреть на свои записи. Сахароза уставилась на него, задаваясь вопросом, серьезно ли он. Он ... На самом деле не знал? — Что? — спросила она, уверенная, что он, должно быть, дразнит ее. Он нетерпеливо махнул рукой. — Твое имя, как тебя называют люди; наверняка оно у тебя есть. — сказал он, все еще глядя в свои записи. Сахароза моргнула и посмотрела на Тимея, но он отвернулся и делал заметки, глядя на темно-оранжевую жидкость в тонком флаконе. — Эм... Сэр Крейде... Я... — Ах, пожалуйста. Здесь нет сэров. Просто Альбедо будет хорошо. — Ах ...— Сахароза яростно покраснела, не уверенная, что ей следует делать, — Извините, сэр Альбедо, э-э, то есть м-мастер Альбедо? Хм... Я имею в виду... Альбедо покачал головой, повернулся к ней и, скрестив руки на груди, поднял одну бровь. — Эм... Меня зовут...Сахароза.—сказала она, желая, чтобы она могла провалиться сквозь землю. Альбедо бросила на нее сочувственный взгляд. — Красивое имя. — сказал он, затем повернулся к столу. — Хорошо, Сахароза, пожалуйста, подойди к другой стороне стола. Мне нужно, чтобы ты передал мне кое-что - этот конкретный эксперимент требует особого времени ... Сахароза, как могла, следовала указаниям Альбедо, удивленная тем, что ее имя, казалось, ничего для него не значило. Конечно... Он знал, кто она такая? И все же, судя по всему, казалось, что он понятия не имел. На самом деле это было немного облегчением. Не быть принцессой. Это было более естественно, чем Сахароза могла себе представить. И работа, которую они делали, была захватывающей. Она ничего из этого не понимала, но она хотела учиться. Она задавалась вопросом, можно ли продолжать помогать в лаборатории алхимии. Она задавалась вопросом, положит ли Альбедо конец этому, если узнает, что она принцесса.🜃🜁
К тому времени, когда эксперимент был, наконец, завершен, был почти закат. Судя по реакции Альбедо и Тимея, это было... Нудачно. Но вместо того, чтобы казаться обескураженными, они уже обсуждали альтернативные подходы. Сахароза хотела бы знать больше о том, о чем они говорили. Как только они договорились о плане экспериментов на следующий день, Тимей ушел, оставив Сахарозу и Альбедо одних в лаборатории. Альбедо была занята уборкой и делала последние заметки. Сахарозе пришло в голову, что, возможно, ей следовало уйти, как и Тимей, но она так долго молчала, что боялась, что они могли забыть о ней, и она не хотела пугать Альбедо, пока он был занят. Альбедо подошел к ней, убирая книгу на полку рядом с ней. — Ты планируешь стоять там остаток ночи? — спросил он ее, глядя на нее с озорным блеском в глазах. Сахароза покраснела и сложила руки вместе, покачав головой. Что ей делать? Уйти, ничего не сказав? Нет. Это было бы грубо. Но что бы она сказала? — Хм ...— начала она, прерывая себя вздохом, когда Альбедо взяла одну из ее рук и слегка поцеловала. — Спасибо вам за помощь сегодня, миледи. — тихо сказал он, глядя на нее, когда говорил. Его яркие голубые глаза могли остановить ее сердце в тот момент. Она почувствовала жар в ушах, когда покраснела. — Вы знали? — спросила она, отчасти с облегчением, отчасти в замешательстве. Альбедо рассмеялся, отпустил ее руку и жестом пригласил прогуляться с ним. — Нет, пока ты не назвала свое имя. — признался он, провожая ее до двери, — Я подумал, что в тот момент ты была в порядке, помогая, несмотря на твое положение. Признаюсь, я счастлив, что у меня есть принцесса, которая интересуется алхимией. В сборниках рассказов таких не так много. Он подмигнул ей, открывая дверь, и она почувствовала себя прикованной к месту, уставившись на него. Он действительно был красив. — О, и не позволяй никому забирать у тебя эти очки. Я могу сделать их красивее, если понадобится. Но ты заслуживаешь увидеть мир, в котором живешь. Сахароза покраснела еще сильнее, когда кивнула. Альбедо любезно поклонился, и Сахароза наконец заставила себя вежливо кивнуть и повернуться, чтобы уйти. Идти по коридору в одиночку на этот раз было более неловко. Возможно, это было потому, что она могла видеть всех, кто смотрел на нее - она не отрывала глаз от земли столько, сколько могла. Но когда она вышла на улицу, ей пришлось остановиться. Трава… Она могла видеть каждую травинку. И когда она посмотрела вверх, она поняла, что может ясно видеть отдельные камни дворцовой стены. Грубые линии коры на деревьях и листья. Она могла видеть каждый отдельный лист на деревьях. Так выглядел мир? Она проглотила внезапно возникший в горле пузырь эмоций. Ее глаза горели, но она не могла позволить себе разрыдаться посреди садовой дорожки. Сделав глубокий вдох, она пошла вперед, глядя на небо. Даже облака в небе… там было гораздо больше деталей, чем она когда-либо могла себе представить. Там было так много, что она никогда не знала, что ей не хватает. Ей вдруг захотелось получше рассмотреть все, с чем она сталкивалась. Все это было так ново....