ID работы: 13166829

Понька

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Mega_Multivers_Biholder соавтор
Olly W. бета
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

День кино

Настройки текста
Примечания:
      Просмотр «Шрека» явно утомил Наруто, и он смотрел уже невнимательно, но, похоже, девчонкам нравилось.       — Она похоже на Кризалис, — раздался голос Мифы.       Тут же раздался смех Дейблейкер во всё горло.       — Ха-ха-ха-ха-ха-ха, тебе, эх, прям подходит, — с отдышкой произнесла Дейблейкер.       — А в форме человека она похожа на Дейблейкер, — снова произнесла Мифа, тут уже смеялась Найтмер.       — Ну, что же, сознавайтесь, кто в кого превращался, — произнесла Найтмер.       — Хех, давайте глянем что-то другое, как раз он, наконец-то, закончился, — предложил Наруто.       — Он тебе не нравится? — спросила немного грустно Мифа.       — Нет, просто я его видел уже тысячу раз, и мне просто наскучило, — ответил Наруто Мифе, которая прижалась к нему, перелезая через Дейблейкер.       Наруто начал снова переключать каналы, пока не остановился на каком-то канале, где показывали «Титаник».       «Ну вот, почему мне сегодня так не везёт на фильмы», — подумал Наруто смотря на заинтересовавшихся девушек.       — Я пойду, приготовлю закуски, — произнёс он, — во всяком случае, лучше, чем просто смотреть в десятый раз эту белиберду, — последнюю фразу он проговорил полушёпотом.       Достав сковородку и продукты из сумки, Наруто начал прикидывать, что ему приготовить. Однозначно, попкорн с карамелью, тем более требовалось всего два ингредиента. Но ещё стоял вопрос по поводу другой закуски. Большинство рецептов были либо для светских вечеринок, либо слишком сложны в приготовлении. Проверив ещё раз свою сумку на наличие съестного, Наруто обнаружил бриллиантовую рыбу, которую он поймал в одном из посещённых миров. Рыба, на удивление, была ещё жива и подвала явные признаки жизни.       — Ну, значит, точно не испортилась, — произнёс Наруто трёхметровой рыбине, которую приходилось держать хвостом из чакры для более удобной разделки.       Разделал он её практически мгновенно, всё-таки бриллиантовая рыба славилась своим мясом и лёгкой разделкой, ведь кости в ней были не такие, как в обычной рыбе, а широкие, как у, например, свиньи.       Разделав рыбу меньше чем за минуту, Наруто мгновенно сделал сотню разрезов, и мясо разделилось на тысячу равных маленьких частей, которые упали на заранее разложенные крекеры. На этом весь процесс готовки королевской закуски и заканчивался. А крекеры Наруто создал с помощью чакры, хоть они и были безвкусны, но благодаря рыбе всё было идеально.       — Вот это джекпот, — произнёс Наруто, заметив икру.       Собрав её в банку, у него появилась мысль о разведении этой рыбины, которая может достигнуть размеров в сто пятьдесят метров, как-никак та трёхметровая рыба была лишь мальком.       Приготовить попкорн было ещё легче — Наруто всего-то кинул в масло зёрна кукурузы, предварительно высушив их с помощью чакры, а затем добавил сахарный сироп.       Вернувшись, Наруто уселся на своё место, с помощью хвостов чакры удерживая закуски.       — А что бы было, если бы мы туда попали? — задумалась Мифа.       — Хах, ну, эти трое улетели бы, а мы с тобой сделали бы плот из дверей и столов, ну, или я из своей чакры сделал бы водоплавающего лиса, — предположил Наруто.       — Ну, не соглашусь, до суши расстояние немалое, так что я вместе с вами буду плот делить, — произнесла Кризалис.       — Аналогично, — поддержали сёстры.       «Ну наконец-то, — мысленно ликовал Наруто, смотря титры фильма.       — Господи, пусть будет что-то интересное, а не то, что я смотрел тысячу раз.       Телевизор опять замелькал и спустя десять секунд вновь остановился.       «Чего же я мог ожидать, — недовольно подумал Наруто, увидев «Форсаж» и опять же заинтересованных девушек. — Сегодня явно не мой день».       Просмотр фильма для Наруто был сродни пытки. В его глазах уже отражалось нарастающее негодование. Парень явно был не доволен, но не показывал эмоции, как-никак, лучше уж, чтоб девочки насладились таким необычным для них событием.       А девочкам и самим надоело сидеть, поэтому Найтмер и Дейблейкер с двух сторон облокотились на Наруто, из-за чего парень теперь точно не смог бы сбежать незамеченным, да и Кризалис легла через Найтмер своей головой на колени Наруто, что полностью сковало его.       В любом случае, Наруто это нравилось, аромат девушек был очень приятным: Найтмер пахла свежестью и прохладой ночи, Дейблейкер — утренним появлением первой росы и теплом, Кризалис — различными ягодами и травами.       Филь, наконец, закончился, и к тому времени практически все угощения были съедены, и Наруто снова направился на кухню, чтобы пополнить их, и оставил выбор фильма за девушками, в надежде, что хоть они найдут фильм, который он не видел.       Приготовив ещё одну партию попкорна, парень вернулся на своё прежнее место. По телевизору шёл к тому времени какой-то фильм.       — Что за фильм? — спросил Наруто.       — Не знаю, на непонятном языке, — произнесла Найтмер, которая уже облокотилась о Наруто.       Фильм был о группе подростков, которые поехали отдыхать загород.       — Эм, а Мифе точно можно его смотреть? — спросила Дейблейкер, увидев как один из подростков накололся на ветку дерева и помер.       — По сравнению со встречей с паразитами, это просто развлечение, — произнесла Мифа, чем немного шокировала девушек, но Наруто понимал, что она имела ввиду.       Просмотр фильма был обычным, не считая нескольких моментов для взрослых, которые, как показалось, Мифа не поняла.       Раздался стук в дверь, и Наруто нехотя покинул обитель ароматов и направился к входной двери. Открыв её, парень увидел пони, по одежде похожего на глашатая.       — Что нужно? — коротко спросил Наруто.       — В… В… Вас… пр… при… — запинался посыльный.       Его можно было понять, ведь в глазах окружающих Наруто был сравним со всеми врагами Эквестрии вместе взятыми, только злодеи не подвергались его тёмной ауре.       — Давай быстрее, я не люблю ждать, мне ещё УЖИН готовить, — произнёс Наруто спокойным голосом, но для посыльного его слова были, словно казнь.       Бросив письмо в руки парня, пони быстро помчался в сторону города с криками: «Я не хочу быть ужином».       — Эм, ну и ёбнутые же здесь жители. — Пожал плечами Наруто, возвращаясь к своим девочкам.       — Кто приходил? — спросила Кризалис, уложившись обратно на колени Наруто, который читал письмо.       — Да так, какой-то… — Наруто хотел было выругаться, но при Мифе решил этого не делать. — Не в своём уме посыльный. Нас, в общем, приглашают в замок послезавтра на какой-то праздник. Ненавижу всю эту светскую фигню.       — Почему? — спросила Мифа.       — Да больно уж все там претворяются: каждому ты нужен, нет, чтобы в лицо говорить, а это почитательное отношение просто — бэ-э, — ответил Наруто.       Дальнейший просмотр фильма проходил спокойно, и солнце уже постепенно заходило за горизонт. Наступил вечер, и Мифа начала зевать, для пони шести лет она получила слишком много эмоций за день: сначала увидела то, что её сверстникам и не снилось, а теперь и новость про приглашение в замок.       — Давай, Мифа, укладываться спать. Принимай душ, и я расскажу тебе сказку, — улыбнулся Наруто.       — Не надо сказки, я уже большая, — произнесла единорожка.       — Хех, ну, хорошо, — произнёс Наруто.       