ID работы: 13131438

Противостояние

Люди Икс, Люди Икс (кроссовер)
Джен
R
Завершён
17
Volantees бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
321 страница, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 94 Отзывы 9 В сборник Скачать

Дом на Парк-Авеню

Настройки текста
      Кэрри прибыла на очередную встречу со своим подопечным. Сегодня предстояло проверить охранную систему в его доме и остаться на дежурство. День был морозным, а Ра задерживался, и девушка сердилась. Ночью опять приснился дурной сон. Никогда бы Кэрри не подумала, что будет скучать по своим привычным кошмарам. Как бы ни уверял её Профессор, что это просто стресс так на ней сказывается, всё было не так. Во сне она смогла высвободиться из верёвок пыточной и напасть на Алекса, ещё и горло ему успешно перерезала. А потом сидела на нём верхом и наслаждалась, как его кровь пачкает ей бёдра. Это было возбуждающе во сне, но мерзко и стыдно после пробуждения. Пришлось перечитать все заметки любимого Джорджа Бейкера, чтобы попытаться поставить себе диагноз, но то, что она прочла, не принесло облегчения, а напротив, напугало больше прежнего.       Кэрри встрепенулась от собственных мыслей и только тогда заметила, что перед ней стоит знакомый Бентли, у которого открыта дверца со стороны пассажирского сиденья.       — Ты опоздал! — буркнула она, охотно забираясь в тёплый салон.       — Опять не в духе? — усмехнулся Ра.       Кэрри сдержала презрительный фырчок. Чем хуже было настроение у неё, тем более приподнятым оно становилось у её нового напарника.       Вид мелькающих полос на дороге слегка успокоил девушку, и она непроизвольно начала улыбаться. Однообразные белые сугробы нагоняли тоску, но Кэрри встрепенулась сразу же, как в мелькающий за окном пейзаж прибавились яркие краски. Элитный район Карнеги-Хилл разительно отличался от обычных кварталов Нью-Йорка. Девушка прижалась носом к стеклу и, как заворожëнная, стала рассматривать шикарные дома на зелёных лужайках без какого-либо признака снега. И пусть это маленькое чудо обеспечивалось подогревом, оно всё равно вызывало не меньше восторгов, чем настоящее волшебство.       — Милый райончик, да? — Ра впервые за всю поездку подал голос.       — Всё для богатых пижонов, — бросила через плечо Кэрри, абсолютно не заметив, что машина остановилась на Парк-Авеню.       Из ступора её вывела распахнувшаяся дверца. Девушка едва не вывалилась из салона, но её удержал ремень безопасности.       — Значит, совсем не нравится? — издевательски поинтересовался Ра, сгибаясь в шутливом полупоклоне. — Тогда прошу оценить дом.       Кэрри прошипела сквозь зубы ругательство и вышла из машины. Дорожка к дому состояла из идеальных кирпичиков, сложенных один к одному, а от газона, казалось, пахло травой. Девушка зажмурилась, пытаясь представить, что сейчас лето, и едва не налетела на дверь. Чтобы как-то скрыть очередной конфуз, Кэрри прошла в дом первой, старательно игнорируя очередной шутливый полупоклон, но все её усилия пошли прахом: мужчина положил ей на плечо руку, и Кэрри шарахнулась в сторону, запинаясь о коврик.       — Если позволишь, твоё пальто, — с трудом сдерживая смех, выдавил Ра.       Кэрри бросила на него уничтожающий взгляд и густо покраснела, позволив снять с себя шарф и пальто.       — Нервная у тебя работа, — усмехнулся мужчина, показывая дорогу в гостиную. — Приходится постоянно ожидать удара, да? Предлагаю выпить, чтобы слегка расслабиться. У вас в Институте это не возбраняется?       — Только учащимся, — Кэрри явно чувствовала себя неловко.       — Ты, если не ошибаюсь, преподаватель?       — Это моя вторая работа, — отозвалась Кэрри, присаживаясь на подоконник, — дополнительный заработок и своего рода благодарность Профессору Ксавьеру.       — А, — насмешливо протянул Ра, доставая из бара бутылку красного вина и два бокала, — то есть дело не в деньгах, это вопрос чести.       — Да что ты понимаешь, — в очередной раз огрызнулась Кэрри, — в отличие от тебя, другим деньги достаются с трудом.       Ра наполнил бокалы и протянул один ей.       — Я построил свой бизнес не без труда, каждый зарабатывает по-своему. И тебе грех жаловаться, я предоставил тебе неплохой шанс заработать быстрые деньги. Подумаешь, один танец! Думаю, ты отказалась скорее из-за эстетической стороны вопроса.       — Я люблю танцевать в одежде, за бесплатно и с теми, кто мне нравится.       — Я правильно понимаю, что раз ты приглашала меня потанцевать, то я тебе нравлюсь?       