ID работы: 13097290

adaptation.

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
284 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник Скачать

1. all too well.

Настройки текста
Примечания:

Сентябрь, 2022

      Девушка вскочила с кровати, пытаясь отдышаться от ночного кошмара, плетшего плющи вокруг тела всю ночь и растворившегося с раскрытием глаз. Роуз провела рукой по мокрому лбу, выдохнула и ткнула пальцем в телефон, лежащий на тумбочке. Пять часов и десять минут утра. Она расстроилась. Роуз собиралась поспать подольше, но ложиться обратно смысла не было. До будильника оставалось недолго. Девушка поднялась с постели и по привычке заправила её. Она прошла на небольшую кухню с окном, выходящим на улицу. Только начинало светать. Роуз собиралась сделать себе кофе, но побоялась разбудить дочь. Девушка налила себе воды и устало плюхнулась на стул. Шоколадные волосы, собранные до этого в неряшливый пучок, упали на плечи, стоило ей мотнуть головой. Она вымоталась за последние две недели и жила только на кофе. У Джеки началась учеба, поэтому порою после работы поздними вечерами они засиживались за школьными проектами. Она уставала, но справлялась.       Роуз проверила сладко спящую дочь и закрыла дверь в её комнату, а затем направилась на кухню готовить завтрак и обед для Джеки. Она приготовила кашу, положила в ланч бокс сэндвичи с яблоком и соком и поставила его у входа, чтобы не забыть. Когда часы пробили шесть, Роуз зашла к дочери в комнату, села на кровать и провела рукой по бархатистой щеке. — Джеки, просыпайся. — Она мягко коснулась плеча девочки. — Пора вставать. — Ещё пару минут, мам.       Джеки отвернулась от матери и положила руки под щеку, не открыв глаза ни разу. Роуз удивлённо вскинула брови. Джеки не была соней, всегда вставала вовремя. Кто-то вчера явно засиделся за телефоном. Девушка улыбнулась и поцеловала её щеку. Она не могла не радоваться, смотря на взрослеющего ребенка. Ей исполнялось десять в этом году. — Хорошо, пять минут. — Девушка встала с кровати. — Но я не буду тебя тревожить до самого выхода. Если проспишь, пойдешь в школу в пижаме.       Она вернулась на кухню и наложила в тарелку завтрак, ставя её на стол вместе со стаканом воды, прекрасно зная, что Джеки появится через пару минут. Так и случилось. Маленькая Жаклин с голубыми глазками и длинными вьющимися волосами в пижаме в красную полоску села за стол и на автомате взяла ложку, став сонно поедать завтрак. Роуз улыбнулась, села рядом и потрепала дочь по голове, на что та нахмурилась, но ничего не сказала.       После завтрака Джеки убрала посуду в раковину и поспешила к себе в комнату одеваться. Роуз быстро вымыла посуду и так же направилась готовиться к работе. Она умылась, накрасилась и собрала волосы в пучок, надев деловой костюм с юбкой и единственные дорогие туфли. Не совсем её стиль, но официальности и аккуратности требовала работа. Затем она заплела дочери две косы. На Джеки была школьная форма: клетчатая юбка и черный пиджак с аббревиатурой школы. Роуз смогла отправить дочь в школу получше в прошлом году, конечно, не самую шикарную в Англии, но всё же. — Не забудь обед, — выходя из квартиры, воскликнула Роуз. — Взяла, мама, я взяла. — Джеки показала матери ланчбокс. — Давай быстрее, я не хочу опоздать на математику.       Девушка улыбнулась, смотря на Джеки. Она гордилась своей девочкой, такая умная и милая. Но это были далеко не единственными характеристиками девочки. Жаклин была немного взбалмошной, маленькой бунтаркой. От отца ей достались не только красивые глазки. Роуз мотнула головой, отгоняя от себя ставшие противными мысли. Она больше не хотела думать о нем, но он все еще был рядом в чертах лица Джеки. Было трудно не захлебнуться в бурном течении воспоминаний.       Роуз закрыла дверь, кинула ключи в сумку и, взяв дочь за руку, сбежала вниз по лестнице. Они сели в машину и двинулись к школе, расположившейся недалеко от отеля, в котором работала Роуз.       