***
Сквозь чёрные сгустки грязи Далия пробиралась к свету, мелькающему где-то вдалеке. Руки соскальзывали, не давая сдвинуться с точки отсчёта, глаза заливала потемневшая кровь, не давая девушке сделать и вдоха. И когда казалось, что ей удалось продвинуться хоть на пару шагов вперёд, она оступалась, падая ещё глубже прежнего. Отчаяние постепенно брало вверх, рассудок покидал её. Тяжёлая рука жёстким ударом проходится по бледной щеке девчонки. Схватившись тонкими пальцами за прутья клетки, Далия, кривясь от боли, поднимается, но очередной удар сбивает её с ног, и истощенное тело падает на промерзшую землю псарни. Звуки постепенно становились четче - оглушительный лай собак по правую сторону от ее камеры вводил в неконтролируемый ужас, а крики одного из солдат Болтона казались несвязными и бессмысленными, пока Далия окончательно не смогла прийти в себя. - Подъём! - Приказным тоном кричит солдат, хватая обессиленную девушку за предплечье и лапая в самых непристойных местах. Далия выхватывает из его ножен местами заржавевший нож, вонзая его острие под рёбра мужчины. Душераздирающий крик эхом разносится по псарне, заставляя голодных псин лаять громче прежнего. Спотыкаясь о каждый даже самый маленький камешек и прибиваясь к углам, еле удерживаясь на ватных ногах, Далия выходит в настежь раскрытые ворота сарая. Через серые тучи, затянувшие когда-то голубое небо, почти не пробивался солнечный свет, из-за чего великий дом Старков казался мрачным и угрюмым, а может дело было в том, что Винтерфелл больше не принадлежал законным правителям Севера. Дальше бежать было некуда. Пара людей в доспехах подхватывают заключенную без лишних церемоний, утягивая в один из каменных домов. Всё происходило быстро. Мормонт не сразу поняла, что стоит на коленях перед бастардом ободранных знамён. Рамси, клацая языком, разглядывал красивое, но, к сожалению, испорченное его солдатами личико леди Медвежьего острова. Чёрные кристаллики норовили скрыться под усердно удерживаемыми Далией веками, голова ходила ходуном, то и дело запрокидываясь, но она продолжала смотреть в глаза бастарду, которого ещё в глубоком детстве всегда хотела пустить на корм медведям. - Рад видеть вас в своём новом доме, леди Мормонт, - пропел мужчина, обхватывая в кровь разбитый подбородок девчонки. - Жаль, что при таких обстоятельствах, - он широко улыбнулся, проведя кончиком пальца по её челюсти и запутав другую руку в темных волосах. Собрав в сухом рту остатки слюны, Далия харкнула ему в лицо, обнажив клыки, окрашенные собственной кровью. Это его точно разозлило. Рамси этого не покажет, но Мормонт знала, что возможно лишится небольшого слоя верхней кожи. Может показаться, что она не боялась жестокого бастарда, однако это было не так. Она боялась. Боялась так, что поджилки тряслись, а мурашки табуном пробегали по телу. - Любишь же ты всё усложнять, Лия, - протерев лицо платком из своего кармана, парень принялся по-хозяйски расхаживать из стороны в сторону. - Неужели так сложно поприветствовать друга детства хоть с каплей уважения? - Издеваешься, - прошипела девушка, сдерживая трясучку, что волнами проходила по обессиленному телу. - Я ведь всегда в детстве относился к тебе хорошо, - Рамси вновь приблизился к девушке. Даже в нынешнем состоянии Мормонт умудрялась одним взглядом заставить Болтона нервничать. Этот яростный взгляд исподлобья. Он никогда не видел ее в таком отвратном виде. - Что ж, - он сделал пару шагов назад, выдержав паузу. - Так как ты всё же здесь, отец решил, что было бы жалко убивать такую красавицу, и к тому же леди. Знаешь, а ведь я всегда хотел взять в жены именно тебя. - Что? - На глаза наворачивались слезы, а дыхание перехватывало от нарастающего ужаса. - Вскоре ты станешь леди Болтон, - заключил Рамси, расплываясь в улыбке, полной тьмы. Дальше всё как в тумане. Несколько дней поверхностных подготовок к свадьбе. Далия почти не выходила из комнаты, не ела, желая умереть от голода. Выбраться из плена ей казалось невозможным. За дверью спальни всегда ждали прислужники Болтонов, а ворота охранялись даже слишком хорошо. Затем белое платье, в которое ее облачили силой. Церемония. Пир, на котором веселились все, кроме невесты, а после самое страшное. Рамси силой затолкнул девушку в спальню той злополучной ночью, приказывая раздеваться, а после отказа саморучно разорвал белое платье. Далия схватилась за нож, припрятанный ранее за свадебным пиром, вонзая его в плечо своего супруга. За это она поплатилась не только жестоким изнасилованием. Далия до сих пор помнит запах горящей плоти. Рамси оставил клеймо на ее руке раскаленной кочергой. И он не раз прибегал к подобному наказанию. - Тебе не нужны руки? Может стоит их отрезать?***
