автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
582 Нравится 192 Отзывы 203 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Лань Ванцзи привёл Вэй Ина в небольшой зал, где сам вряд ли поместился бы в истинной форме. Посреди находился природный источник, на дне которого сияли странные кристаллы. Мягкий свет изливался сквозь воду, порождая на стенах пятна и блики, причудливые узоры. Рядом на отшлифованном камне стояла чаша. Вэй Ин не успел оглядеться как следует, когда Лань Ванцзи заговорил: — Это Источник установления истины, — тихо сказал он. — Если выпить такой воды, солгать не сумеет ни человек, ни дракон, никакое другое создание. Даже у лисьих духов такого не выйдет, а они признанные мастера обмана и хитрости. Вэй Ин сперва хотел возразить, что и без того согласен довериться и выслушать дракона со всем вниманием, не ставя под сомнение его слова, но потом вспомнил, что с первого разговора усомнился в драконьей честности. Почувствовав, как от смущения жар приливает к щекам, он так и не нашёлся со словами. Но Лань Ванцзи сам предположил — пусть и неправильно, что за мысли могут им владеть. Голос его звучал немного печально, но всё так же спокойно: — Можешь и сам сделать глоток, чтобы почувствовать действие воды на себе, — предложил он, тут же предупредив: — Однако выпить её можно лишь раз в луну, иначе будет нарушено течение ци и восстановиться окажется трудно. — Зачем же тебе так рисковать? Я готов выслушать и без того, — вздохнул Вэй Ин, всё же решив остановить дракона. Но Лань Ванцзи и внимания не обратил, лишь зачерпнул воды и выпил полную чашу. Оглянувшись, он словно взглядом спросил, удостоверится ли Вэй Ин в чудесных свойствах источника лично или можно продолжать разговор. Отказаться было бы не сложно, но Вэй Ин упрямо сверкнул глазами, подступил ближе и отобрал чашу. Так же наполнив её, он выпил до дна, хоть в последний момент Лань Ванцзи протянул руку, будто желая отобрать остатки. — Вот теперь мы на равных, — заявил ему Вэй Ин. — Если эта вода причинит тебе вред, то и для меня окажется злом, — и только мгновением позже задумался, что драконы и люди слишком уж разные, вдруг он вот так запросто принял яд, который драконье племя приберегло для глупых охотников вроде него?.. — Разве прямо сейчас ты не думаешь о том, как я вновь обманул тебя? — проницательно уличил Лань Ванцзи. Вэй Ин решил, что ни за что не сознается в столь постыдных мыслях, но слова сами собой сорвались с языка — и совсем не потому, что драконья сила принудила его говорить. Он просто не мог удержать правды: — Верно, на миг я усомнился, не обман ли всё это с самого начала. Лань Ванцзи медленно кивнул и продолжил, отведя взгляд в сторону: — Теперь ты сам видишь, что никто из нас не сумеет солгать. Чтобы рассказ не был чересчур долгим, я не буду пересказывать то, что ты видел в книгах. Некогда дракон клана Лань подарил первому заклинателю Золотое ядро и научил его взращивать ци, совершенствоваться… Но я покривил бы душой, если бы стал утверждать, что драконы следуют лишь светлыми путями, а дары их ведут только к благодати и приносят лишь радость. Отступники и негодяи встречаются и среди нашего племени, и среди людского, — на мгновение он замолчал и немного нахмурился, точно выбирал, как продолжить рассказ. Вэй Ин, пусть, казалось, не научился читать по холодному лицу, на этот раз видел, что Лань Ванцзи овладела несоизмеримая печаль. Наконец встрепенувшись, дракон посмотрел прямо Вэй Ину в глаза: — Светлый путь непрост, и в нём приходится уделять немало внимания совершенствованию, это равно и для человека, рождённого со способностями, но без Золотого ядра, и для дракона, который пусть и обладает ядром с самого начала, но ещё не умеет им пользоваться в полной мере, — и он глубоко вздохнул. — Тёмный путь позволяет отнять чужие годы совершенствования, влить себе чужую силу, накопленную долгими трудами. И такому соблазну уступили некоторые драконы — те, что никогда не принадлежали к клану Лань. Вэй Ин потёр висок, стараясь не упустить ничего из рассказа. Сердце его забилось тревожно — о тёмных техниках среди заклинателей говорили неохотно, обвинённый в них заклинатель мог лишиться и поддержки клана, и всякого уважения. С другой стороны — разве не каждый клан забирал себе силу драконов, убивая их?.. Так их техники не так светлы, как кажется? Лань Ванцзи, похоже, тоже читал с его лица, потому снова попытался ответить на невысказанные вслух вопросы: — Заклинатели научились у драконов не только светлому пути, но и тёмному, одно учение переплелось с другим, исказилось… и наступили времена, когда люди позабыли, что именно драконам обязаны тем, что сумели овладеть