ID работы: 13174355

Первородный грех

Слэш
NC-17
В процессе
715
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
715 Нравится 94 Отзывы 155 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Яэ ничего не рассказала. По крайней мере, Тарталья не заметил, чтобы телефон матери или отца звонил вечером. В любом случае, это был последний раз, когда он виделся с Чжун Ли. Да, тот ему помог, да, они поговорили на… странные темы. Да, Чжун Ли выразил что-то, похожее на беспокойство о нём, но на этом всё. Их ничего не связывает и не может связывать. Место Чжун Ли в церкви Властелина Камня, куда Тарталья вообще не должен был приходить, но кто же знал, что он способен перепутать знаки Архонтов. Да и вообще… он в себе запутался, что там эти знаки. Очевидно, что у него настолько мощная вакханалия в голове, что это заметил даже малознакомый священник, который ведь действительно предложил прийти к нему за помощью. Тарталья пытался мыслить логически. Что он получит, если придёт в другую церковь? Разницу в расцветке стен и иные сюжеты на витражах, ни больше, ни меньше. Конечно, Чжун Ли ни разу не похож на Панталоне, он смотрит с чем-то, что хотелось растолковать как «участие» и «заботу», но Тарталье уже не десять лет, чтобы он верил в это. Ему в принципе запрещено верить в то, что он видит. Может быть, Чжун Ли ему тоже лишь привиделся? Хотя Скарамуш его видел, верно? Он же с ним говорил, так? Тарталья вдруг несколько раз моргнул, приходя в себя. Из полудрёмы выдернуло резко, внезапно, и страх крюком впился в грудь. Дрожащей рукой Тарталья пошарил рядом с подушкой и едва не скинул и так побитый телефон с наклейками. Во рту как пустыня разверзлась, и он попытался сглотнуть, набирая нужный пароль на экране. Однако к моменту, как он открыл переписку со Скарамушем, страх перестал царапать его рёбра. Дыхание с шумом вышло из его рта, а вместе с этим на него обрушилось осознание. Свет с экрана начал нещадно слепить глаза, хотя мрак его комнаты разгонял просто отвратительно. Тишина ночи и спящего дома обволакивала одеялом, успокаивая бешено скачущее в груди сердце. Сделав ещё пару глубоких вдохов, Тарталья всё же посмотрел на имя Скарамуша. Рядом с тем горела зелёная точка — тоже в интернете сидел, хотя было уже… Тарталья нахмурился, совершенно не понимая, как так успело наступить два часа ночи. Только же прилёг. Повертевшись на месте, заставляя одеяло опутать его по пояс, он лёг на бок, спиной к окну. За тем раздавался шорох листвы кустов, не нарушая тишину, а будто бы становясь её частью. Страх отступил окончательно, и Чайлд всё же занёс пальцы над клавиатурой, но замер. Что его разбудило? Ему… снился Чжун Ли? Вдоль спины пробежалась мелкая дрожь, и Тарталья поёрзал на месте от собственных непонятных и неуместных мыслей. Спустя пару секунд заставил себя расслабиться, всё ещё ощущая некоторую неправильность от всего этого. Не то чтобы именно снился… скорее просто мысли гуляли вокруг их последнего разговора, а затем забрели куда-то не туда. Тарталья зажмурился, пытаясь вспомнить, что он вообще хотел написать Скарамушу. Что-то, связанное с Чжун Ли… он вспомнил, и со вздохом напечатал, пару раз промахнувшись по буквам. Скарамуш прочитал почти тут же, и неожиданно Тарталья внутренне напрягся. Что если… ему действительно причудилось? Чжун Ли не существует, да? Он настолько сошёл с ума, что выдумал священника, который заботится о нём? Совершенно поехал крышей? Или, может, ударился в тот вечер их первой встречи головой? Может быть, он вообще до сих пор лежит на дороге, разбив себе затылок, убегая от собственных галлюцинации, а это его предсмертный сон? Тарталья положил телефон экраном вниз, окончательно погрузив комнату в темноту. Уставился во мрак, разбавляемый слабыми лучами лунного света из окна. Закусил губу, пытаясь сосредоточить свои мысли и понять, насколько он сумасшедший. Не мог же он вправду выдумать Чжун Ли, верно же? Если так, то Тоня не должна была его видеть, но они даже говорили о нём. Или и эти разговоры лишь плод его больной фантазии, воспалённой заболеванием психики, что с каждым днём лишь сильнее загоняет его в ловушку. Если всё так, то даже сообщение Скарамушу сейчас не более, чем его воображение? А ответ Скарамуша? А его дом? Реальность, что его окружает — настоящая? Поэтому в ней так много всего… иного, не так ли? Того, что он не видел до того, как упал в то тёмное место и впервые услышал рычание псов. Дыхание застряло в глотке, и Тарталья вжался в кровать, судорожно цепляясь пальцами за наволочку. Судорога прошила его насквозь, и ему почудилось, будто в тенях кто-то двинулся. Он закрыл глаза. Зажмурился так, что стало больно. Пальцы против воли сжались лишь сильнее, но он попробовал медленно выдохнуть и так же медленно вдохнуть. Раз-два, раз-два. Всё нормально. Ему не могло причудиться нечто настолько масштабное, верно? Всё в порядке, он пьёт таблетки. Его болезнь повергает его в безумие, но он ещё не сошёл с ума. Не так сильно. Всё в порядке. Чжун Ли существует. Они с ним говорили. Подобный человек выглядел как тот, кто и правда мог быть лишь чистой фантазией, но ведь он всё равно может существовать? Не мог же Чайлд продумать мелочи вроде длинных пальцев в перчатках, хищного разреза глаз, оранжевых крыльев краски на нижних веках, взгляд будто бы мягкий, но пробирающий до костей, заставляющий трепетать сердце непонятно от чего — от страха ли, от напряжения или же от чего-то совершенно иного, непонятного и тяжелого. Тарталья не мог выдумать то, что лучи солнца пляшут в глазах Чжун Ли, будто бы солнечные зайчики в янтаре. Не мог придумать его улыбку, лёгкую, будто рождённую ветром. Не мог выдумать, как разбегаются лучики у краешка его глаз, когда он щурится. Тарталья спрятал лицо в подушке, слыша гул сердца в своих ушах и ощущая жар, обхвативший его щёки. Ну да, сейчас бы думать о другом человеке, ночью. Лёжа в кровати. Тарталья отмахнулся от мысленных образов, силясь рассеять их будто дымку, и перевернулся на спину, открывая глаза и не ощущая того страха, что до этого впивался в его сердце. Всё… отступило. Как если бы лишь один образ Чжун Ли — пусть и такой намеренно-детальный, какой он вообразил, — прогнал всё плохое. Это, конечно, было не так, Тарталья понимал. Но это не могло унять жар на его щеках. Уже зная, что увидит в переписке от Скарамуша, он поднял телефон и вновь ослепил себя светом экрана. Привыкнув, вздохнул. «Ты дурак совсем что ли? А кто там был тогда блядь? Панталоне???» Усмехнувшись, он отбил все вопросы при помощи оправдания «Погнал, приснилась хрень какая-то, а не понял, что проснулся», не желая вдаваться в подробности своих неожиданных подозрений. Ладно, Чжун Ли существует. Это странный человек с пронзительными глазами и голосом-бархатом, в чёрной сутане и плотных перчатках на тонких кистях и пальцах, действительно существует. Теперь казалось, что Тарталья скорее бы поверил, что Чжун Ли и правда ему лишь причудился. Потому что если он настоящий, то все его предложения о помощи, все те слова — реальны. И это не значит, что Тарталья может прийти к нему с просьбой об этой самой помощи. Бесполезно и бессмысленно. От Чжун Ли будет тот же толк, что и от Панталоне. Пытаясь нагнать на себя сонливость, Тарталья принялся смотреть новости, до которых ему не было дела. Всё было