ID работы: 13138809

Дом воспоминаний

Гет
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
479 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 27 Тропами правды.

Настройки текста
Примечания:
Сегодня Молли помогает аврору Диммоку на выезде. Кто-то отравил детей, к счастью, домовой эльф предупредил уехавших хозяев, вызвали авроров, а девушка оказала первую медицинскую помощь. В деле было много пробелов, но Шерлок был занят другим расследованием. Ей нравится этот молодой аврор, правда он не особо любил думать, больше полагаясь на результаты исследований и на них строя теории, а это не всегда было верным. -Вы знакомы с аврором Лестрейдом? -Ам, да. Мне доводилось работать с Грэгом. – Молли собирает портативную аптечку, которую разложила до этого на полу. -Вы с ним давно знакомы? -Нас познакомил Джон Ватсон он пишет статьи для «Пророка». -Знаю, мне доводилось читать его рассказы. Мистер Холмс любит выставлять Аврорат дураками. -Вы знакомы с ним? -Пару тройку раз работали вместе. Он умён, но любит актёрствовать. Хупер неловко улыбается на слова аврора, что ж тут он прав. -А вы часто выезжаете на места преступлений? -От случаю к случаю. У нас есть расписание – один из свободных дежурный врачей обязан сотрудничать с Авроратом, таковы условия трудового договора. Сегодня моя смена, но я предпочитаю работать не в «полевых условиях». Люблю когда всё необходимое под рукой. -Понятно. – с лёгкой улыбкой говорит мужчина. – Вы работаете посуточно? -Да. – Молли встаёт с корточек, палочку прячет в карман и направляется в сторону выходу из особняка. Это с ней сейчас пытаются флиртовать или просто вытягивают информацию? Никаких свиданий, только работа Хупер! -Вы давно знакомы с Шерлоком Холмсом? -Учились в Хогвартсе на разных курсах, его было сложно не заметить. – Так ну точно этот коротко стриженный брюнет хочет от неё получить информацию. – Я закончила. Пришлю полный отчёт с совой сегодня-завтра в Аврорат. -Вы возвращаетесь в Мунго? – мужчина идёт с неё к дверям игнорируя намёки. -Да, рабочий день в самом разгаре. Пр… -Мы тоже на сегодня закончили. В моём распоряжении служебная карета, разрешите вас доставить на работу. -Ээ, ладно. К облегчению девушки с ними едут ещё два сотрудника, что мешает мужчине продолжить расспросы. Покидает карету приземлившуюся на крышу больницы поспешно, едва вымолвив слова благодарности и прощания. Этот волшебный способ перемещения ей больше по нраву, а дезиллюминационные чары обеспечивают секретность и никакого головокружения или сажи на одежде. Молли нравится быть крёстной, а вопящая Рози поистине очаровательна, в особенности когда спит. Она проводить так много времени с ребёнком, что по утрам не всегда может вспомнить, где ложилась спать накануне. Софа на Бейкер стрит, гостевая спальня в пригородном доме Ватсонов, продавленный диван в комнате отдыха Мунго или собственная спальня, теперь она может спать где угодно, когда угодно и в любой позе. Кто же знал, что помогать новоиспечённым родителям с малышом будет так выматывающее? Мэри перестала общаться с Джанин, а после того как Джон сделал Молли крёстной женщины сблизились ещё больше. Раз уж она решила посвятить свою жизнь работе, а мужчины мечты на горизонте не предвидится единственной возможностью почувствовать себя матерью можно через малышку Ватсон. Никаких растяжек и ребёнка всегда можно вернуть родителям. Идеально за исключением того, что после она возвращается в свою пустую квартиру, где чисто и никто не ждёт. Ей почти тридцать самое время сублимировать отсутствие семьи котом. Может купит себе такого большого рыжего котяру, который будет портить обои на стенах, а по утрам будить и просить еды. Нет, не пойдёт, животному тоже нужна компания, а она много времени проводить вне дома. Мисс Холмс спокойно открывает ключом двери в квартиру подруги, когда слышит грохот, а после дикий плач. С палочкой наготове осторожно крадучись вдоль стен заглядывает в гостиную. -Привет. – слегка шокировано говорит Молли сидя на испачканном пюре из брокколи ковре. -Ты пыталась отравить ребёнка? – пряча палочку и входя в комнату спрашивает брюнетка. -Нет. – со вздохом отвечает девушка. – Она сама. Мы вводим прикорм Рози и как видишь спаржевая капуста ей не по нраву. Пуффендуйка вытирает испачканное лицо кричащей малютки салфетками, магией избавляется от остатков еды на полу и одежде, пытается удержать уползающего ребёнка. -А как твой день прошёл? -Пила чай в саду. Гуляла по розарию. -Здорово. – Молли переодевает ребёнка в чистое, даёт попить воды из бутылочки. -Не особо, миссис Гольдштейн вывела кусающийся сорт роз. -Это законно? – даёт в руки малышки звенящую пустышку. -Меня бы больше волновало откуда у неё деньги на розарий нежели опасные растения. -О чём ты? Чаю? -Нет. А то, что она спит с партнёром мужа, пока тот в командировке, а эти кричащие платья! Фэ, пытается спасти безудержно уходящую молодость, наносит так много чар красоты, что её не узнать. -Похоже тебе было весело. – Молли пододвигает мягкие книжки с большими рисунками животных к Рози, девочка сразу выбрасывает погремушку и спешит попробовать на вкус мягкое