Она начинала с должности уборщицы, а теперь работала администратором заведения, поэтому смогла позволить себе поддержанную машину, остальное пошло на учебу Жаклин. До этого она с малышкой жила в комнате у одной из уборщиц. Вдове Миллиган стало жалко беременную сироту. Женщина помогла ей встать на ноги, стала бабушкой для Джеки, приглядывала за ней, пока Роуз училась по вечерам в колледже, чтобы её смогли повысить, приглядывала и за самой Роуз, чтобы та не сошла с ума от обязанностей, павших на её еще подростковые плечи. И Роуз была благодарна ей всем сердцем. Два года назад добрая старушка скончалась и оставила квартиру им за неимением своих детей или других родственников. Девушка не могла поверить в это ещё несколько месяцев. Сара Миллиган видела в двух девчушках свою семью.       Роуз припарковалась у школы и посмотрела на заднее сидение, где сидела Джеки. Она отстегнулась и повесила рюкзак на плечо. — Я жду тебя в три сразу после школы, хорошо?       Джеки открыла дверь, вышла из машины и подошла к открытому окну у переднего сидения. Роуз захотелось потрепать её розовые щечки, но она сдержалась, не желая слышать «мам, ты меня позоришь» снова. — Хорошо. — Звони, если что. Мой телефон всегда при мне. Будь аккуратнее. — Роуз повторяла это каждый день как мантру с тех пор, как Джеки стала ходить домой или к ней в отель одна.       Роуз боялась. Страх, что прошлая жизнь однажды настигнет их, не пропадал, даже когда домашние заботы полностью поглощали её. — Увидимся, мама. — Девочка закатила глаза, развернулась на пятках и пошла в школу. — Пока, цветочек.       Вслед дочери воскликнула Роуз, и та кинула предупредительный взгляд на мать. Девушка невинно улыбнулась, завела машину и двинулась на работу, включив радио и подпевая новому хиту.       В отеле она оказалась вовремя. Стоило ей зайти в холл, как на неё набросилась Салли, вторая администраторша. Одна из уборщиц не явилась на работу, остальные были заняты, поэтому Роуз самостоятельно пришлось подготавливать номер для гостя. Такое бывало чаще, чем можно было подумать. Отель был довольно-таки большим в семь этажей и находился хоть и не в центре города, но близко, поэтому туристов было предостаточно.       Она вернулась за стойку регистрации, когда её снова оккупировала Салли. — Роуз? — Я слушаю. — Не отвлекаясь от компьютера, полепетала Хант. — Ты можешь заменить меня на ночной смене сегодня, пожалуйста? — У тебя что-то срочное? — Ужин с Марком.       Роуз подняла брови и медленно повернулась к коллеге, одаряя осуждающим взглядом. Салли неловко улыбнулась. Девушка разочарованно выдохнула и вернулась к скучным таблицам на экране. — Ничего серьезного. Ты можешь перенести. — Не могу. — Почему? — Мы идем на ужин в ресторан «Marjorie». — Очень жаль, шикарный ресторан. Кажется, там трудно забронировать местечко. Как вы вообще туда попали? — пробормотала себе под нос Роуз. — Пожалуйста! Это очень важно. — Салли взмолилась, сложив руки в кулачки, смотря на Хант щенячьими глазами. — Я нашла коробочку с кольцом пару дней назад. Он собирается сделать мне предложение! — Ох, — Роуз зависла. Строчки перед глазами расплылись словно рябь по воде. Она сжала рукой край стола и закрыла глаза на пару секунд. Ретро пленка с яркими кадрами Калифорнии старым фильмом пронеслась перед глазами. Девушка порывисто выдохнула. Салли нахмурилась. А затем Роуз посмотрела на неё с улыбкой, как ни в чем не бывало. — Поздравляю. — Так ты отпустишь? — Да, конечно, иди. — Спасибо огромное. Проси, что хочешь! — Воскликнула Салли и чуть не подпрыгнула. — Об этом поговорим позже. Иди работать. — Девушка не сдвинулась, все также мечтательно улыбаясь. Тогда Роуз поторопила её снисходительным взглядом. — Бегом.       Салли скрылась из вида. Улыбка сползла с лица Роуз. В горле будто пересохло. Она расстегнула верхние пуговицы рубашки, обвивая руки вокруг шеи и закрывая глаза. Вот уж не думала подросток Роуз, что её жизнь будет похожа на это в преддверии тридцатилетия. Она не планировала ни переезд, ни работу в отеле, ни ребенка. Мать-одиночка без мужа с почти круглосуточной работой. Её бабушка по материнской линии была ярой католичкой, хоть и курила, как грешник. Если бы она ещё была жива, прибила бы её на месте. Маленькая Роуз надеялась, что, когда повзрослеет, жизнь станет легче. Истерический смешок вылетел из потрескавшихся губ. Она упала в кресло позади. На глазах наворачивались слёзы. — Все хорошо, ты справляешься, Роуз. Все отлично. — Пробормотала она себе под нос, пытаясь успокоиться.       Роуз собрала себя в очередной раз по осколкам, вернувшись к составлению отчетной документации, пока у клиентов или у сотрудников снова не возникло к ней тысячи вопросов.