про прошедшее Пробуждение, и он вздохнул, наткнувшись на заметку про то, как поздно вечером буянили у статуи Владыки Ветров. Странный праздник. Пить надо, но напиваться нельзя. Ещё пару раз ответил на сообщения Скарамуша, а затем планировал уже отложить телефон, как холодок пробежал по его спине. Он замер, моргая и глядя на последнее сообщение: «Это не мне священники снятся!». В любое другое время Тарталья бы смутился, но сейчас всё его внимание сосредоточилось не на смысле, а на другом. На том, что он не слышал ничего. Совершенно ничего. Да, тишина и так была, но в неё примешивались звуки шорохов, шелеста, потрескивание розеток… А сейчас всё это исчезло. Утонуло в чём-то, что было ненастоящей, глухой, бесконечной тишиной. Закусив губу, забегал пальцами по клавиатуре. «Даже не помню о чём был сон» И уставился на три точки, в ожидании, когда Скарамуш напишет ответ. Сглотнул ком в горле, и на экране высветилось наполненное несерьёзной, но насмешкой: «Ага не вдавайся в подробности своих мокрых снов о священниках. Это кстати грех?» Сердце прыгало под рёбрами, и Тарталья, вновь сглотнув, снова быстро напечатал. Последнее слово стёр и перепечатал заново, в этот раз без ошибок: «Не помню ничего про мокрые сны в учении Её Величества». После моргнул и допечатал, в этот раз чересчур быстро: «никаких мокрых снлв у меня не было!» Снова пауза в ожидании ответа. Тарталья медленно вдохнул через нос, затем задерживая дыхание и сильнее закусывая губу. Тишина давила на барабанные перепонки не хуже любого громкого звука. Сердце прыгало уже в горле, и щёки вновь вспыхнули жаром, но не тем почти приятным, как от мыслей о Чжун Ли, а паническим. Голова нагревалась, и чудилось, будто мозг находится не в черепной коробке, а в жаровне. «Радуйся что они тебе снятся, это твой единственный шанс потрахаться!» Тарталья уставился на эти слова, силясь осознать их смысл. Несколько раз моргнул и принялся печатать ответ, чувствуя, как в животе, в противовес пламени в голове, поднимается ледяная буря. И как мерзкие мурашки вновь бегут по спине. Буквы никак не складывались в слова. Тарталья стирал и печатал заново, опять и опять, и никак не получалось написать что-то адекватное, что-то нормальное, что-то без ошибки, потому что всё ведь нормально. Всё нормально, его просто накрыло прямо посреди переписки, если он будет делать вид, что этого нет, то оно исчезнет. Всё не по-настоящему. Ему опять лишь чудится. Всё в порядке, он не оглох. Раздался шум. Будто кто-то громко выдохнул. Тарталья застыл, вцепившись в телефон так, словно хотел его сломать. Недописанное сообщение, к которому прибавилось ещё несколько лишних букв, так и не отправилось. Тарталья сглотнул, прикрыл глаза. А затем медленно повернул светлый экран телефона в сторону темноты в комнате. Следом посмотрел сам. Успел разглядеть сплетённое из теней очертание стола. И, в густой тьме под ним, рассеивающийся свет экрана отразился в двух слепых жемчужинах глаз. Грохот собственной крови в ушах оглушил. Тарталья попытался вдохнуть, выдернуть всё глубже вонзающийся в грудь крюк. Пустые глаза дёрнулись. Тарталья взмахнул рукой прежде, чем успел подумать. Свет экрана заплясал по стенам, тыльная сторона ладони врезалась в голову твари. Тарталья кожей ощутил острый разрез безгубого рта и липкую влажность обнажённых, кривых клыков. Белые глаза исчезли. Тарталья судорожно опустил взгляд в телефон, ощущая, как руку холодит от влажного, мерзкого пятна на ней. Фонарик озарил спальню. Тарталья спешно повернул его в угол, куда ударом откинул тварь. Ожидал увидеть скалящегося там щенка — а это был щенок, больно глаза у него были мелкие, да и клыки не такие огромные. Однако в углу было пусто. С грохочущим в груди сердцем, Тарталья сделал судорожный вдох, часто-часто моргая, и ощущая, как жар от ужаса широкими и мощными волнами вновь поднимается до его головы. Пальцы до боли впились в телефон, и Тарталья сглотнул, заставив себя вновь посмотреть в экран. На всё ещё открытую переписку и недописанное сообщение. Буквы плясали, но каким-то чудом смогли сложиться в новое от Скарамуша: «ты себе на лицо телефон уронил и уснул?» Вытерев холодный пот со лба, Тарталья отложил телефон, повернув его фонариком верх. Чтобы освещало. Паника отступала неприятно, остаточно вспыхивая тёмными кругами перед глазами. Захотелось зажать голову между коленей и просидеть так примерно целую вечность, во время которой он будет слушать звук собственного дыхания и только. Мурашки вновь пробежались вдоль позвоночника, и тяжёлая от пережитого резкого страха голова не дала среагировать. Крик вырвался из горла, и Тарталья дёрнулся, цепляясь пальцами за клокастую шерсть твари. Кривые зубы впились сквозь футболку ему в плечо. Сжимались всё сильнее, как собираясь откусить целый кусок, и глухое рычание вибрацией бежало по мышцам и венам. Тарталья изо всех сил дёрнул за подобие рваных ушей, ощущая, насколько они скользкие и голые, без намёка на шерсть. Горячие слёзы выступили на глазах, боль прошивала плечо всё сильнее, и Тарталья в безумии со всего размаху ударился о подоконник. И снова закричал. По его спине пробежались, вспарывая кожу легче заточенного ножа, когти. Ярость вспыхнула алым посреди ледяного ужаса, сковавшего его сердце. Тарталья вновь ударился об подоконник, намеренно целясь по твари. Затем ещё, и ещё, скрипя зубами от того, как его спину превращали в кровавые лохмотья. Рычание перерастало в скуление. Тарталья безжалостно ударился ещё раз, ощущая онемение в спине и не сомневаясь, что её ему разодрали до костей. Так, что видно начало рёбер. Зубы разжались, и из последних сил Тарталья схватил тварь за загривок и отшвырнул от себя. Та шлёпнулась на пол, и тени морем схлестнулись над ней на мгновение. Моргнув, Тарталья шумно выдохнул. Ощущая, как разорванные лоскуты футболки, пропитавшись его кровью, липнут к коже. Сердце, охваченное пламенем ужасом, гулко бухало в груди, словно утомившись. На мгновение почудилось, что оно сейчас и вовсе остановится. Спустя несколько долгих, растянутых в вечность мгновений, сквозь глухую, давящую тишину, как сквозь толстый слой ваты, прорвался некий звук. Постепенно нарастающий, угрожающий, похожий на… топот. Тарталья вздрогнул, когда дверь в его комнату распахнулась, и в проёме появилась высокая фигура. Наваждение схлынуло секундой позже, когда разозлённый, с перекошенным от гнева лицом, отец вошёл внутрь. — Снова? — лёд его голоса не соответствовал тому огню ярости, полыхающему в его глазах. Тарталья слабо моргнул, пытаясь прийти в себя и всё ещё ощущая, как к спине липнет ткань. — Я… — вышел сухой звук, прервавшийся почти сразу из-за нового оклика. — Что случилось? — вслед за отцом в его комнате появилась мать. Она подошла ближе, и её руки коснулись лба Тартальи, и тот отшатнулся. Увидел тонкую фигуру Тони и огонь её волос в свету лампы из коридора. Она высовывалась из-за косяка двери, и её взгляд был полон паники. — Я просто… — попробовал произнести Тарталья, но со Скарамушем не удавалось сложить буквы в слова, а с родителями — звуки. Язык, сухой и вялый, не слушался. Однако адекватные мысли начинали просачиваться маленьким ручейком сквозь насыпь из замешательства и отголосков пережитой паники. — У него опять был приступ, — вздохнула шёпотом мать, отворачиваясь от него