печатное издание. -Не так как тебе, конечно, но ничто не сравниться с содержимым детского желудка на волосах. -Ой, где? – Хупер суетливо трогает волосы, оправляет воротник розовой рубашки. -Везде. Тебе бы в душ сходить. Почему ты опять сидишь с этим ммм человечком? -Мэри уехала, а Шерлок и Джон отправились за ней. -Иначе говоря даже собственная мать не выдержала этого существа и сбежала. -Всё не так! – горячо возражает Молли смотря чтоб ребёнок ничего не скинул с журнального столика. – Объявился кто-то из прошлого и угрожал ей. Твой брат пытается её защитить. -Такие спецагенты как Мэри никогда не уходят из мира по собственной воле. – Эвр присаживается на диван наблюдая за ребёнком. -Ты… Знаешь иногда ты бываешь очень жестокой. -… -Посидишь с Рози? Мне надо принять душ. Я быстро. -Никогда не умела с ними общаться. -С детьми? -С людьми. -Я быстро. – повторяет девушка. – Просто смотри чтоб ничего не ела с пола и не ударилась. Мисс Холмс остаётся один на один с ребёнком. Она видела много детей знакомых, но никогда таких маленьких. Будучи самой младшей в семье ей никогда не приходилось за кем-то присматривать. Рози заползает под столик, касается своими пухленькими ручками туфель гостьи. Брюнетка наклоняется к полу, аккуратно вытаскивает ребёнка и садит себе на колени. -Привет? – поддерживает за спинку, пока малютка слюнявыми ладошками ощупывает длинную цепочку из серебра на шеи Эвр. – Ты… Выглядишь вполне жизнеспособной. Ребёнок весело агукает, сильнее тянет за украшение, а через секунду немного срыгивает еды себе на одежду. -Молли! – в ужасе кричит девушка. – Молли! В гостиную вбегает хозяйка в полотенце обмотанном вокруг тела и влажными волосами с которых обильно стекает вода. Эвр поворачивает Рози к ней лицом взглядом показывая на проблему. Молли посмеивается. -Не вижу в этом ничего смешного! -Используй эванеско. Ты раньше не сидела с детьми так? -Для тебя это тоже в новинку. -Я с ней няньчусь полгода, привыкла. – пожимая плечами говорит девушка. – Десять минут. Я приду через десять минут. Пожалуйста. -Ты моя должница. *** Молли перемещается в «Дырявый котёл» используя его каминную сеть попадает в Мунго. Со всех ног бежит в сторону лифта, но из-за большого скопления людей выбирает лестницу. Врывается на пятый этаж ударяя дверь об стенку, дежурная медсестра недовольно оборачивается на неё и спешит выразить это словесно. Игнорируя ведьму спешит в отделение «Недугов от заклятий». Воздуха не хватает, лицо пунцовое, а волосы растрепались, но она продолжает бежать останавливаясь перед каждой частной палатой пока не слышит знакомые голоса в соседнем коридоре где находятся смотровые и изоляционные палаты для тяжелобольных. -ТЫ ОБЕЩАЛ! Дал слово. Молчи, не смей ничего говорить! Джон хватает за грудки Шерлока припечатывая к стене. Лицо доктора обезображено злостью, на лбу вздулась вена, зубы стиснуты. Встряхивает детектива раз, другой, но тот никак не реагирует, только молча с печалью смотрит на лучшего друга. Майкрофт и Лестрейд стоят по обе стороны от мужчин в напряжённых позах с палочками наготове. -Джон? Шерлок? – тяжело дыша девушка медленно подходит к двум сцепившимся мужчинам. -Ты оставила Рози? Зачем пришла? – отступая от брюнета гневно произносит гриффиндорец. -Я… -Успокойся. – Грэг делает шаг к мужчине, пытается положить руку на плечо доктора, но тот передёргивает плечами подходя к подруге. -Зачем пришла? -Р-рози с миссис Хадсон на Б-бейкер стрит. Коллеги связались со мной по каминной сети сказали, что тут Мэри. Лицо Ватсона искажено злостью, руки сжаты в кулаки. Молли никогда прежде не видела друга в таком состоянии и это пугает. -Что случилось? Четверо мужчин хранят молчание, она поочередно смотрит на каждого. Шерлок застыл у стены как изваяние, Майкрофт сосредоточено смотрит перед собой, Грэг смущён и не знает что сказать. Джон ударяет кулаком о стену сбоку от себя, картина с фруктами падает на пол разбивая деревянную раму. Быстрым шагом идёт в сторону лестниц. С открытым ртом девушка смотрит ему вслед. -Стой! Ты куда? – произносит Майкрофт, когда Шерлок срывается с места. Молли обескуражена, а через секунду бежит за когтевранцем. Чёрное пальто детектива развивается этажом ниже, Джона не видно, возможно зашёл в другое отделение. Спешит за брюнетом, но тот быстрее. Дверь запасного выхода на улицу во внутренний двор практически слетает с петель, детектив спешит к железному забору, но Молли успевает поймать его за руку прежде, чем тот трансгрессирует. -Ше-рлок. – с отдышкой произносит Хупер в попытке поймать взгляд друга. Мужчина выдирает руку, начинает ходить вдоль забора, пинает мусорные баки с громким возгласом недовольства. Молли снова подходит к нему резко обхватывая его лицо руками, наклоняет к себе. -Что случилось? – губы брюнета сжаты в тонкую полоску, глаза обеспокоено мечутся по сторонам избегая взгляда подруги. – Шерлок, ты можешь мне сказать. Что случилось у вас с Джоном? Эй, посмотри на меня. – ласково произносит пуффендуйка. -Нет. – Холмс отходит на два шага назад. -Нет? – мужчина отрицательно качает головой. – Это из-за Мэри? Прошу не молчи! Какое-то время Холмс