Кэрри со злостью уставилась на своего собеседника. Тот спокойно цедил вино из своего бокала и смотрел на её, изображая полную невинность.       — Ты физически привлекательный, но как человек — дерьмо, — не стала врать Кэрри. — Потанцевать можно, но что-то большее — увольте!       Ра в ответ рассмеялся. Её грубость его не задевала, складывалось ощущение, что у него вообще не было слабых мест, на которые можно было бы надавить.       — Право слово, жаль от тебя такое слышать, куколка! Мне вот твоя компания приятна, так что я пользуюсь случаем.       — Что за дешёвый флирт, — покачала головой Кэрри. — Старайся лучше! С издёвками у тебя на пять с плюсом выходит, а здесь хоть двойку ставь.       — Если честно, то я не пытаюсь больше издеваться. Даже стараюсь быть милым с тобой, а мне это очень непривычно, поэтому и выходит неумело, — внезапно признался Ра. — Раз мы напарники, пусть и на время, то, может, понизишь градус недоверия и напряжённости? Сегодня именно ты на меня бросаешься.       Кэрри посмотрела на него с предубеждением, а Ра в ответ с показной опаской приблизился к ней и наполнил её бокал.       — Может, расскажешь немного о себе? — предложил Ра. Кэрри презрительно фыркнула в ответ, поэтому мужчина тут же засмеялся и пошел на попятную. — Ладно, я понял, хочешь поболтать — рассказывай о себе сам. Хотя тут не знаю, чем тебя удивить. Настоящее имя ты уже знаешь, то, что я работаю на Апокалипсиса, тоже для тебя не тайна.       Кэрри не донесла бокал до рта и навострила уши. Уж больно смелое заявление, раньше ей казалось, что он тщательно маскирует своё отношение к этой группировке.       — Что? — Ра заметил её удивление. — Вот только не ври, что Профессор не озвучил тебе свои подозрения. Да и твой дружок из Братства Мутантов прекрасно осведомлён, на кого я работаю. В жизни не поверю, что он не постарался тебя предупредить и обезопасить.       — Я просто не ожидала, что ты сам это озвучишь, — созналась Кэрри.       — А зачем мне скрывать подобный факт?       — Ну, ты, конечно, не ангел, но всё же Апокалипсис — клинически больной псих. Не представляю, чтобы у вас были хоть какие-то общие идеи.       — Их нет.       Кэрри озадаченно взъерошила волосы.       — Ничего не понимаю. Если ты не поддерживаешь его, то зачем вообще связался с ним?       — Ты же не думаешь, что на него работают задаром? — Ра криво усмехнулся.       — Да что он может дать тебе? — поразилась Кэрри. — Деньги? Тебе это не интересно, если я правильно понимаю, то у тебя их и так в достатке. Власть? Ты её и сам себе купить можешь. Надеешься, что он тебя усилит? Я слышала, что он это умеет.       — Нет, — Ра сел в кресло и закинул ногу на ногу. — Моя плата, о которой мы с ним договорились, другая. Так уж сложилось, что только он может мне дать то, чего я хочу больше всего на свете, но даже несмотря на дружеский тон нашей беседы, не вижу причин, чтобы называть тебе свою цену. Скажу только, что каждый Всадник получит от Апокалипсиса то, что запросил. Если решишь к нему завербоваться, то и сама сможешь потребовать что угодно.       Кэрри отставила бокал и зашлась в заливистом смехе. Ра посмотрел на неё с осуждением.       — У Апокалипсиса открыта вакансия? — выдавила она наконец сквозь смех.       — Я могу замолвить за тебя словечко, — деловито заявил ей Ра.       Кэрри моментально стала серьёзной.       — Даже не шути так, — она отрицательно замотала головой. — Не представляю, чтобы я пошла добровольцем к такому типу, как он. Мое мироощущение в корне отличается от его. Да и что он может мне дать?       — Да всё, что угодно. Просто представь, что любое твоё желание могло бы исполниться! Абсолютно любое. Неужели ты ничего не хочешь? — мужчина вопросительно развёл руками.       — Ну, — задумчиво протянула Кэрри, — если любое, то я бы вернула парочку людей к жизни. Но это исключено, к сожалению.       — А вдруг это возможно? — подначил её Ра.       — Конечно, — Кэрри фыркнула, — возможно предоставить мне парочку зомби или клонов, знаю я таких умельцев. Нет, я имею в виду не это. Даже если возможно пробраться в прошлое, изменить всё, будет ли это жизнью для тех, кого я хочу, без других негативных последствий? Что, если в прошлом умрёт кто-то другой? Вряд ли такой обмен будет иметь смысл. Да и вообще эти люди из прошлого, если я их спасу, кем они станут в настоящем, ведь у нас не будет совместных воспоминаний. Это всё не то. Только иллюзия того, что я могу получить своё желание. Понимаешь?       — Не совсем, если честно, — Ра пожал плечами.       Кэрри почесала кончик носа и поморщилась, философствовать ей не хотелось, но и оставить разговор незаконченным казалось неправильным.       — Попробую объяснить, — она нашла наконец подходящий пример и заторопилась его озвучить. — У меня есть хороший пример из жизни. Бессмертие!       Мужчина вздрогнул при этих словах и побледнел, но Кэрри, поглощённая рассказом, оставила это без внимания.       — Есть один мутант, который получил этот так называемый дар. Ты его знаешь, как Синистера.       — Да, я его знаю. Мерзкий тип, — Ра брезгливо потряс головой.       — Ха! — Кэрри явно обрадовалась такому эпитету. — А ты знаешь, что когда-то этот мерзкий тип носил имя Натаниэль Эссекс? Он был видным учёным своего времени, его труды до сих пор способны вызывать восхищение. Талантливый энтузиаст, юное дарование, подающий надежды гений. Я восторгаюсь им!       Ра с откровенным недоумением посмотрел на девушку, в его понимании восторгаться Синистером мог бы только полный безумец.       — И вот этот гениальный учёный привлёк внимание Апокалипсиса, — продолжила Кэрри. — Натаниэль Эссекс вступил в пору зрелости и понимал, что у него ещё столько идей, что всей жизни не хватит, чтобы реализовать их. А Апокалипсис предложил ему высший дар — бессмертие в обмен на службу. Натаниэль должен был получить безграничное время для своих открытий, а Апокалипсис верного слугу. Что могло пойти не так?       Девушка вопросительно уставилась на Ра. Он промолчал и, чтобы скрыть неловкость ситуации, протянул руку к бутылке вина и наполнил свой бокал.       — В общем, Апокалипсис дал ему свою кровь, — Кэрри продолжила, — а Натаниэль создал на её основе сыворотку, которая давала способность регенерировать аналогично донору. Он принял её и получил бессмертие, а также заплатил за это свою цену, о которой, конечно, ничего не оговаривалось. Да, он перестал стареть в привычном смысле этого слова, а его тело стало таким же прочным, как тело Апокалипсиса. Его исцеляющий фактор в сотни раз выше, чем у всех известных нам мутантов, но вместе с этим он получил тот же разрушительный и несовершенный ген своего господина. Натаниэль Эссекс лишился своей человечности и перестал быть собой, его гений погас, его благородные идеи извратились. Дальше в истории его уже нет и не будет, останется только Синистер, ставящий жуткие эксперименты над самой жизнью, поборник вивисекции и евгеники.       — Я не знал этого, — признался Ра. — Но вряд ли это может быть универсальным примером.       Кэрри скривилась в ухмылке.       — Да, конечно, пример не на все случаи жизни. Но я вот точно знаю, что если Апокалипсис предложит мне бессмертие, то от сделки я откажусь. Я совсем не хочу превратиться в очередной злобный клон этого синерожего ублюдка.       — Почему ты думаешь, что тебя ждёт то же, что и Синистера? — Ра был напряжëн, ему не понравилось то, что он услышал.       — По-твоему, они за эти годы придумали что-то новое? — Кэрри невесело хохотнула. — Брось, ты же не дурак, а Апокалипсис не бог, хоть и очень хочет таковым считаться. Всё, что у них есть, это та же сыворотка из крови условно бессмертного мутанта. Какое же это бессмертие, если я перестану быть собой? Вот ты бы хотел такую вечную жизнь?       Ра вздрогнул. Кэрри удивлённо приподняла одну бровь и наклонила голову, лицо мужчины стало очень бледным.       — Нет, не хотел бы, — признался он.       — Вот и я не хочу, — облегчённо выдохнула Кэрри.       Они допили вино и занялись каждый своими делами. Ра выбрал тренировку в собственном спортивном зале, который располагался на первом этаже, а Кэрри принялась проверять охранную систему, окна и двери. Даже с аппаратурой, которой её снабдил для этих целей Генри Маккой, провозилась до позднего вечера. Зато Ра и вправду снизил градус давления на неё и вполне доброжелательно угостил её ужином, без подколов, намёков или лишних диалогов. Поэтому, договорившись о новой встрече и уходя из его дома, Кэрри была в хорошем настроении.       Ра закрыл за ней дверь и вернулся в гостиную. Не может быть, чтобы она сказала правду. Их беседа прошла совершенно не в том русле, на которое он рассчитывал. Мягко и гладко он озвучил, что она может работать на Апокалипсиса, не вызвав ни малейшего подозрения, даже соблазнительную приманку в виде оплаты закинул мастерски, но вместо того, чтобы заставить её начать обдумывать его предложение, добился прямо противоположного результата — задумался над своей оплатой сам. Ведь если она сказала правду, то вместо золота в конце пути его ожидали лишь глиняные черепки, не имеющие никакой ценности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.