и глядя на отца. И Тарталья слишком отчётливо разглядел в рассеянном свету фонарика на телефоне то, как сильно отец, в выражении недовольства и ещё чего-то, что не хотелось хоть как-то охарактеризовать, поджал губы. Новая волна ужаса, в этот раз ледяного, окатила Тарталью с головы до ног, и через силу он заставил себя выдавить. — Не приступ, — ложь вышла шершавым хрипом, и Тарталья поспешно откашлялся. Взгляды родители прожгли в нём дыру, и он заставил самого себя успокоиться, чтобы солгать убедительнее. — Кошмар. Мне приснился кошмар. Повисла тишина. Во взгляде отца скользнуло сомнение, недоверие, но сомневался ли он в своём утверждении или в словах Тартальи сказать было точно нельзя. Тарталья сглотнул ещё раз, смачивая пустыню во рту, и добавил, уже уверенно: — У меня не может быть приступа, я выпил таблетки перед сном. Несколько секунд сохранялось молчание, а затем мать отошла к столу Тартальи и вытащила оттуда коробочку. Открыла, пересчитала и просто кивнула отцу. Тарталья отмахнулся от ядовитого укола в сердце, переводя взгляд фальшиво-честных глаз на отца. И чувствуя, как под кожей будто бы закопошились насекомые — вина за ложь пробрала его тело зудом. — Они начали работать? — пробормотал отец, и сомнение в его взгляде изменилось. Однако ярость… ярость пропала без следа. Чувствуя боль от собственной улыбки, Тарталья пожал плечами, но попытался сделать это с таким видом, будто бы уверен. Да, работают. Конечно. Он бросил взгляд на Тоню. Та не двинулась в дверном проёме, но её выражение лица было очень озадаченным. И хмурым. Тарталья отвернулся, надеясь, что она не сболтнёт лишнего. Откуда ей знать, с того дня, когда он разбил нос, прошло почти две недели. Рецепт ему поменяли, конечно, уже месяц назад, но… прокатит ведь? Должно. Он не хотел уезжать в психушку. Он не хотел, чтобы… — Мам, пап? — тонкие голоса младших братьев разрезали странное, задумчивое молчание. Две головы высунулись из-за бедра Тони, и та как очнулась. Тут же схватила Антона с Тевкром и что-то быстро им зашептала. На мгновение мать в усталости прикрыла лицо рукой и ушла успокаивать проснувшихся детей. Отец тоже тяжело вздохнул и бросил неприятный взгляд на Тарталью, после покачав головой. — Всё равно завтра едем к доктору Пульчинелле, — сказал он как бы самому себе. Кажется, это можно было расценивать как то, что утром Тарталью не ждёт трудный разговор о таблетках, приступах, галлюцинациях и кошмаре. Почему-то радость, что этого не случится, загорелась совсем слабым огоньком. Отец ушёл, закрыв за собой дверь, и Тарталья остался один на один с продолжающим гореть фонариком телефона. Глянув на него, увидел огромную наклейку «Полуночного героя» на потёртом чехле. Взял в руки и направил на плечо. То лишь слегка ныло. Конечно, ведь это Тарталья им бился о стенку. Ни разорванной ткани, пропитанной его кровью, ни кривого укуса. И спина — то же. Мокрая от его пота, и оттого ткань неприятно липла. Задрожав губами, Тарталья зажмурил глаза, больно утыкаясь углом телефона себе в лоб и протяжно, но тихо выпуская воздух. Чудилось, что внутри всё тряслось в лихорадке. Открыв глаза, увидел, как в щель под дверью проникает свет ещё не погашенной в коридоре лампы. Раздавались тихие шаги, ласковый голос мамы, шёпот отца. И всё там, за полоской света. Тарталья вновь прикрыл глаза, пытаясь успокоиться и размашисто утёр щёку, поспешно затем вытирая ладонь об одеяло. «ты себе на лицо телефон уронил и уснул?» — высвечивалось на экране перед ещё парочкой саркастичных комментариев Скарамуша. Тарталья занёс пальцы над клавиатурой, стараясь дышать, стараясь успокоить сердце, стараясь собрать мысли в кучу, чтобы… чтобы что? Пожаловаться? Рассказать единственному другу, что ему становится всё хуже? Рассказать Скарамушу про наваждение, где его чуть не загрыз щенок той твари? Чтобы Скарамуш сначала старался вести себя нормально, а потом понял, что это безнадёжно? Что Тарталья безнадёжен? Тарталья до боли сжал губы, шумно вдыхая носом и напечатал, ни разу не ошибившись: «да прости, реально уснул»

***

Он не хотел подслушивать. Это вышло случайно, когда он поздно вечером спустился спросить у отца, можно ли ему будет погулять со Скарамушем завтра. А вместо этого услышал разговор на кухне — полушёпотом, будто бы родители боялись, что их мысли услышат уже давно уснувшие младшие, сидящая в своей комнате в наушниках Тоня или же сама Царица. «Мы сделали всё, что могли». «Это не может так продолжаться». «А если Тевкр с Антоном? Они поймут… и что тогда?». Это ведь должно было случиться, верно? Это было неизбежно. Что Тарталья мог с этим поделать? Попросить родителей закрыть глаза на то, что с ним всё плохо, что ему всё хуже, что галлюцинации чаще, что ни у кого в этом вопросе нет власти? Он не виноват, но виноваты ли родители, что это с ним случилось? И тот голосок, мрачный, тихий, режущий, который он упорно запирал в глубине своего сознания, шептал правильный ответ, шептал правду. Его нельзя было выпускать из клетки и позволять ему захватить мысли. Это лишь очередное наваждение. Тарталья уже смирился с тем, что видит несуществующее, а если к этому добавятся ещё и голоса в голове, то он… что он? — Вы сегодня мрачный. Что-то случилось? Тарталья поднял взгляд от бледно-синего ковра на полу, где носком своего ботинка за часы посещений сюда успел натереть проплешину. Доктор Пульчинелла — низенький усатый старичок с круглыми очками на длинном, похожем на клюв птицы носу, — смотрел на него как всегда. То есть, со спокойным участием. С таким видом, словно он способен рукой сжать горло той твари из взбесившейся фантазии Тартальи и раздавить его, даже не заметив. Тарталья тоже бы хотел иметь такой непоколебимый, но казавшийся ему диким контроль над собой. — Просто не выспался, — ответил Тарталья, улыбаясь одними губами. Пульчинелла моргнул. — Вы что-то видите по ночам? — спросил он, и Тарталья ощутил, как и так фальшивая улыбка намертво прилипает к его лицу. — Только кошмары, — голос ни дрогнул ни на секунду, ни на единый миг. Разве что удержать зрительный контакт дольше необходимого не вышло, и Тарталья вновь уставился на проплешину в ковре. По наитию поставил туда носок своего кроссовка, как бы возвращая на своё место. — О чём были кошмары? Да, конечно, об этом же не могли не спросить. Тарталья повёл плечами, заталкивая вновь прорвавшийся мысленный шепоток куда поглубже. Родители были заняты тем, что укладывали младших, которых разбудил Тарталья своими бешенными ударами о подоконник. Плечо, кстати, ныло до сих пор, а на следующее утро синяк налился по всей лопатке и выше. — Мне драла спину собака, — проговорил Тарталья, дёргая здоровым плечом. Повёл ногой, пытаясь сделать проплешину больше, и добавил. — Я старался её отцепить от себя, и во сне бился о стену. — Как Вы думаете, почему это была именно собака? «Потому что эти твари и правда чем-то на собак похожи, только уродливых и стрёмных» — слишком уж отчётливая мысль пробежала внутри головы, но произнести её было нельзя. Тарталья снова дёрнул здоровым плечом, как бы говоря, что понятия не имеет. Однако надо было что-то сказать, иначе Пульчинелла и сам поймёт ассоциацию. Не зря же Тарталья ему множество раз этих тварей описывал и даже пытался рисовать. Пара плохих рисунков, которые он нарисовал ещё в