молчит, пытается уйти, но ему не дают этого сделать настойчивые вопросы подруги. Садиться на бордюр сцепляя руки шпилем перед лицом погружаясь в раздумья. Она видела не раз как он погружается так в Чертоги разума. Присаживается рядом, так что их плечи и бёдра соприкасаются. По пустому двору летает мусор, вдали слышен шум дороги. Спустя долгие минуты тишину нарушает осипший голос детектива. -Моя вина. -Расскажешь? – мягко спрашивает Молли косясь на друга. Долгая пауза в течении которой Холмс не двигается. Ей кажется, что он словно взвешивает слова которые собирается произнести и видно чаша весов перевесила в её сторону. Последние пару месяцев он выслеживал одного выжившего агента, который работал в команде Мэри, тот решил, что она их предала и сбежала во время одного из заданий, но как оказалось их всех подставили, а виновницей сделали миссис Ватсон. Агент пришёл мстить, но его устранили. Мэри подставила одна из секретарш министерской чиновницы, которая зарабатывала на продаже инсайдерской информации. -Как только я понял, кто за всем стоит сразу сообщил Майкрофту и Джону. Мэри последовала за нами в парк. Лил дождь, поэтому я отдал ей своё пальто. Та секретарша, Вивьен, магглорождённая, после того как авроры обезоружили её, достала пистолет из сумочки и выстрелила в меня. Я не предусмотрел такой исход. Мэри стояла рядом и заслонила меня от пули. Майкрофт вызвал целителей, так мы оказались в Мунго. Они пытались вытащить пулю и заживать рану, но это невозможно. -Почему? -В пальто… Я носил в пальто твой рунный камень. Пуля при соприкосновении с ним распалась на кусочки, как и амулет. Частицы столь малы, что их извлечение может привести к летальному исходу. Мэри поместили в искусственную кому. -Понятно. Ты как? -Что? – брюнет с непонимающем выражением на лице поворачивается к собеседнице. -Я спрашиваю как ты? Ранен? Джон и другие выглядели здоровыми. - Со мной всё в порядке. -Не похоже. -Молли, ты меня слушала? Мэри при смерти, а Джон зол на меня! – взрываясь кричит Холмс. -Поэтому и спрашиваю как ты. -Я… Не знаю. Мне надо понять что делать дальше. -Пока Мэри жива целители будут искать способ лечения. Надо время. Холмс снова замолкает погружаясь в себя. Молли сидит подле него, просовывает руку между их телами невесомо обхватывает друга за предплечье показывая, что в этот момент он не один, у него есть поддержка. *** Проходит неделя, а состояние миссис Ватсон остаётся неизменным. Жизнь Молли наполняется двумя делами: присмотреть за Рози и сходить на работу. Для встреч с Эвр и отцом больше нет времени. Она едва успевает поесть и сходить в душ, как снова спешит в Мунго или забрать Рози из ясель или идёт к миссис Хадсон. Холмс становится затворником, к нему подселяется мистер Уиггинс и она понимает, что тот снова стал принимать наркотики не в силах совладать с ситуацией. Джон тоже не справляется. Отчаяние поглощает Ватсона с такой силой, что тот не в состоянии уделять должного внимания дочери. Крёстные матери берут временную опеку над девочкой. После смены Молли постоянно навещает миссис Ватсон. Состояние женщины не ухудшается, но найти способ извлечения осколков пули по-прежнему невозможно. Меняет цветы на свежие на прикроватной тумбочке. Она скучает по громкому смеху блондинки, её открытости и честности. -А, мисс Хупер, добрый день. Навещаете подругу как я смотрю. – в палату входит целитель Мэри с. -Здравствуйте мистер Хопкинс. Скажите есть какие-то улучшения? – Молли смотрит на бледную Мэри сквозь серебристый магический купол поддерживающий состояние стазиса женщины. -Увы нет. Огнестрельные ранения поддаются лечению магией, но, когда они сталкиваются с защитными амулетами всё становится немного сложнее. Другими словами, думает Хупер, не подари она Холмсу годы назад камень с рунами, то вылечить Мэри сейчас было возможно. -Прежде никто в больнице не сталкивался с подобным. Я написал одному шаману, но не получил ответа. А вот наш японский коллега откликнулся, правда он предложил заменить поврежденную плоть новой, но осколки превратились в песчинки плотно въевшись в тело, так что замена не представляется возможной. Будь у нас доброволец, мы не знаем какую общую площадь было поражено. Есть вероятность, что мы можем отсечь меньшую площадь, упустить одну частичку и тогда… Вы поняли. -Да… Проходит ещё неделя. Молли корит себя за амулет, пытается извиниться перед Джоном, но мужчина отмалчивается выливая всю свою злость на друга. Она не в силах прекратить агонию друзей и сама потихоньку впадает в отчаяние. В свободные минуты от работы и когда малышка спит листает справочники по колдомедицине. Подобных случаев ещё не случалось и никто не описал даже схожих ситуаций. В отчаянии читает маггловские справочники. Не может быть, чтоб не существует способа спасти Мэри! Она же чёртова ведьма, целительница! Что же делать? Все волшебные газеты печатают статью в которой Шерлок обвиняет известного чистокровного филантропа в убийствах. Спешит на Бейкер стрит за подробностями к домовладелице, когда её перехватывает сова со срочным посланием от Ватсона. По каминной сети перемещается в дом неизвестной