однажды магическим искусством, — он помолчал опять и когда продолжил, голос его переполнился искренней печалью: — Власть стала интересовать заклинателей больше, чем справедливость. Данный им ради защиты меч оказался нацелен в сердце тем, кто когда-то его для них выковал. Кланы росли и крепли… А некоторые из драконов-отступников, чтобы собственную жизнь сберечь, научили заклинателей ловушкам и талисманам, тем самым предав собственное племя. Вэй Ин снова ощутил, как пульс учащается. Принимать такую правду было непросто, а особой горечью горело внутри его собственное обещание принести голову последнего дракона. Каждый заклинатель знал, зачем такая голова нужна — в ней и собиралась после смерти вся сила дракона, могущественный артефакт можно было использовать и для защиты, и для нападения. — Кем же тогда были мои родители? — не удержал горького вопроса Вэй Ин. — Мне говорили, что безрассудными героями, но… если всё так, как ты говоришь, значит, они злодействовали?.. — Твои родители — Цансэ Санжэнь и Вэй Чанцзэ? — уточнил Лань Ванцзи, хотя не было похоже, что он так уж нуждается в ответе. Вэй Ин потерянно кивнул головой; подавленный раскрывающейся перед ним правдой, он уже не пытался немедленно узнать, откуда дракону известны их имена. — Тебе ведь двадцать один год, — Лань Ванцзи приблизился, на мгновение его прохладные пальцы скользнули по подбородку Вэй Ина. — Так и есть, я осиротел, когда мне было три с половиной года, — подтвердил Вэй Ин, и это не в силах удержать в себе. — Поначалу заклинатели Чанцзэ и Цансэ считали всякого дракона злом, — Лань Ванцзи бессильно уронил руку. — Можно ли было их винить, если в землях людей оставались только одержимые темнотой? Но в своих странствиях однажды эти заклинатели поднялись сюда, в Облачные глубины. — Так это… ты убил… ты убил их?! — Вэй Ин резко отшатнулся к стене, вжался в неё спиной. Отчаянная боль охватила, казалось, всё его существо, но понять, что она означает, Вэй Ин был не в силах. — Вот что за долг ты пытаешься вернуть мне?! Думаешь, так можно возместить сироте годы и годы без материнского тепла и отцовской заботы?! — Разве не помнишь, что я уже говорил тебе?! — Лань Ванцзи немного повысил голос, но и это звучало как ужасный крик, от которого Вэй Ин замер, не в силах шелохнуться. — За всю жизнь не убил ни одного человека! — он качнул головой. — Цансэ Санжэнь была удивительной женщиной. Она остановила руку супруга, что уже занёс меч против меня, и спросила, отчего я не похож на чудовищ, с которыми они сражались прежде. На короткий миг Лань Ванцзи закрыл лицо длинным рукавом своих белых одежд. Весь его вид был переполнен скорбью. Далее с губ его сорвался почти что шёпот, но Вэй Ин всё равно сумел расслышать каждое слово: — Драконы, что допустили для себя тёмные техники, часто утрачивали разум. Тьма истончает душу, ранит её, пока наконец не подчиняет себе, лишая всякой памяти и понимания. Самый сильный дракон всё равно превращался в безумное животное и только, терял возможность обретать человеческий облик. К несчастью, простой путь манил слишком многих, и лишь драконы Лань хранили чистоту техник — а значит, и самих себя, — и он снова посмотрел на Вэй Ина. — Я самовольно покинул небесные сферы, пришёл сюда, чтобы найти клан, что в ответе за смерть моей матери, и взыскать с него долг. Меня ослепляла ярость! Но столкнувшись с твоими родителями, я осознал, что не все люди — чистое зло. Они остановили меня от больших ошибок, а я в свою очередь разделил с ними знания. — Знания… — повторил Вэй Ин, боль утихла, но не полностью. Облегчением было узнать — не Лань Ванцзи нанёс роковой удар. Но с каким же драконом они тогда столкнулись? Если Лань Ванцзи последний здесь, то кто же тогда встал на их пути? — Но как же тогда… как же тогда они погибли?.. — прошептал он, потому что голос ему изменил. — Они хотели отправиться на совет кланов, рассказать правду, вернуть тот светлый путь, что был изначально, — Лань Ванцзи отвернулся, словно не в силах был смотреть Вэй Ину в лицо. — Но как среди драконов были предатели и негодяи, так и среди людей таковых немало. Путь их пролегал через земли клана Вэнь. И оттуда они не вернулись. — Вэнь, — повторил Вэй Ин. — Разве не тот же клан в ответе за гибель твоей матери, Лань Ванцзи?! — Так говорят записи, — подтвердил Лань Ванцзи, опустив голову. — Клан Вэнь первым опробовал лёгкий путь и нашёл его привлекательным. Глава клана лично отнял жизнь моей матери. — Хоть Верховным заклинателем считается глава клана Цзинь, — забормотал Вэй Ин, пальцами надавив на виски, — все называют главу клана Вэнь первым заклинателем, достигшим бессмертия. Он — старейший из глав, и слово