пятнадцать лет, определённо хранились в папке по его делу. — Может, испугался собаки, — как бы предположил Тарталья. — В районе появилась, бродячая. А там же Тевкр с Антоном гуляют, вдруг что. Повисло молчание, в котором вся эта отговорка про выдуманную собаку показалась Тарталье настолько тупой, что стало стыдно. Аж щёки слегка вспыхнули. Пульчинелла задумался. Тарталья украдкой глянул на него, и увидел, как тот несколько секунд смотрит в свой маленький блокнот. — Кошмары могут быть результатом сильного стресса, — проговорил Пульчинелла. — Вы давно не видели их. «Потому что я вижу их, когда не сплю» — Тарталья прикусил язык с такой силой, что удивительно, как тот не закровил. Сглотнув горькую слюну, Тарталья просто вздохнул, кивая. Пожевав губами, медленно сказал, стараясь звучать убедительно-неуверенно: — Я подумал… может это потому, что я уже не так часто вижу галлюцинации? — взглянул на Пульчинеллу, поймал его заинтересованный взгляд, и объяснил, продолжая лгать каждую секунду. — То есть, они есть, но их мало. И я просто… может, таблетки начали работать? Пульчинелла несколько долгих мгновений смотрел в блокнот, а затем слегка нахмурился, как никогда напоминая кого-то вроде старого мудрого гнома. Сначала это сравнение веселило Тарталью, но затем приелось и стало какой-то странной обыденностью. На мгновение Тарталья задумался над тем, не является ли и образ Пульчинеллы его галлюцинацией. — Вы мне лжёте, Аякс? — со вздохом спросил Пульчинелла, и грустно посмотрел на Тарталью. Правда, грустно. Тарталья сжал губы и опустил взгляд, горя щеками со стыда. Родителям солгать было куда проще. Пульчинелла ещё раз вздохнул, опуская руку с блокнотом. — Вы хотите в это верить, но это не так, верно? Вам приснился не кошмар? — Не говорите отцу, — выпалил Тарталья прежде, чем сумел себя остановить. Пульчинелла вздохнул в третий раз, будто бы видел перед собой нашкодившего ребёнка. И, если честно, именно так себя Тарталья и ощущал. К стыду примешался оттенок злости, почти что ярости. Почему всё это происходит? — Ваши отношения с родителями всё ещё вызывают у Вас тяжёлые чувства? — спросил Пульчинелла, и Тарталья до боли закусил губу. Расскажет всё. Отлично. Он проглотил новую мольбу, и та вязко скатилась по его горлу. Он просто кивнул на новый вопрос. Пульчинелла помолчал, как обдумывая, и проговорил. — Вы так и не начали вести дневник эмоций, как я просил? Тарталья немо мотнул головой, и от стыда у него уже горели уши. Пульчинелла вздохнул уже в четвёртый раз, и покачал головой. — Аякс, давайте попробуем ещё раз. — Это… — Тарталья поёжился от холодка, пробежавшего вдоль позвоночника, но заставил себя не оглядываться в поисках затаившейся за углом дивана твари. Не при Пульчинелле. Совладав с собой и поймав в клетку собственное сердце, постарался сказать как можно более ровно. — Это правда может хоть как-то помочь? Все прошлые разы, когда он старался — правда, старался, — у него не получалось сложить разрозненные, бешенные мысли в нечто ровное и понятное. Проблема была не в самом письме. Проблема была в том, что когда он начинал задумываться и стараться, то на бумагу вытекало нечто омерзительное и совершенно неприятное. Неправильное. — Я прошу Вас попробовать ещё раз, — произнёс Пульчинелла. Понять, что он улыбался, можно было только благодаря чуть прищурившимся глазам и дрогнувшим усам. Тарталья несколько секунд держался перед тем, как побеждено кивнуть. Усы Пульчинеллы дрогнули отчётливее. — Хорошо. Расскажете мне, что запомнилось Вам больше всего за последние три недели с нашей последней встречи? На мгновение в памяти вспыхнул янтарь. Моргнув и отогнав наваждение, Тарталья судорожно перебрал в памяти всё, что не касалось фигуры в чёрной сутане и с плотными перчатками на элегантных запястьях. — Мы ходили на праздник, — заговорил он, и мысленно на себя выругался, потому что конечно же это было то самое воспоминание, где был Чжун Ли. Но Пульчинелла не мог не знать о том, что на прошлой неделе в центре их небольшого городка проходило массовое гуляние. Потому Тарталья продолжил, силясь мыслями держаться как можно дальше от янтаря. — Семьёй. Мама, отец, Тоня и я. На утреннюю праздничную мессу, в собор Владыки Ветров. — Вам понравилось там? — спросил Пульчинелла, не отрывая взгляда от Тартальи и слушая. Правда, внимательно слушая. Тарталья неловко облизал губы и решил сказать правду. Чистую. — Не особо, — он вздохнул и тут заметил, как трясёт ногой, отбивая хаотичный ритм носком ботинка прямо по проплешине в ковре. Заставив себя остановиться, — как долго он так нервно тут трясся? — продолжил. — То есть, собор сам красивый, он отличается от церкви Её Величества, но… всё было странно. Очень, — а потом тихо добавил. — Мне пришлось сделать вид, что выпил вина на причастии. Отец… Он прикусил язык, останавливая себя от обвинений. Только вот Пульчинелла заметил и чуть вскинул брови. Тарталья повёл плечом, не желая выглядеть как ябедничающий на родителей ребёнок. Причастие было центральным ритуалом, он не мог отказаться, и было глупо с его стороны попробовать избежать этого. Справедливо, что отец был зол на него. — Вы чувствовали себя плохо? — Пульчинелла решил не заострять на этом внимание в разговоре, но Тарталья видел новый короткий росчерк карандаша в блокноте и медленно помотал головой. — Вроде нет. Я же говорю — не пил, только сделал вид, всё хорошо, — он провёл рукой по лицу и поспешил сменить тему. — После был праздник. Там был Скарамуш, я с ним пошёл. — Вы чаще начали общаться со своим другом? — спросил Пульчинелла, и Тарталья всего секунду помедлил перед кивком. Да, всё же Скарамуш ему друг. Вредный, но друг. Тарталья слабо улыбнулся, не в силах сдерживаться. — Да, он сам предложил погулять там вместе. Было круто. Это же почти как ярмарка, много конкурсов этих… — он неловко замолчал, подбираясь к одному моменту и задумываясь, как бы его обойти. И пока он думал, молчание затянулось достаточно, чтобы Пульчинелла его подбодрил. — Там случилось что-нибудь? — Я чуть не умер от количества яблок, которые съел, — усмехнулся внезапно для самого себя Тарталья и поспешил стереть улыбку, заметив, как дрогнула бровь Пульчинеллы. Сделав вид, что запершило в горле, он сказал. — Просто был очень хороший день. — Как считаете, почему он был таким хорошим? — спросил Пульчинелла, как нарочно загоняя в тупик. Тарталья в искреннем замешательстве приоткрыл рот, а затем пожал плечами. Ушибленное плечо неприятно потянуло, и он отмахнулся от этого. — Ну, праздник был, — проговорил неуверенно, не совсем понимая. — Мы со Скарамушем гуляли, было весело. В конкурсах участвовали, ещё… Прикусил язык в который раз за сеанс. И неловко отвёл взгляд, кожей ощущая чужое пристальное внимание. Пульчинелла никогда не смотрел так, будто его взгляд был скальпелем, вскрывающим душу Тартальи. Наоборот, его взгляд всегда был каким-то мягким, добрым — ненароком заставляющим Тарталью расслабляться и между делом ошибаться в собственной речи. Которую он старался контролировать каждый раз. — Вы не хотите о чём-то рассказывать? — усы Пульчинеллы дрогнули, и по какой-то причине Тарталья прочитал в этом мгновении сочувствующую улыбку. Несколько секунд подумав, Тарталья закусил губу. Перед внутренним взором всё отчётливее проступал нужный образ, и Тарталья