женщины. Шерлок выглядит ещё хуже чем в прошлый раз когда Джон нашёл его в притоне. Достаточно пары простых диагностических заклинаний чтоб понять, что брюнет до сих пор под кайфом. Определить состав без взятия крови невозможно, но она видит, что не обошлось без смешения маггловских и волшебных дурманящих веществ. -Ну как он? – спрашивает гриффиндорец. -В целом нормально. – брюнет застёгивает пиджак, поправляет грязные кудри, почёсывает отросшую щетину на подбородке. -Я видела трупы здоровее. – грустно и зло произносит Молли. -Да, но тебе доводилось работать с отравленными мертвецами, а они как правило молоды. -Не смешно, Шерлок. -Чу-чуть смешно. -Если будешь продолжать в том же духе протянешь несколько недель. Это не смешно! – со слезами в голосе говорит девушка. -Именно – недели. Не будем опережать события. -Морганы ради Шерлок это не игра! – взрывается Молли, стискивает кулаки. Джон подавленно смотрит на друзей. -Успокойся Молли, у тебя стресс. -У меня стресс – ты умираешь. -Тогда я в выигрыше. Стресс портит всю жизнь, а смерть один день. Не плачь! Только не плачь. Миссис Хадсон охает, а неизвестная Молли женщина выходит в соседнюю комнату. -Так это правда, ты действительно в конец потерял контроль. – разочаровано произносит Джон. -Когда это я его терял? – напыщенно отвечает детектив. -Да постоянно. -Умник. Как мне не хватало твоих нотаций. -Я думал это твой очередной трюк. -Это не трюк, это план. Сейчас в эту дверь постучит самый изощрённый криминальный убийца Англии. Помогите мне его поймать. -Каков план? – Ватсон смотрит на дверь в которую стучат. -Я тебе не скажу. Вы его не одобрите. Миссис Хадсон откройте дверь. Марта делает что ей велят. В помещение входят несколько мужчин в строгих чёрных костюмах, в руках у них палочки. За спинами пришедших волшебников виднеются вспышки колдокамер. Ватсон и Холмс уходят с магами. Молли порывается что-то сказать, но момент упущен. *** Джон приходит к Молли тем же вечером забрать дочку. Мужчина напряжён и практически ничего не говорит. Передавая девочку в руки отца видит сбитые костяшки пальцев друга, тот замечает взгляд подруги. -Шерлока поместили в частную клинику Калвертона, впрочем, ты узнаешь об этом в свежем выпуске «Пророка». Я ударил его, несколько раз. -Джон… -Я в порядке, а Шерлок… Учитывая сколько дряни он принял… Прости, не хотел тебя пугать. Я… Пожалуй пойду. *** -Разумеется у меня было несколько планов «В» и я не ожидал, что его дочь окажется галлюцинацией. -Подсел на наркотики, чтоб я бросился тебе помогать? – Джон сидит в своём кресле у зажжённого огня на Бейкер стрит. -Ты ведь читал послание, что так любезно стащила миссис Хадсон из моих вещей. Странная история с его дочерью, всё было так реально. – детектив пьёт чай закинув ноги на ноги сидя напротив доктора. Капилляры в левом глазу полопались, руки трясутся, кожа на лице шелушится, а сам он выглядит как бродяга, даже шёлковый синий халат надетый поверх больничной одежды не спасает ситуацию. – И где бы ещё я мог взять информацию о Смите? – продолжает рассуждать мужчина. -Её здесь не было. --Любопытно, у меня была теория насчёт того, что если объединить существующую информацию обо всём в мире, то можно будет практически предвидеть всё. -Ха. Холмс – ясновидящий. Поэтому ты выдумал волшебницу рассказавшую тебе то чего ты не знал? -Возможно наркотики открыли в моём сознании некую дверь, я заинтригован. -Я знаю, поэтому мы и сидим тут по очереди не подпуская тебя к «сладкому». -А я думал мы просто тусуемся. – ёрничает Холмс. -Молли приедет через двадцать минут. -За двадцать минут со мной ничего не случится. -Прости мне надо к Рози. Видят боги я слишком долго злоупотреблял миссис Хадсон и Молли. – Джон встаёт с кресла. -Да-да, прости, надо будет её проведать. Что-то не так? -Всё не так и уже никогда не будет как прежде. Всё хреново. – сокрушённо произносит доктор стоя в дверях лицом к другу. – Ты не виноват в том что случилось с Мэри. Она сама подвергла себя опасности в попытке защитить тебя. Это был её выбор, ты не мог ей помешать, она всегда поступала как считала нужным. -В попытке отдать свою жизнь она предала моей ценность, и я не знаю, как потратить эту валюту. -От судьбы не уйти. – обреченно произносит Ватсон спустя минуту. Сова влетает в открытое окно бросая к ногам детектива письмо-кричалку. Пошлый женский стон раздаётся на всю комнату. -Что это было? – блондин возвращается в комнату. -О чём ты? – когтевранец как ни в чём не бывало пьёт чай. – Джон? -Я собираюсь применить дедукцию. – мужчина подходит к друга, используя искусственную разницу в росте. -Интересно. -У тебя тайные свидания с Этой женщиной. – детектив вздыхает. – Ночи любви в Грета Грин. -Мерлин, я даже не отвечаю на её сообщения! -Почему? Ты просто болван. Она ждёт этого, ты ей нравишься, и она жива! – гриффндорец повышает голос. – Ты что вообще не понимаешь, как тебе повезло?! Да она сумасшедшая, преступница, опасна как тысяча чертей, что ещё нужно социопату? Ну… Она… -Что? -Просто ответь на письмо! -Я сто раз объяснял тебе свою позицию: любовная связь при моём образе жизни приводит… -…к гармонии тела