— Здравствуйте, мисс.       К стойке регистрации подошла дама сорока лет с весьма недовольным лицом: губы сложены в полоску, брови вскинуты, а взгляд полный возмущения. Она была готова броситься на первого, кто попался ей под ноги. За ней стоял мужчина и виновато смотрел на Роуз, будто заранее извиняясь за то, что может произойти. Девушка вежливо улыбнулась, как по инструкции. — Здравствуйте, чем я могу помочь? — В нашем номере не работает душ. Благо, мой муж выяснил это перед тем, как я пошла мыться. Что вы собираетесь с этим делать? — женщина кинула на стойку карту-ключ от номера. — Я постараюсь решить эту проблему. — Ну, попробуйте, — почти выплюнула женщина. — Можете сказать мне ваше имя, пожалуйста? — Мистер и миссис Питерсон. — Секундочку, — Роуз залезла в компьютер, — двуспальные апартаменты с одной кроватью, номер тридцать пять, все верно? — Верно. — Отлично, я могу предложить вам номер на том же этаже с таким же видом чуть дальше по коридору. А за неудобство отель приносит извинения и оплачивает вам ужин в нашем ресторане. Что скажете?       Женщина задумалась, не обращая внимания на тычущего ей в спину мужа, и одобрительно кивнула. — Мы согласны.       Роуз довольно улыбнулась и расторопно вбила их данные. Нельзя было терять предрасположенность Миссис Питерсон. — Ваш ключ. — Роуз протянула женщине специальную карту. — Приятного отдыха. — Спасибо.       Роуз расслабилась, когда они отошли. Она могла поклясться, что сперва эта женщина была готова начать скандал. Не в первый раз она видела подобное выражение лица. — Хей, Карл! — она позвала паренька, проходившего мимо, в фирменной красной форме отеля. Он тут же развернулся. — Перенеси вещи из тридцать пятого в тридцать первый, пожалуйста.       Облокотившись на стойку, на неё глядела Салли. Мельком глянув на девушку, Хант продолжила набирать номер сантехкомпании, а затем приложила телефон к уху, выжидающе посмотрев на коллегу. Кажется, она опять что-то хотела. — Роуз, ты помнишь, что нам надо заказать бутылку особого красного вина из какой-то винодельни для друга хозяина? — Помню. — Можешь заказать? — Ты знаешь название? — Салли кивнула. — Тогда закажи сама и, кстати, проверь номер для Саливанов. Они скоро подъедут. Мне надо вызвать сантехника. Не знаю, сколько я провишу на линии. — Роуз потрясла телефоном. — Ладно. — И это не будет считаться оплатой за твою просьбу. — Черт.       Салли разочарованно выдохнула и поспешила к лифту. Усмехнувшись, Роуз проводила коллегу взглядом, слушая надоедливые гудки, а затем глянула на выход. И вдруг на долю секунды все вокруг замерло, когда карие глаза зацепились за знакомый силуэт, волосы, губы и глаза, почему-то теперь прячущиеся за оправой очков. Он изменился. Она оцепенела, боясь шелохнуться, будто на неё навели дуло пистолета. Роуз помнила всё слишком хорошо. Нет, это невозможно. Это иллюзия, чертова галлюцинация. Она просто устала. Роуз моргнула. Мир вокруг снова продолжил двигаться, голоса возобновили разговоры, а мужчина исчез. — Алло! Алло? Какие бы услуги вы хотели бы получить? Это что, розыгрыш? — послышалось в трубке. — Эмм, — девушка опешила, вытирая вспотевшую ладонь о юбку, — здравствуйте, да, нужен сантехник в отель «Crown cottage», срочно, пожалуйста. — Да, конечно. Будет в течение трех часов.       Оператор сбросила звонок. Здорово. Как обычно. Повезет, если он ещё придет вовремя или придет сегодня вообще. Роуз потерла лоб и уставилась на время. Четыре часа. Она уже хотела отсчитывать время до конца рабочего дня, но вспомнила, что сегодня просидит здесь всю ночь. — Джеки! — выдохнула девушка, цепляясь руками за стол, оглядывая холл отеля.       