мог лишь радоваться, что Чжун Ли не предстал посреди кабинета психиатра в виде галлюцинации. — Просто… — в который раз пробежался языком по губам и безнадёжно выдохнул. Слова сами рвались прямо из сердца, потому что обсуждать со Скарамушем это гиблое дело, а с Тоней… лучше не стоит. Этим утром она бросила на Тарталью такой внимательный взгляд, что надежда на забывчивость сестры о его словах ночью рухнула без следа. Потому лучше лишний раз её вообще не тревожить. Разговоры о священнике из чужой церкви могут напрячь Тоню ещё сильнее. Она, конечно, не настукачит, но родители заметят тревогу. Они всегда замечали, когда их единственная дочь тревожится. — Именно эта неизвестная ситуация заставила Вас запомнить тот день? — спросил Пульчинелла мягко. Тарталья поджал губы и протяжно выдохнул, затем пряча лицо в ладонях и сдаваясь. Его оборона рушилась не от ударов, а от какой-то маленькой протечки в виде этого самого «участия». Да, он знал. Да, они с Пульчинеллой мусолили эту проклятую тему несколько лет, серьёзно, и он прекрасно понимал, почему с ним всё это происходит, почему он становится таким слабым, если с ним говорят таким голосом. Если даже хоть делают вид, что слушают. Может, поэтому он повёлся на дружбу со Скарамушем — тот умел делать вид, что слушает, причём так, что не поймёшь, в самом деле что-то запоминает или попросту пропускает мимо ушей. Он был в состоянии выслушивать любые бесполезные мыслеизлияния Тартальи, когда на того находило настроение, прекрасно зная, что после они к этому не вернутся. И вот с Пульчинеллой то же. И с Чжун Ли такое. Озарение проскочило мало что значащей в голове вспышкой, и Тарталья содрогнулся. — Я бы не сказал, что это была приятная ситуация, — ответил Тарталья, выпрямляясь в кресле и смотря на Пульчинеллу. Взмахнул рукой в бессилии. — Это был разговор. Случайный разговор, которого не должно было быть, но я не смог сбежать. — Не смогли или не захотели сбегать? — вставил Пульчинелла, и Тарталья едва не застонал от отчаяния. Борясь с резким порывом стиснуть голову руками, он попросту запрокинул её к потолку и до боли сжал губы. Прикрыл глаза, и выдохнул. — Не знаю. Не смог. Не захотел. Не знаю. У меня просто не получилось этого сделать! — Почему Вы думаете, что Вам нужно было сбежать? — Потому что… — Тарталья выдохнул и вновь посмотрел на Пульчинеллу, оборвав сам себя. На него смотрели, но он видел лишь янтарь чужих, хищных глаз, и слова вышли сами. — Я чувствую себя уязвимым. Рядом с этим человеком. Очень, чувство, будто он мне под кожу смотрит. Пульчинелла склонил голову, немо прося продолжать. Тарталья неловко замолчал, силясь состыковать свои мысли в голове. И чуть наклонился вперёд, опираясь локтями о колени. Уставился на края проплешины, окружающие носок его кроссовка. — Он не опасен, это я понимаю. Точнее, он не выглядит опасным, но рядом с ним я ощущаю напряжение. Не понимаю, почему. Он… не сказал ничего такого. Ну, точнее… — Тарталья замялся и неловко признался. — Он сказал, что я ему интересен, для общения. Типа, он хотел бы поговорить со мной ещё раз. — И Вы смутились, что можете быть кому-то интересны, — это был не вопрос. Тарталья бросил на Пульчинеллу тяжёлый взгляд и слегка повёл головой в слабой и бесполезной попытке отрицания. Пульчинелла в ответ тоже чуть помотал головой, не принимая протест. — Вы говорили о своём чувстве уязвимости рядом с этим человеком. Вы ощущаете его интерес, и Вас это путает, напрягает. Или же его интерес навязчивый? — Нет, — Тарталья несколько агрессивно мотнул головой и нахмурился. — Нет. Все наши встречи были случайны, как и разговоры. Он не следит за мной или вроде того. То есть, — он вздохнул, поднимая глаза к потолку и чеканя каждое слово, — я не могу это знать наверняка, — и снова взглянул на Пульчинеллу. — Но тем не менее. Мне кажется это маловероятным. Несколько долгих мгновений Пульчинелла смотрел на Тарталью, затем опустил взгляд в свой блокнот. И впервые в его глазах проскочило что-то, похожее на лёгкую растерянность. Он провёл карандашом по бумаге так, словно что-то вычеркнул, и закрыл блокнот, затем откладывая его на подлокотник. — Расскажите подробнее о вашем разговоре на празднике, — попросил он. Тарталья заставил себя оторвать взгляд от блокнота и вздохнул. — Нечего рассказывать. Он сказал, что я ему интересен, признался, что в чём-то запутался, и… предложил помощь, — слова вылетали почти сами, и в груди становилось чуть легче. — То есть… поэтому я так странно себя ощущаю с ним? — Малознакомый человек проявляет к Вам интерес, делится частью своих чувств и предлагает помощь, — перечислил Пульчинелла под кивки Тартальи. — Как Вы думаете, почему Вы ощущаете себя уязвимым? Тарталья замолчал, моргая. Затем усмехнулся. — Вы так всё сказали… Теперь у меня ощущение, будто бы я познакомился с маньяком. — Вы так считаете? — Нет, — он качнул головой. — Он точно не маньяк, то есть… ну, это тоже возможно, я его не знаю. Просто нет… предчувствия, что ли. — Как в случае со святым отцом Панталоне? — предположил Пульчинелла, и Тарталья содрогнулся, кивая. Про Панталоне он тут говорил пару часов так точно. Лишний раз вспоминать мерзкое ощущение в душе не было никакого желания, потому он поспешил свернуть от этого подальше: — Да, с этим человеком по-другому. Он не кажется мне плохим. Наоборот, даже. Просто не понимаю причин его интереса, может, это меня так и напрягает. — Вас напрягает не это, — покачал головой Пульчинелла, и Тарталья внутренне сжался. — Вас напрягает не сам его интерес, сколько то, что Вы не привычны к подобному. Вы чувствуете себя уязвимым рядом с тем, кто интересуется Вами, потому что это не рядовая для Вас ситуация. На несколько мгновений Тарталья раскрыл рот в протесте, но потом так же быстро его закрыл. Потому что да. Он помнил, как долго они с Пульчинеллой говорили об его родителях. Как долго он пытался разобраться в этом, и как долго они потом пытались в общесемейную терапию, которая, если честно, совсем немного снизила градус. Но хотя бы что-то. — Потому что мне не хватило внимания в детстве? — спросил он просто, уже зная ответ. Усы Пульчинеллы дрогнули в грустной улыбке. Тарталья прикрыл глаза, отворачивая голову и глубоко вдыхая. Впервые за сеанс ощущая лёгкий запах хвои. Открыв глаза, проговорил. — Это неправильно, если я… много думаю о том человеке? — Вас привлекло в нём то, что ему не всё равно на Вас, — Пульчинелла вздохнул с привычным спокойствием, и почудилось, будто до этого в нём присутствовало какое-то напряжение. — Людям нравится, когда ими интересуются, в этом нет ничего ненормального. В Вашем случае Вы непривычны к этому, оттого можете остро реагировать на подобное. Вы сказали, он предложил Вам помощь? — Да, просто… — Тарталья мысленно позлился на себя за собственный расслабившийся язык, — предложил встретиться и поговорить. Поддержать? Я сам не до конца понимаю, чего он хочет. — Вы бы хотели это узнать? — спросил Пульчинелла. Несколько долгих мгновений Тарталья молчал. Снова видя янтарь, черноту одежд, тонкий ручей тёмных волос и будто бы высеченную мастером улыбку. Взгляд, теперь казавшийся полным неподдельного интереса. Чувствуя волну мурашек из-за голоса и ощущая некую опасность. Святой отец Чжун Ли напоминал бездонную пропасть, в которую манило сойти. — Да, хотел бы.