и разума. -Это пустой звук! – настаивает брюнет. -Ответь ей. – не сдаётся доктор. – Позвони, приедь к ней пока есть шанс, потому что ничто не длиться вечно, поверь. Не успеешь оглянуться, Шерлок, как будет поздно. – два друга обмениваются тяжёлыми взглядами. - Она ошибалась на мой счёт. -Мэри? В чём? -Я сделал то, что сделал, только после её слов. В этом весь смысл. Она научила меня быть таким каким хотела видеть меня. -Ты оказываешь мне медвежью услугу… - строго произносит Холмс. -Я ей изменил. Где остроумный ответ? Нет? Я встретил её на улице, у меня в волосах был цветок Рози. Та женщина мне улыбнулась и только. Мы постоянно переписывались. Больше ничего не было, только это, но я хотел большего. – Шерлок внимательно смотрит на друга обрабатывая услышанное. – Я не такой и никогда таким не был, но в том-то и дело. Она видела меня таким каким я хотел быть. Ватсон плачет прикрыв глаза рукой, Шерлок поднимается с кресла и неуверенно обнимает друга за плечи. -Всё хорошо. -Нет не хорошо! – глухо отвечает доктор. -Знаю. -Та-да! А вот и я! – в гостиную врывается счастливая Молли с картонной упаковкой эклеров. – Ой! Мужчины ошарашено смотрят на гостью, размыкают объятия. Джон быстро отходит к окну пряча лицо. Шерлок поправляет пояс халата. -А вот и она, мой надзиратель на следующий час. У, пирожные от Фортескью. -принюхиваясь говорит Холмс. -Говорят сахар в каком-то смысле тоже наркотик. -Молли не шути. Миссис Хадсон! – кричит брюнет выходя в коридор. – Чай! -Ну ты ведь играешь в игры со смертью, почему мне нельзя пошутить на эту тему. Я пришла немного раньше, хотела тебя застать Джон. -Целитель должны быть добры к своим пациентам. – детектив надкусывает эклер. -Тогда ложись ко мне в больницу, а не занимайся самолечением. Джон я тут… Фух! Короче у меня есть новости из Мунго. По поводу Мэри. -Ей стало хуже? – Ватсон взволновано подходит в подруге. -Нет! Целители нашли способ её вылечить. Вот официальное письмо, процедуру проведут только после твоего письменного согласия. Мужчина принимает толстый жёлтый конверт с жёлтой печатью Св. Мунго. Холмс с испачканным кремом лицом читает через плечо друга содержимое письма. -Это правда? Молли счастливо кивает. Ватсон второй раз за день начинает плакать, в этот раз от облегчения. Она похлопывает друга по плечу, когда входит домовладелица с парящим позади неё подносом с чаем. Наконец добрые вести приходят и на Бейкер стрит. *** Детективу становится лучше, нуждающимся снова открываются двери на Бейкер стрит. Миссис Хадсон не может нарадоваться, что её мальчики помирились. Джон временно заселяется в свою комнату чтоб удобнее было оставлять Рози на время работы покуда Мэри не проведут операцию. -Моя жена проводила обряд вызова дьявола. – настаивает клиент. -Чепуха! Уйдите! – Холмс настойчиво прогоняет гостя, а когда тот не уходит заколдовывает его ноги и те уводят мужчину прыжками. -Джооон! -Не кричи! Рози только заснула. – Ватсон входит в гостиную стирая с рубашки слюнявое пятно. -Разве она для этого не большая? -Ей полгода, младенцам положено много спать. -Хм, ладно. Итак к делу. Ты сегодня свободен? -Мой второй выходной за месяц. -Отлично! Напиши Молли, пусть сегодня посидит с Розамунд. -Лучше миссис Хадсон. Молли в последнее время постоянно с Рози, ей нужен отдых. -Пускай. Ты готов к игре? -Игре? Появилось интересное дело? -Ещё какое! – детектив возбуждённо расхаживает по комнате. – Мисс Смит была не моей фантазией. Я нашёл листок, а когда провёл опыт оказалось, что там есть тайное послание. -Тайное послание? -Да, так по-детски написать его лимонным соком, но вполне в духе Мориарти. -Сказки Бидля, помню. Значит он вернулся? – Джон берёт со стола улику, рассматривает со всех сторон. -Нужно погасить свет, подсветить листок и тогда ты увидишь надпись «Соскучились по мне?». Сегодня в обед мы идём в Министерство. -Зачем? Думаешь там прячется Мориарти? – с ухмылкой спрашивает доктор. -Там однозначно кто-то есть, но не Мориарти. Кто-то копирующий его. Входи Майкрофт! -Что? Но никто не стучал. – блондин смотрит на открывающуюся дверь. -Доброе утро мистер Ватсон, Шерлок. О чём хотел поговорить братец мой? – старший Холмс проходит в комнату, брезгливо оглядывает софу, палочкой очищает сидения и только после решается присесть. -Я надеялся ты мне об этом расскажешь. – детектив облокачивается поясницей на письменный стол, складывает руки на груди пристально смотря на брата. Джон присаживается в своё кресло. -Не понимаю о чём ты. Будь добр объясниться. -Я проверил состав крови последних четырёх одурманенных волшебников, провел ряд манипуляций и выяснил, что зелье которым их опоили было с похожим, но не идентичным составом, что использовал Мориарти раньше. Билли погулял по Лютному и разузнал любопытную информацию: кто-то продаёт похожее по свойствам зелье на чёрном рынке. Поскольку твои люди собрали остатки с башни и провели анализ, осмелюсь предположить, что где-то в недрах Министерства, скажем в отделе Тайн, есть лаборатория, которая исследовала разработку Мориарти. -Отрицать не стану, что такое место существует. – Майкрофт крутит в руках ручку зонтика. -И? -Я