После этого Мифа отправилась в ванную комнату, которая автоматически набирала воду и очищалась с помощью магии. Спустя двадцать минут Мифа вышла и направилась в свою спальню, следом за ней зашёл Наруто. Комната была с серыми стенами, стол и стул стояли у окна, серая кровать и пару настенных полок дополняли скромный интерьер.       — Уныленько, думаю, вот так будет лучше, — произнёс Наруто, после чего щёлкнул пальцами и стены комнаты наполнились разнообразными цветами, как и кровать. В углу появился пуфик-мешок, на полу разноцветный ковёр, а на полках различные книги.       Мифа улеглась на кровать, Наруто же подоткнул ей одеяло.       — Спокойной ночи… пап, — произнесла полусонная Мифа.       — Спокойной ночи, — ответил Наруто и вышел из комнаты.       Вернувшись к девочкам, переключающим каналы, парень предложил всем вместе поготовить, на что они с радостью согласились.       — Что будем готовить? — спросила Дейблейкер.       — Хм, кое-что простое и вкусное — пирожки, — произнёс Наруто, после чего достал все нужные ингредиенты: муку, яйца, соль, сахар, перец, лук, картошку, яблоки, бутылку подсолнечного масла, сковородку и плиту.       — Найти и Дейб, отчистите картошку с яблоками, из яблок сделайте повидло, а из картошки — пюре. А ты, Кризи, замеси тесто. А я пойду, наберу в колодце воды, а то магическая вода из-под крана не сильно подходит для готовки, — зачем-то пояснил Наруто и без того понятную вещь.       Дойдя до колодца, Наруто встретил Тирека и Коузи.       — А, приветствую. Послезавтра мы должны прибыть в замок, там у них какое-то мероприятие будет, — произнёс Наруто.       — Хорошо. А можно ещё немного денег? — попросила Коузи.       — А ты, что-ли, потратила все свои? — удивился Наруто.       — На патроны для винтовки она всё потратила, ещё мою долю клянчила, я сразу на всё закупился продуктами, теперь вот, меня объедает, — произнёс Тирек.       — Не будь таким букой, я же у тебя их не украла, — ухмыльнулась Коузи.       — Ага, да только просыпаться в час ночи от того, что ты на меня глядишь, не очень-то и приятно, — произнёс Тирек, поёжившись.       — Ясно, вот тебе, будешь Мифу обучать, как пользоваться винтовкой. Закажи ещё один экземпляр и десять тысяч патронов. И мишени купи, — дал указания Наруто, кинув увесистый мешочек с битсами.       После чего удалился с двумя вёдрами воды. Вернувшись, он увидел как весь картофель был очищен, а яблоки уже превратились в заготовку для повидла. Налив в кастрюлю воды и закинув туда картошку, Наруто достал какую-то книгу.       — А что это? — спросила Дейблейкер.       — Да вспоминаю заклинание ускорения времени, а то вечно его забываю, — ответил Наруто.       — ТЫ ЧТО, ЭТО ВЕДЬ ОДНА ИЗ СИЛЬНЕЙШИХ МАГИЧЕСКИХ ТЕХНИХ, ТРЕБУЮЩИХ НЕВЕРОЯТНУЮ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ! — хором произнесли девушки.       — Не забывайте, что я из другого мира. Что для вас высшая магия, то для меня может быть базовой, — растолковал Наруто, после чего нарисовал магический символ в воздухе, и картошка тут же была готова.       Дальнейший процесс готовки был похожим. Приготовление повидла и варка и чистка яиц, после чего разделка теста и накладывание в маленькие лепёшки начинки и отправление их на сковородку. Спустя пять минут на столе стояли три больших тарелки с кучей пирожков на них.       — Так, надеюсь, остановку и замедление времени не перепутал, — произнёс Наруто, после чего начертил перевёрнутый символ ускорения времени, благодаря чему пирожки были бы постоянно тёплыми, как минимум, на протяжении недели.       — Ну, может ещё посмотрим какой-нибудь фильм и поедим пирожки? — предложил Наруто.       — Давайте, — согласились девочки, после чего они отправились на привычное место.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.