***

В последние дни его мысли представляли из себя форменный беспорядок. Порой резкие, быстрые, стремительные, скачущие в его сознании солнечными зайчиками. А порой — навязчивые, тягучие, медленные, такие, что против воли смаковал каждую мельчайшую деталь возникающих перед его внутренним взором образов. Образов приятных, очаровательных, но о которых ему нельзя было мечтать. Нельзя было допускать идеи сделать эти образы объёмнее, превратить секундную вспышку в полноценную картину. Он не имел права нарушать проведённую самим собой границу. У Тартальи был выбор, и если он не захочет приходить, не захочет более общаться с Чжун Ли, то Чжун Ли обязан уважить это его желание. Поскольку яд греха продолжал отравлять его кровь по капле. Шаг за черту — и его подражающее человеческому ритму сердце раскрошится в каменную крошку. Сейчас он не тот, кто вершил судьбы людей своими руками, не тот, кто пронзал каменными копьями грудные клетки врагов, не тот, кто мог требовать жертв и лишений у своего народа во благо самого себя. Может, это притворство. Само собой, это настоящее, неприкрытое притворство. Не быть ему человеком, никогда им не стать, его суть в ином. В том, что удаётся скрыть под человеческой кожей, под обыкновенного цвета радужкой глаз. И потому, что он не был человеком и не мог им стать, его мучают подобные мысли и желания? Оттого, что грех алчности, личный грех для него — смертелен и, в то же время, желанен? Все ли Архонты стремятся к саморазрушению? Он старался не думать. Его голова должна была быть полна мыслей о попытках прикоснуться к человечности, а не о том, насколько для него будет разрушительно прикосновение к одному конкретному человеку. Эта идея, это озарение оказалось таким простым, таким понятным, и таким же внезапным, когда он увидел в тени померкший огонь волос. Когда Ху Тао была той, кто заново привёл его к Тарталье. Абсурдное совпадение, которого не должно было случиться. Он отступил в соборе, полный замешательства, чтобы затем вновь столкнуться с Тартальей не по своей вине? Не ведомый жаждой встречи, не ведомый жаждой нового? Чтобы вновь, вблизи, узреть чёрные всполохи вокруг помеченного полустёртым клеймом Царицы сильного сердца. Мог ведь расценить это как знамение. Если бы был достаточно суеверен, подобно людям. Верховные боги уже как тысячу лет назад покинули этот мир, и огромный остров перестал загораживать собой звёздное небо, оставшись лишь не более, чем воспоминаниям в памяти Богов и сказкой на языках людей. Ничья судьба уже не была опутана нитями, не играла заданную роль, и… может быть потому эти совпадения казались лишь страшнее, чем были на самом деле? Ведь если это не верховный замысел, не чья-то гениальная игра потехи ради, то почему всё это происходит? Если и правда есть некая «судьба», на чью благосклонность он грешил в начале, послала ему эту встречу, то чего ради? Ввергнуть его в Бездну, разъесть его душу грехом и уничтожить, поскольку его время в этом мире подходит к концу? На самом деле, всё в его руках. И вот он, трусливо, определённо ощущая кожей насмешки Барбатоса, положился на волю случая. На решение самого Тартальи. С праздника, с того мимолётного, показавшегося ничтожной, но такой желанной каплей, разговора прошло четыре дня. На рассвете четверга Чжун Ли настойчиво гнал от себя любые надежды. Если его суждения и предположения верны, то для Тартальи будет чересчур сильным стрессом посещение церкви во время мессы. Конечно же, при условии, что он помнит о мессах по четвергам. Среди тех, кто следовал иным учениям, было мало людей, знающих о подобном. Чжун Ли беспристрастно скрыл пульсирующие золотом узоры, пряча ладони в плотные перчатки. Мимолётом глянул в зеркало, моргнул — золото сгинуло за карим цветом. Глубоко вдохнув, Чжун Ли покинул свою небольшую комнатку. Церковь встретила его тишиной и пока что слабым запахом расплавленного воска. У алтаря уже горели свечи, а вот на люстре… В удивлении Чжун Ли застыл, смотря, как Ху Тао едва заметно шевелит пальцами, стоя на полу, а свечи в трёх метрах от её головы зажигаются. Буквально как по щелчку. На смену удивлению излишне быстро пришло недовольство. — Ху Тао, — с отчётливым укором позвал Чжун Ли. Ху Тао крупно вздрогнула и развернулась к нему на пятках, поспешно пряча руки за спину. И он всё равно на секунду увидел короткую вспышку пламени, заплясавшую по её ногтям. Он просто вскинул брови, ожидая объяснений. — Что? — судя по голосу, Ху Тао избрала тактику не извинений, а оправданий. Причём весьма дерзких. — Это рациональное использование моих способностей! — С каких это пор «рациональным использованием способностей» называют расходование благословления дочери божественного зверя на подобную чепуху? — ровно, вкладывая в каждое слово, если не слог, сталь, спросил Чжун Ли. Румянец неловкости опалил щёки Ху Тао, но взгляда она не отвела. — Ян Фей была бы рада знать, что мне не нужно лезть под потолок, чтобы зажечь свечки! — воспротивилась она, только сильнее загораясь что лицом, что глазами. И если красные пятна на коже выдавали её стыд, то блеск в глазах — её невероятное упрямство. — А всё потому, что мы живём в полудоисторической церкви! Несколько долгих секунд Чжун Ли смотрел на неё, а затем слегка качнул головой в сторону коридора. — Ты знаешь, где лестница. Ху Тао сморщила нос в открытом недовольстве его приказом, а затем зашагала в его сторону. Остановилась, задрав голову, чтобы смотреть ему прямо в лицо, и сощурила глаза. Чжун Ли слегка улыбнулся в ответ, в каком-то смысле наслаждаясь ситуацией. — Вот придёт Ян Фей меня навестить, и я расскажу ей, как Вы меня третируете, — с шутливой угрозой, но всё ещё недовольно пообещала Ху Тао. После чего прошла мимо Чжун Ли. Тот поднял взгляд на люстру, слегка нахмурился, замечая кое-что и добавил: — И почисть лампу. Первые пару секунд ответом ему была тишина — Ху Тао застыла на месте. Затем раздался медленный, полный мучения вздох. — Вы серьёзно..? — Да, серьёзно, — ответил Чжун Ли, слегка оборачиваясь и видя застывшую в мрачном проёме коридора тонкую и поникшую фигурку Ху Тао. — Не хочу, чтобы на головы наших прихожан капал воск. И надо заменить пару свечей. Ху Тао сжала руки в кулаки, и на миг почудилось, будто у неё из ушей сейчас пойдёт пар, а затем она выдохнула громкое «Ладно!» и откровенно сбежала. Как если бы думала, что ей дадут ещё одно задание, если она останется на месте дольше, чем на секунду. Усмехнувшись, Чжун Ли вновь взглянул на люстру, поморщился и пошевелил рукой. Было плясавший огонь на фитилях нескольких свечей тут же потух. Тёмная стенами церковь вновь погрузилась в утренний полумрак. Рассветное