лично проверял всех кто имел доступ к зелью и уверяю тебя… -Ручаешься за своих людей, похвально, но кто-то раздобыл рецепт и теперь варит зелье. -Мы до конца не смогли разбить на составные зелье, не хватает двух ингредиентов и это не кровь вейлы. Мориарти сумел создать поистине авторское зелье. -Хватит воздавать должное убийце, вернёмся к делу. -Думаете это сделал кто-то другой? – спрашивает Ватсон поочередно смотря на братьев. -Не слишком умелый имитатор, но ему удалось подобрать неизвестные ингредиенты, сделать то, что не получилось у невыразимцев и неплохо заработать. Тридцать галлеонов за бутылочку зелья, хватит на два раза. Ты, наверное, локти кусаешь от досады. – произносит Шерлок последнюю фразу адресуя брату. -Зелье многообещающие и полезно для внешней разведки. – с наигранной улыбкой отвечает мужчина. -Как всегда печешься о благе страны. -Я не такой самоотверженный самаритянин как ты брат мой, не спасаю дам в беде, старушек от грабителей. Ещё чу-чуть и ты будешь снимать котов с деревьев. -Девочки не ссорьтесь. – прерывает напряжённую атмосферу доктор. -Где хранятся записи по исследованию зелья? -В одном секретном месте. Шерринфорд. -Никогда о таком не слышал. -Министр магии о нём не знает, откуда простому доктору знать о нём. – с иронией произносит Майкрофт. -Где он находится? – спрашивает брюнет. -Глубоко под землёй. Намного ниже девятого уровня. -Насколько? -Говорят что первые хранилища Гринготтса находятся почти у ядра Земли. Шерринфорд расположили чуть повыше. -Вы шутите? – в изумлении спрашивает Джон. -Я похож на клоуна? -Только когда матушка заставляет надевать тебя Рождественские свитера. – Майкрофт недовольно кривит лицо. – Так и что там в Шерринфорде? Как туда попасть? -Допуск имеют шесть чиновников и девять невыразимцев. Это крепость под зданием Министерства, которое находится под землёй. -И как оно ещё не провалилось глубже. -Шути сколько хочешь. Шерринфорд и Министерство отделяет километр земли, пятиметровый слой бетона, в который вплетены защитные амулеты и древние чары. Попасть туда можно только одним путём. -А вот и нет. – самодовольно говорит Шерлок. – Как ты дышишь на работе Майкрофт? В своём подземном офисе? -Магия способная на многое, но воздух циркулирует в Министерстве благодаря вытяжкам. Ты ошибаешься, через них проникнуть невозможно. Вокруг всего Министерства расположены специальные воздушные трубы, но они столь малы в диаметре, что и муха не пролетит. Через каждый метр воздушных каналов стоит фильтрационная сетка, которые прочищают магией эльфы дважды в день, графика нету, но они очень ответственно к этому относятся. Будь то анимаг размером с блоху ему бы не удалось выжить. Защитные барьеры и прочее распространяются и на них. -Мило, что ты подумал, что я могу ошибаться, но существует ещё один способ попасть в недра Министерства. И этот вход находится прямо в Атриуме. -Откуда ты узнал? - поражённо спрашивает Майкрофт напрягаясь. -Предположил. Министерство было основано в тысяча семьсот седьмом году. А первый электрический лифт Отиса в тысяча восемьсот шестьдесят первом. Волшебники боятся прогресса, не сразу перенимают маггловские изобретения, особенно если те облегчают им жизнь. Учитывая расположение каминов, главный вход, то осмелюсь предположить, что существуют старые лестницы ведущие к нижним этажам в Атриуме. За дорогим зеленым мраморным полом есть спуск. -… -Мы сегодня туда пойдём. -Мы? --Ты тоже Майкрофт. -У меня встреча с иностранной делегацией в обед. -Поэтому ты пойдешь. Надо проверить не было ли у вас крота. Старший Холмс недоволен, но соглашается. Спустя два часа трое мужчин встречаются на заброшенной улице с обветшалыми домами и парой заброшенных офисных зданий. Красная телефонная будка едва их вмещает. -Тебе бы сбросить вес. -Жми на кнопки Шерлок, о своём весе я позабочусь и без твоих замечаний. Детектив хочет ответить, но получает существенный толчок от друга в рёбра, набирает номер. -Тут охранник. -Вижу. Идите за мной и молчите. – брюнет подходит к дежурному волшебнику. – Добрый день. -Предъявите волшебную палочку и назовите цель визита. – уныло произносит охранник. Пока мужчина осматривает палочки посетителей из штанины Шерлока выползает нюхлер. Заведя руку за спину, брюнет бросает в сторону золотую монетку, зверёк сразу же устремляется за ней. -Что это? – слыша звон спрашивает волшебник откладывая палочку Ватсона. – Нюхлер? Здесь? Мерлиновы кальсоны! -Чего же вы стоите! Его нужно остановить! Скоро сюда придёт Министр с азиатской делегацией, а вы же не хотите попасть в конфуз, когда он стащит золотой монокль одного из представителей, вас могут уволить! Скорее! – быстро произносит Шерлок взволнованным голосом подначивая охранника. -Д-да! Волшебник бежит в сторону лифтов пытаясь руками поймать зверька. -И мы ещё считаем себя лучше магглов. – качая головой говорит Майкрофт. -Меньше слов больше дела. Открывай проход. -Сейчас пусто, но кто-то может появиться. – Джон проходит дальше за стойку регистратора. -Все на обеде, будут лизать зад Министру и не упустят шанса попробовать новое улучшенное меню, тем более сегодня вся еда в