Она должна была быть здесь час тому назад. Сначала ей видеться он, а потом Джеки не приходит. Роуз сглотнула ком в горле и набрала номер дочери дрожащими руками. Это не могло быть правдой. Она просто снова накручивала себя из-за пустяков. Жаклин просто задержали в школе, она не смогла позвонить. Ей стало тяжело дышать. Она набирала номер снова и снова. Сердце было готово остановиться в любую секунду. — Смотри, кого я поймал на кухне. — Роуз подняла взгляд. Перед ней стоял су-шеф ресторана и ярко улыбался. За его правым боком пряталась девочка, виновато смотревшая в пол. Горы упали с плеч одним разом. Она уже готова была вызвать полицию. — Джеки пыталась стащить один из кусков торта, который я приготовил на десерт. — Прости, Луи. — Роуз облегчено выдохнула и посмотрела на дочь. — Извинись перед мистером Кроуфордом, Джеки. — Прости, Лу. Торт выглядел очень вкусно. Я не смогла устоять. — Приму это за комплимент. — Луи добро улыбнулся. — Не шали больше.       Мужчина понимающе кивнул Роуз и вернулся на кухню. Это была не первая неудачная попытка Джеки стащить что-то с кухни. Луи или Лу, как назвала девочка парня двадцати шести лет и талантливого кондитера, относился к выходкам Джеки спокойно, ведь сам когда-то случайно приучил её к этому. Луи часто делился с Джеки, гуляющей по отелю от скуки, десертом, порою давая ей пробовать новые рецепты. После этого, видимо, она стала считать себя главным помощником Кроуфорда и делала все, что вздумается.        Роуз глубоко вдохнула и глянула на дочь, все ещё рассматривающую узор на полу. — Жаклин Корнелия Хант, расскажи мне, пожалуйста, где ты была?       Роуз села на корточки и посмотрела на Джеки. Она все не поднимала глаза. — Не сердись, мам. Я была с девочками в торговом центре, а потом решила поздороваться с Лу. Ты же знаешь, у него всегда есть что-то сладкое. — Почему ты меня не предупредила? — Это же рядом. Я не думала, что задержусь там. Время пролетело, а я и не заметила. — Больше не делай так. Сообщай мне, куда ты идешь. — Я же уже взрослая. Могу и погулять недолго на соседней улице.       Роуз положила руки на щечки дочери, та наконец посмотрела на мать. — Я не перестану волноваться, даже когда тебе будет двадцать или тридцать лет, милая. Поэтому я тебя прошу, пожалуйста, не заставляй меня нервничать больше. И не бери у Луи ничего без спроса. — Хорошо. Прости, мам.       Девочка обняла Роуз. Хант вдохнула аромат детского шампуня с ягодами и крепче прижала к себе Джеки. Она бы вряд ли добилась того, чем обладала сегодня, без своей маленькой помощницы и лучика света. — Садись за уроки, хорошо? Я позвоню тете Элле. Сегодня переночуешь у Кимберли. — Почему? — Я работаю сегодня ночью. — Роуз грустно улыбнулась. — Тут есть срочные дела. — Ты делаешь это специально? — спросила девочка, посмотрев на неё своими грустными глазками. — Что ты имеешь в виду, милая? — Ты обещала, что расскажешь о папе в пятницу вечером. Сегодня пятница.       Ох, черт. Роуз надеялась, что она забудет об этом. — Ты скрываешь его от меня? — скорее, наоборот. — Я не специально, честно. Я расскажу завтра перед сном, обещаю.       Роуз коснулась пальчиком носика дочери, чем вызвала её улыбку. — Давай веселее. Сегодня проведешь ночевку с подругой, если конечно сделаешь уроки, иначе будете вдвоем сидеть с ними допоздна. — Ладно.       Джеки достала из рюкзака тетрадки и учебники. Роуз улыбнулась и взяла в руки телефон, отходя подальше от девочки. Она собиралась позвонить тете Элле. На самом деле, родной тетей Джеки Элла не была. Роуз познакомилась с девушкой старше её на шесть лет перед самым рождением Джеки. Они случайно столкнулись тележками в супермаркете. На тот момент Элла имела двухмесячную дочку. На почве внезапного материнства они разболтались и сошлись, хоть истории их были совершенно разными. Элла была из благополучной семьи, закончила колледж, нашла высокооплачиваемую работу, вышла замуж за банкира. В общем, была, так сказать, «правильным порядком вещей». Элла была умной, слегка болтливой женщиной и часто помогала Роуз советами и не только. Они часто сидели на балконе квартиры Эллы, попивая вино и разговаривая, когда её муж задерживался на работе, а дети резвились в детской. — Привет, Элла? Я отвлекаю тебя? Ты не могла бы приглядеть за Джеки до завтра, пожалуйста?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.