солнце пускало разноцветных зайчиков, проникая лучами сквозь витражи. Шаги тонули в образовавшейся тишине. Мягкой, легко рассыпающейся даже от дыхания. Чжун Ли прошёл по проходу меж скамейками, оглядывая их, а затем устремил взгляд на двери. Подойдя к ним, коснулся пальцами ручек, и на миг на них вспыхнул золотой узор трикветра. После этого он распахнул двери, впуская внутрь свежий воздух и сам вдыхая его. На мгновение почудилось, что задувший ветер уж слишком игриво подхватил хвост его волос, заставляя тот затрепетать за плечами подобно тонкой ленте. Барбатоса определённо забавляло всё это. На пару секунд Чжун Ли пожалел о том, что в прошедшее праздничное воскресенье вознёс ему молитву о благоразумии. Лишний раз только внимание привлёк. Хотя, может быть, на его молитву откликнулись, и лишь благодаря доброй, но шкодливой руке Барбатоса он не ищет Тарталью? Это превращалось в очень навязчивую идею, и Чжун Ли заставил себя отмахнуться от вновь нагнавшего его образа. Это всё ещё казалось сюрреалистичным. То, как его воображение третирует его. То, как контроль над собственными думами становился всё тоньше. Звук закрывшихся за его спиной дверей слегка отрезвил. Покачав головой и вздохнув на собственную фантазию, он мягко двинулся вокруг церкви. Касался ладонью белых углов, и в мимолётной золотой вспышке тонули слабые солнечные лучи. На мгновение Чжун Ли позволил себе отвлечься, поворачивая голову и глядя на ровные ряды частных домов, бегущих далеко, но не до самого горизонта. Почти что ровными полосами, а сбоку от них раскрывался город. Тоже не такой уж и большой — тихий, спокойный, отличный для мерной и немного скучной жизни. В подобных местах Чжун Ли был последний раз… очень давно. Большая часть его путешествий сопровождалась бурями из человеческих драм и страданий. Впрочем, подобное присутствовало до сих пор — чужие жизни не желали его отпускать. Однако же он не имел права жаловаться. Если уж выбрал следовать — или просто пытаться это делать — пути человека, то не стоит удивляться. Чужие страдания и счастье неотъемлемая часть людского бытия, насколько он смел судить. Потому его опыт без подобного был бы не полным, плоским и совершенно не имеющим никакой для него ценности. Выбор роли несущего слово божье он сделал далеко не в акте самолюбования, на что бы там в шутливой манере ни намекала Ху Тао в самом начале своего «обучения». Во-первых, это было то, что он ещё ни разу не пробовал до этого. Нести своё собственное учение людям в человеческом амплуа было невероятно… интригующе. Во-вторых, это позволяло ему посмотреть на собственных учеников, тех, кто внимал написанному им учению, с иной стороны. Понять лучше. Разглядеть больше граней. И оттого тот факт, что абсолютно новую грань, которая привлекла всё его жадное внимание, он разглядел не в своём последователе, казалась открытым издевательством. Могло ли это быть неким завуалированным посланием Царицы? Чжун Ли поморщился от этой мысли, глядя на новую вспышку трикветра на белой стене. Использовать своих последователей, о которых она отзывалась не иначе, чем о детях, как письменную бумагу? Это было даже не смешно. Если Царице нужна была помощь, то она бы сумела приструнить свою гордость и обратиться к старым друзьям. Первой бы откликнулась Фурина, памятуя о том, какой ценой может обернуться гордыня. С облегчённым вздохом Чжун Ли вернулся к дверям церкви, отряхивая от невидимой пыли ладони. Чудилось, будто продолжающий гулять ветер слегка очистил мысли, позволил избавиться от мрачного дёгтя в виде совершенно постыдных надежд. Чжун Ли невольно остановился на пороге церкви, задумавшись. Кажется, он никогда раньше не надеялся на благосклонность человека с таким будоражащим кровь настроем. Не чересчур ли сильно он хочет понравиться Тарталье? Даже не понравиться — просто заинтересовать? Нет, ветер не помог. В его голове до сих пор царили неразбериха и бардак. — Вы закончили? — голос Ху Тао прилетел с потолка. Чжун Ли поднял голову, закрывая за собой дверь, и увидел, как его подопечная без проблем держит равновесие на хлюпкой на вид лесенке. В её руках было несколько сильно оплавившихся свечей. — В следующий раз возьму тебя на обход, — проговорил он, похвально улыбаясь. Ху Тао прищурилась — то ли не понравилась идея, то ли она пыталась разглядеть выражение его лица. — Мне придётся возносить Вам молитвы, чтобы Вы освятили это место. И при этом Вы будете стоять рядом, — всё же, первое. Она замахала рукой со свечками в мгновении экспрессии, а затем запихнула их в небольшой мешочек на поясе. — Учитывая, как безрассудно и неуважительно ты относишься к своим способностям, я бы научил тебя использовать их как следует, — ответил Чжун Ли, наблюдая, как после его слов лестница под Ху Тао значительно дрогнула. Тяжёлая люстра слегка качнулась, когда в неё вцепились руками, а Ху Тао удивлённо посмотрела вниз. Чжун Ли кивнул, как бы лишний раз подтверждая свои слова. Да и не хотелось, чтобы однажды он проснулся и понял, что церковь горит, поскольку с кончиков пальцев Ху Тао соскочило на один огонёк больше нужного. — Правда?! — её удивлённый возглас отскочил от тёмных стен, и Чжун Ли кивнул ещё раз. Мгновением позже Ху Тао заулыбалась, начиная резвее расправляться с люстрой. Ещё немного понаблюдав за её полными радости движениями, Чжун Ли отступил, начиная готовиться к мессе. Время потекло быстрее, и за тривиальными делами все неуместные мысли испарились сами по себе. Не на вечно, конечно же, но на пару часов точно, позволяя Чжун Ли приводить церковь в должный вид и перечитать заготовленный текст проповеди пару раз. Только вот мысли настигли его в момент, когда по дорожке начали взбираться немногочисленные прихожане. Чжун Ли понадобилось несколько секунд на осознание — он скачет взглядом, вновь выискивая огненную вспышку. Слегка тряхнув головой, улыбаясь и мягко приветствуя пришедших, Чжун Ли гнал от себя прочь все надежды. Не стоит разочаровываться. Он знал, что Тарталье может быть неловко, неудобно, что он может попросту не захотеть. Уязвлённая гордость глубоко внутри ядовито шипела от идеи, что Чжун Ли оказался не таким уж и интересным для Тартальи собеседником. Насколько же легко, оказывается, можно так низко пасть всего лишь из-за нежелания одного человека сблизиться. Это было чем-то… неожиданным. Чжун Ли едва успел скрыть хмурость во время лёгкого приветственного разговора с Бай Чжу и его женой Чан Шэн, не появившейся в воскресенье, и не стоило гадать из-за лёгких синяков под узкими, похожими на змеиные, глазами — дежурство в больнице не осталось без следа. — Вы думаете о чём-то не том? — прошептала Ху Тао тихо, улучив