столовой бесплатная по его приказу, верно Майкрофт? -Да. О, нет, ты ведь не добавил сонного зелья? -Не сонного, дезориентирующего. – Шерлок оглядывает камины, бросает в фонтан Магического Братства пару монет, ползком ощупывает выступы скульптуры. – Волшебники закупают еду у магглов на рынке, Билли позаботился, чтоб некоторые ингредиенты получили дополнительную подпитку. Майкрофт прикрывает лицо рукой тяжело вздыхая, Джон наблюдает за ползающим по мраморному полу другу. Брюнет заходит в фонтан, осматривает статуи, не заботясь о промокших ногах. Прокручивает голову волшебника влево, правую ногу волшебницы приподнимает, оттопыривает палец гоблина, а кентавру и эльфу выворачивает туловища. Всё это сопровождается скрежетанием металла об металл, раздаётся лязг. Детектив выпрыгивает из фонтана, который начинает подниматься в воздух. Вода и монетки падают в огромную дыру образовавшуюся под ним. Джон в изумлении смотрит на зависшую скульптуру под потолком. Майкрофт и Шерлок одновременно с разных сторон подходят к зияющей чернотой пропасти заглядывая внутрь. Факел на стене у первой ступени зажигается, за ним по кругу спиралью спускаясь вниз по очереди включаются остальные факелы. Широкие каменные ступени вдоль стен вьются вниз, им не видно конца. Перила частично разрушились от времени, а некоторые ступени и вовсе отсутствуют. -Вперёд! – командует Шерлок спрыгивая на первую ступеньку. Джон следует за другом придерживаясь перил, Майкрофт замыкает их шествие держась поближе к стене. Через пролёт фонтан опускается на место погружая мужчин в пыльную тишину. Гриффиндорец махает ладонью перед лицом прогоняя от лица пыль и паутину. -Так не должно быть. Ладно, разберёмся на обратном пути. – Шерлок продолжает спуск переступая через две ступени за раз. -Как в могиле. – произносит Майкрофт. -Оптимистично. -А вы на удивление спокойны мистер Ватсон. -Я и не в таких ситуациях бывал с Шерлоком. – говорит Джон. Перила за которое он держался обваливается грозясь унести его в пропасть. -Осторожнее. Трое мужчин в молчании продолжают спуск идя подальше от края. Майкрофт тяжело вздыхает и просит остановиться для пятиминутного перерыва. Шерлок вновь шутит по поводу веса брата, блондин прячет улыбку отвернувшись в сторону. -Мы сейчас примерно на седьмом уровне – отдел магических игр и спорта. Нам придётся пройти через Отдел тайн. --Хочешь сказать, что вход находится в одной из комнат? Задав вопрос Шерлок продолжает разглядывать старую арочную дверь, которая запечатана магией и дубовыми балками. Каждый лестничный пролёт имеет небольшую площадку и дверь для входа в требуемый отдел, но все они запечатаны. -Тогда нам стоит поторопиться. Отдохнёшь позже Майкрофт. Мужчины вновь спускаются. Джон трёт нос от пыли и спёртого воздуха, пока Шерлок взбудоражено спускается первым. Вот кто всегда рад неизвестности. Детектив останавливается на девятом уровне перед дверью. Ватсон смотрит на последние ступени лестницы, что уходят под воду, что-то булькает в метре под ними. -Там… -Инферналы. Лучше не подходите к воде. – говорит Майкрофт тоже рассматривая чёрную гладь воды. Шерлок расхаживает перед дверью бормоча себе под нос, пробует несколько заклинаний, но те неэффективны. -Конечно! Чистота! – радостно выкрикивает мужчина. -О чём это он? – Майкрофт пожимает плечами на вопрос доктора. Шерлок с помощью палочки делает надрез на левой ладони, макает пальцы в кровь, собирающуюся на ладони, выводит рунические знаки на поверхности двери. Деревянные створки со скрипом открываются вовнутрь. Майкрофт входит в тёмную комнату, Джон следует за ним. -И никто не спросит как я понял, что дверь открывается с помощью магии крови? -Мы воздадим тебе должное после окончания расследования. – доносится из темноты голос старшего Холмса. Шерлок с недовольным выражением на лице зажигает палочку входит в двери. Света от трёх волшебных палочек хватает чтоб разглядеть не освещаемое помещение. Высокий потолок теряется во мраке. -Вы это слышали? – тихо спрашивает Джон поворачиваясь к мужчинам. -Ты про зловещий лязг? -Он самый. -Меня он мало интересует. – отзывается Шерлок. – Майкрофт, скажи где мы. -Отдел тайн перестраивали множество раз, чертежей не сохранилось. Нам придётся наугад искать нужную дверь. -Тогда стоит это сделать побыстрее, так как похоже в этом помещении складировали доспехи. Звон металла и скрежет камней нарастает по мере продвижения мужчин в глубь помещения. Ускоряя шаг они быстро осматривают стены на наличие прохода. Несколько дверей никуда не ведут, две оказываются муляжом. Тем временем грохот нарастает приближаясь к ним. -Не нравится мне этот звук, очень не нравится. – нервно произносит Джон, а через миг каменный меч врезается в стенку прямо над его головой. -Бежим! – кричит Шерлок утягивая за руку друга. Майкрофт бежит последним ставя защитные щиты. Они упираются в тупик. Шерлок пытается открыть дверь, но надо время. Ватсон становится плечом к плечу с Майкрофтом посылая проклятия в наступающих на них каменных рыцарей. С помощью контролируемого огня старший Холмс удерживает на месте статуи. -Быстрее! -И без тебя знаю. Тут