его непререкаемо. Его власть безгранична, и он будто бы в шутку позволяет главе клана Цзинь носить высокий титул. Так это потому, что однажды он убил несчастную госпожу Лань?! — Моя мать считала, что тёмные техники — не сплошное зло, она заинтересовалась тем, как люди подчиняют их себе, а особенно — тем, отчего не каждый человек сходит от соседства с тьмой с ума. Стремление к запретным знаниям осудили наши старейшины, но отец… — Лань Ванцзи замолчал, однако Вэй Ин и без того помнил, что было потом. — Цансэ Санжэнь хотела перевернуть весь мир, — вдруг переключился дракон. — А я поклялся ей, что не стану мстить, не кинусь безрассудно в сражение против клана Вэнь. И пусть ничего не вышло, я не отрекаюсь от данного слова. — Родителей моих не стало почти восемнадцать лет назад, — продолжил Вэй Ин, пытаясь разобраться в нарисовавшейся картине. — Значит, ты так долго один здесь?.. — он представил, как жил бы все годы, что провёл в клане Цзян, в полном одиночестве среди заснеженных пиков и резких ветров, и поёжился. Лань Ванцзи растерянно взглянул на него и мягко напомнил: — Мать моя была убита сотню лет назад, Вэй Ин. Тогда я был всего лишь ребёнком. Чтобы узнать правду о ней, мне пришлось вырасти, а совершеннолетие дракона наступает не в двадцать один год, как у вас, заклинателей, а в пятьдесят. Не сразу мне удалось убедить старшего брата помочь открыть портал сюда, в забытые и запечатанные Облачные глубины. Но вот уже тридцать лет я живу здесь, — сначала искал доказательства и изучал противника, надеясь, что сумею найти способ одолеть его, пусть ценой своей жизни… Потом — последние восемнадцать лет — и не пытаюсь его отыскать, потому что обещал Цансэ не вершить мести. У Вэй Ина голова закружилась, когда он сообразил наконец, какова разница между ним и драконом. А заодно — и как давно уже глава клана Вэнь, Вэнь Жохань, стоит особняком среди прочих заклинателей. Словно подтверждая его мысли, Лань Ванцзи добавил: — Глава клана Вэнь владеет запретной техникой, которую получил от древнего тёмного дракона, Сюэ Чунхая. Он способен пить чужую жизнь. Сюэ Чунхай, поделившийся с ним знанием, первым погиб от его руки, но сумел обмануть Вэнь Жоханя и не отдать ему всей жизненной силы. Второй же была моя мать — и так глава Вэнь достиг почти что бессмертия, — и внезапно Лань Ванцзи опустился перед Вэй Ином на колени и замер в поклоне, едва ли не лбом касаясь пола. — И всё же если кто и виноват в том, что ты остался сиротой, то это я. Смиренно прошу не о прощении даже, о возможности искупить хоть каплю этого зла. — Я не… Я не понимаю! — вздрогнул Вэй Ин. — О чём ты говоришь? — видеть Лань Ванцзи вот таким он просто не мог! — Твои отец и мать не открыли Вэнь Жоханю, где находятся Облачные глубины и как пройти к ним. Они спасли мою жизнь, хоть им были ведомы тайны, которых никто другой не знал. Если бы не их самоотверженность, он уже явился бы за мной, — просто ответил Лань Ванцзи. — Вряд ли в одиночку я сумел бы ему противостоять. — Когда я поднимался сюда, не заметил никаких препятствий, — всё ещё растерянно отозвался на это Вэй Ин, опустился с ним рядом на колени, схватил за плечи и вынудил подняться и посмотреть себе в лицо. — Отчего же я так просто прошёл сюда? Да в этих горах люди только и болтают, что о помогающем им драконе! Если ты скрываешься, то получается у тебя плохо. Лицо Лань Ванцзи на краткий миг осветила улыбка. Похожая на луч солнца, тут же утонувший в снеговых тучах, была она удивительно прекрасной. Вэй Ин очаровался ей и пожалел, что она так быстро исчезла. — Подняться сюда так, как ты, может только тот, в чьей сути нет ни капли тьмы, Вэй Ин. Для таких, как Вэнь Жохань, уготована другая дорога. Вэй Ин смотрел ему в глаза и перебирал в памяти дни, что провёл здесь. У него было ещё так много, так много невысказанных вопросов. — Зачем ты сказал, что я буду служить тебе? — выбрал он один наугад. Лань Ванцзи опустил взгляд. Ресницы его трепетали, и казалось, что в лице отразилось нерешительное и уязвимое выражение. Наконец он ответил: — Не знал, как объяснить… как удержать. — И решил удержать силой? — усмехнулся Вэй Ин. — Впрочем, иного языка я бы и не понял. Но чего же ты хочешь от меня? Разве могу я, даже пусть вместе с тобой, повергнуть Вэнь Жоханя? Разве в моих силах разрушить ложь, столь окрепшую в сердцах других? Лань Ванцзи не ответил сразу. На миг глаза его засияли, ещё несколько томительных мгновений он пристально всматривался Вэй Ину в лицо. Застывшие друг напротив друга на коленях, странную они, должно быть, являли собой пару. Но наконец он отозвался: — Я верю, что ты это сможешь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.