секунду перед тем, как они вслед за прихожанами должны были войти в церковь. Чжун Ли просто мотнул головой, не желая в конкретные слова облачать свои желания. Всё, о чём он действительно хотел сейчас думать, так это о предстоящей мессе. Никаких лишних мыслей, ничего. Всё его внимание должно быть сконцентрировано на другом. На своей работе. За попытками очистить мысли, он не заметил, как уже стоял за кафедрой, под его руками раскрылось учение Властелина Камня, а Ху Тао уже устроилась за электронным органом, искоса глядя на него, ожидая мимолётной команды. Он слегка качнул ладонью, и Ху Тао плавно опустила пальцы на клавиши. Тягучая мелодия всего за несколько мгновений окутала всю церковь, и, наконец, Чжун Ли осмысленно посмотрел перед собой. На прихожан, занявших места на скамьях, уже раскрывших молитвенники. Чжун Ли неожиданно озадачился, какой именно номер молитвы они с Ху Тао вывесили час назад около дверей церкви, но спохватился. Отступил от кафедры, подходя к алтарю и встречаясь взглядом с неживыми янтарными глазами дракона. Всё же, в этом было нечто, полное абсолютного сюрреализма. Услышал, как за его спиной раздался скрип — прихожане вставали на колени перед предстоящей молитвой, и их движение едва не поглотило продолжающееся звучание органа. — Во имя Властелина Камня, учителя нашего, и собратьев его, учителей наших, просветлённых адептов — славьтесь Семеро, — и всё же его твёрдый голос перекрыл звучание достаточно, чтобы вся церковь его слышала. — Славьтесь Семеро! — вторили ему прихожане, и Чжун Ли склонил голову перед статуей с пустыми глазами. Сейчас ему не нужен был янтарь, чтобы наблюдать за своими последователями на богослужениях — он мог видеть всё сам. — Суди меня, один из Семи, и вступись в тяжбу мою с мыслями моими недобрыми, — слова молитвы невольно показались ядом. Чжун Ли с лёгким удивлением запнулся, но лишь на секунду, заканчивая свою часть. — От дум лукавых и неправедных избавь меня. — Ибо Ты, Властелин Камня — крепость моя, — хор голосов объял его со спины, и мурашки пробежали вдоль позвоночника, однако он не позволил себе окунуться обратно в размышления, удерживая себя в настоящем моменте, когда нестройный поток голосов вплетался в летевшие из-под пальцев Ху Тао тяжёлые ноты. — Для чего ты отринул меня, и для чего я сетуя хожу от оскорблений, какими обложил себя сам? — Пошли свет Твой и истины Твои, да ведут они меня и приведут в Предел Заоблачный, в Твои обители, в обители твоих собратьев просветлённых адептов, — Чжун Ли моргнул, чуть прикрывая глаза, и под веками видя эту же церковь, но уже склонённые головы молящихся за его спиной прихожан. — И подойду я к жертвеннику Властелина Камня, к одному из Семи, веселящему человечность мою, — эхо звучащих голосов пронеслось в голове волной, дробясь на тихие, немые шепотки. И каждый из этих шёпотков опадал мягким пером в мысленно раскрытые ладони Чжун Ли. Пока ещё нечёткие, несформированные, но полные надежды. — На цитре буду славить Тебя, Властелин Камня, учитель мой, — слова слетали с губ сами, и Чжун Ли слышал самого себя отдалённо. Его внимание бродило тенью меж рядов, вслушиваясь в шум сомнений чужих, настежь распахнутых ему душ. — Не знакома мне горечь твоего уныния, но я с тобой, учитель мой. — Уповай на Властелина Камня, ибо я ещё славлю Его, Спасителя моего и Учителя моего, — подхватил хор, став стройнее, легче, и голоса воспарили к тёмным сводам церкви, к пламени огня на свечах, и не могла их потопить продолжавшая звучать музыка. — Слава Властелину Камня, учителю нашему, и собратьям его, учителям нашим, просветлённым адептам, — собственный голос казался глухим, однако подсознательно Чжун Ли понимал — каждое его слово будет услышано. Собственная фигура у алтаря со стороны казалась незначительной и непримечательной, и долго смотреть на неё не хотелось. — Как стало в сражениях и по ныне, и всегда, и во веки веков. Славьтесь Семеро! — последнее вонзилось в стены невидимым звуком и наполнило души светом. Тёмные стены озарило заревом — светлым, ярким, но мягким, обволакивающим зал подобно туману. И в этом тумане проглядывались трепещущие очертания надежд. — Подойду к жертвеннику Властелина Камня… — К одному из Семи, веселящему человечность мою! — и вновь волна голосов подхватила слова человеческой оболочки, разносясь под потолком, оплетая скамьи, свечи и даже порхающие над клавишами пальцы Ху Тао. — Помощь наша во имя Архонта Гео… — Изгнавшего из порочных душ корысть и алчность! — Чжун Ли слабо улыбнулся силе, просочившейся в слова, и свет медленно мерк перед его взором под окончание молитвы. — Да помилует тебя Властелин Камня, Бог богатства и контрактов, и, оставив грехи твои, да приведёт тебя к жизни мирной и вечной! — Славьтесь Семеро, — проговорил Чжун Ли, открывая глаза и вновь встречаясь взглядами с каменной статуей. На мгновение церковь погрузилась в абсолютную тишину. Всего секунда, после которой Ху Тао вновь повела музыку, но уже на иной лад. Более спокойный, хоть и всё такой же тяжёлый — не те лёгкие и парящие ноты, по которым играла в воскресенье. Вдохнув, Чжун Ли ещё раз поклонился статуе и вернулся за кафедру, мимолётом прочищая горло. Снова раздался скрип — прихожане садились на скамейки. Чжун Ли встряхнулся, ловя секунды перерыва перед началом проповеди, но не сумел опустить взгляд в учение. Замер, видя, как дверь в церковь приоткрывается, и через неё внутрь скользнула тень. Солнечный жёлтый зайчик из витража пронёсся по рыжим прядям, и посреди тёмно-золотых стен будто бы вспыхнул пожар. Чжун Ли молча смотрел на то, как Тарталья неуверенно тащит с полочек молитвенник и бесшумно прокрадывается на самую дальнюю скамейку. Проглотив ком в горле, Чжун Ли заставил себя посмотреть в учение, вспоминая текст проповеди. Сделал глубокий вдох, улыбаясь, и начал. В этот раз слыша свой голос не со стороны — он звучал у него в ушах и будто бы пытался дотянуться до самого дальнего угла, где свет не касался рыжих волос. И в груди как-то странно, не совсем нормально щемило. — В минувшее воскресенье мы отпраздновали Пробуждение Владыки Ветров. Событие радостное и чудесное, и все мы воздавали благодарность за приют на землях Свободы. Однако сегодня — день не для празднеств, — Чжун Ли улыбнулся совсем немного, пытаясь выразить лёгкую грусть, но ощущал на дне собственных глаз пляску огня. — Сегодня, как обычно, в четвёртый день недели мы вспомним о той огромной цене, какую пришлось заплатить Властелину Камня и просветлённым адептам… И всё равно он не удержал себя, смотря прямо в тот угол. Откуда на него глядели синие, мёртвые глаза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.