пароль. -Латынь? Идиш? -Нет-нет, что-то другое. – лихорадочно соображая отвечает брюнет. – Кто был последним главой Отдела тайн перед тем, как ступени законсервировали? -Я… Я не знаю! – Майкрофт сносит каменную голову с плеч статуи, но та продолжает наступление, замахивается мечом, который ударяется об защитный щит гриффиндорца. -«Я здесь умный Шерлок» твои слова! – передразнивает детектив пытаясь разгадать пароль ощупывая железные откосы. -Ты так никогда не считал! – взмах и каменное тело отбрасывается назад мощным потоком водяной струи из палочки. -Отложите этот разговор на потом! – Джон подсекает ноги статуи, и та с грохотом заваливается на бок лишившись опоры. – Поторопись Шерлок! Их слишком много! -Как по-испански будет «откройся»? -Abrir. -Скажи задом наперёд! Под выкрик Майкрофта дверь немного приоткрывается с жутким скрипом. Шерлок наваливается всем весом отодвигая створку, кричит Джону и Майкрофту входить. Втроём они бросаются на дверь с другой стороны закрывая. Каменный меч проходить сквозь полотно двери, мужчины отбегают в сторону. Холмсы одновременно насылают несколько защитных заклятий на проход. С тяжёлым дыханием мужчины отходят на середину комнаты, когда та начинает вращаться. Ватсон от неожиданности падает на колени, после того как кружение останавливается. Шерлок пытается удержать равновесие, но топчется вокруг своей оси, Майкрофт прикрыв глаза и раскинув руки в стороны пытается устоять на месте не упав. -Испанский? -Идиш? Одновременно спрашивают братья справившись с головокружением. -Узоры на петлях, сантименты. Дань корням. – отвечает Шерлок. -Четверо бывших глав Отдела тайн имели еврейские корни. -Так, теперь когда вы выяснили понятные вам одни вещи, скажите мне, мы уже в Отделе тайн? – Ватсон встаёт с пола опираясь на колено. -Да. -Какая дверь? – Шерлок подходит к одинаковым на вид дверям расположенных по кругу. Открывает первую, где стоят гигантские аквариумы от пола до потолка, закрывает. Комната снова начинает вращаться. -Мерлин! – произносит Джон прикрывая рот руками. -Значит после каждого закрытия комната вращается, чтоб запутать незваных гостей. Какая дверь? Нет, не говори! Детектив подходит к двери напротив него, открывает. Комната похожая на собор предстаёт его взору, на стеллажах стоят прозрачные стеклянные шарики. Из кармана брюк достаёт складной нож, вырезает единичку на наличнике, закрывает дверь, комната приходит в движение. -У вас тут целый зал пророчеств, а Мориарти не смогли поймать. – едко произносит брюнет. -Не всё в мире крутиться вокруг одного преступника. – отвечает Майкрофт. – Ты собираешься каждую дверь открывать? Давай я скажу… -Нет! Я сам. -Шерлок прошу тебя… Джон не успевает договорить, когда Шерлок инспектирует следующую дверь. Кажется, что за дверью целая вселенная: летают уменьшенные копии планет, поблёскивают в темноте созвездия. Снова помечает дверь ножом и так ещё три раза. -Стой! – выкрикивает Майкрофт, когда Шерлок устремляется к следующей двери. – Не заходи туда! -Почему? – распахивает дверь. Яркий солнечный свет льющийся из двери ослепляет, мужчины щурятся. -Шерлок не иди туда! -Что это? – когтевранец прикрывает дверь на половину. -Комната Любви. -Это что комната для утех? -Неуместная шутка доктор Ватсон. – Майкрофт подходит к брату. – Вы должны закрыть глаза, для надёжности я завяжу их вам. Ни в коем случае не уходите в сторону как только мы войдём туда! Идите прямо. -Ты шутишь. – Шерлок нахмурив лицо смотрит на брата. -Я никогда не шутил с чувствами. -Постойте, тот свет, что мы видели буквально Любовь? – Джон подходит к братьям. -Самое таинственное и разрушительное чувство на всём белом свете. -Откуда такому одинокому человеку знать, что такое любовь. -Я не одинок. -Откуда ты знаешь? -Кхм. Закройте глаза, завяжите их. – Майкрофт наколдовывает три повязки, раздаёт мужчинам. – И запомните, что бы вы не услышали продолжайте идти прямо. -А что будет если я открою глаза или сверну? -Смерть, Шерлок. -Тогда я пожалуй не стану открывать свои. – невесело произносит Ватсон. Майкрофт входит первым предварительно завязав глаза. Джон идёт сразу за Шерлоком, на ощупь закрывает дверь. *** -Можете снять повязки. – слышится голос Майкрофта. За спиной оказывается стена, а впереди витиеватая арка с железной листвой. Шерлок смотрит на очередную дверь, Джон вытирает тыльной стороной руки пот со лба. -По ту сторону Шерринфорд. -Верно. Холмсы идут к арке, Ватсон не отстаёт. Проходя сквозь проём их обдаёт холодным ветерком. Большая комната с серыми монолитными стенами освещена факелами прикреплёнными к толстым колоннам. На полу лежит несколько волшебников. Джон нащупывает пульс. -Без сознания, но живы. -Тут кто-то побывал до нас. – Шерлок осматривает жертв. – Ещё охрана есть? -Чары, но их сняли. За спинами мужчин раздаётся покашливание, те быстро разворачиваются на звук. Из-за одной серой колонны выходит девушка. На ней облегающие синие джинсы, чёрная блузка и красная кожаная куртка. Волосы бордово-рыжего цвета, густая чёлка прикрывает лоб, в левой руке волшебная палочка направленная на мужчин. -Ты?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.