Запах жареного мяса дошёл до носа девушки почти сразу, заставляя прийти в себя после прерывистого сна. К горлу подступил ком. Прикрыв растрескавшиеся губы ладонью, Далия приняла сидячие положение, пытаясь сдержать рвотный порыв. Клиган, сидящий напротив и держащий в руках кусок мяса, непонимающими глазами уставился на девчонку, что зажимала нос. - Что? - Прозвучало грубее, чем хотелось. Далия без слов поднялась на ноги, пошатываясь, отошла чуть дальше от костра, на котором жарилась аппетитная курочка, и облокотилась о дерево. Голова шла кругом, но как только запах перестал доноситься до носа, Мормонт почувствовала облегчение. Ночью она то и дело просыпалась из-за шума. Видно, мужчине не спалось. Он вечно отлучался куда-то, затем садился по другую сторону костра, копошась в нем палкой, похрапывал какое-то время и по новой. Но при этом Клиган выглядел вполне выспавшимся, чего нельзя было сказать о Далии, лицо которой было похоже на мятую подушку. Её отец так же плохо спал, когда они ездили на трёхдневную охоту. Далия была совсем ребенком, но хорошо помнит, как старший Мормонт вставал посреди ночи каждый час и нарезал круги вокруг лагеря, будто чего-то опасаясь. - Вот - Клиган подхватил дубовую палку, похожую на трость, и протянул Мормонт. - Пока окончательно не встанешь на ноги. - Отлично, теперь я смогу самостоятельно дойти до кустов, - растянула губы в притворной улыбке Далия, глотая свежий воздух, как рыбка, вынесенная на берег. Ноги всё ещё не держали, а появившаяся тошнота означала, что теперь девушка не сможет питаться единственным, что под силу достать Клигану в лесу. Далия не жаловалась, мужчина и так сделал для неё слишком много, хоть и считал её обычным товаром, но, если она хочет, чтобы ребенок родился - нужно есть. Спустя несколько часов они отправились дальше. Леса сменялись просторными полями, а поля лесами. Казалось, дорога бесконечна. Далия не сводила взгляда с расстилающегося перед ней тракта, надеясь, что спустя месяц наконец увидит его. Джорах был единственным и оттого так горячо любимым братом. Он не хотел оставлять Далию на Медвежьем острове одну, но и забрать не мог, так как знал - младшая Мормонт любила свой дом, однако, если бы Джорах предложил, Далия не раздумывая согласилась бы. Помимо матери и северных красот девушку дома ничего не держало. Так она думала раньше, но теперь, когда девушка ушла глубоко на юг, поняла, что жить вдали от дома слишком тяжелое испытание. - Ты ведь королевский гвардеец, верно? Что ты делал на севере? - Решилась поинтересоваться Мормонт. Клиган всё ещё был одним из тех людей, которым тяжело доверять, и она не собиралась оставаться с ним. Как только встанет на ноги - сбежит, но сейчас скука сводила с ума, а этот громила был единственным живым существом, с которым можно было поговорить и скоротать время. - Я больше не служу королю, - отрезал Клиган. - Почему же? - Язык дорог? - Мужчина посмотрел на неё через плечо. Далия возмущенно нахмурилась, не сразу сообразив к чему этот вопрос. - Если дорог, лучше молчи. Закатив глаза, девушка рухнула на сено, принимаясь разглядывать голубое небо, что проглядывалось меж вереницы деревьев. Коснувшись ладонью живота, Далия почувствовала тепло. Ребёнок, зачатый жестокими изнасилованиями, рос внутри неё. Она никогда не хотела детей, хоть и знала, что однажды они у нее появятся, но теперь, когда это случилось, поняла, что готова жить ради него. Или нее. Это маленькое существо, ни в чем не повинное и беззащитное. Далия и представить себе не может, как ухаживать за ребёнком. Вся надежда была на то, что жена Джораха поможет в этом разобраться. Спустя несколько часов непрерывной езды они наткнулись на небольшой трактир, стоящий в стороне от дороги, в котором можно было отдохнуть и поесть. Клиган остановил повозку, помог несчастной девчонке войти внутрь и усесться за один из пустующих дубовых столов. Внутри было несколько одиноких путников, жадно поедающих рагу, принесенное одной из местных работниц. Стояла тишина, прерываемая редкими разговорами и стуком приборов о тарелки. - Принести что-нибудь? - Подоспела к ним пухлая женщина с туго затянутым на талии фартуком. На румяном лице сияла доброжелательная улыбка, а длинная коса была припрятана под платок. Взгляд Пса заставил её вздрогнуть и слегка отшатнуться от стола. - Свинину, а ей… - указал на Далию Клиган и замолк, вспоминая, как утром девчонку чуть не вывернуло наизнанку из-за запаха мяса. - Что-нибудь для беременных, - махнул мужчина, возлагая обязанность в выборе на женщину. Та удивленно вскинула брови, переводя мягкий взгляд на Далию и радостно улыбаясь. - У вас будет малыш? Как прекрасно! Вам очень повезло с таким крепким мужем, - прощебетала женщина, и Далия, слегка смутившись, улыбнулась в ответ, не желая прояснять их с Клиганом отношения. - Думаю, каша подойдет, - добавила она и скрылась из виду. Мормонт перевела настороженный взгляд на Клигана, который, тяжело вздыхая, сверлил взглядом мешочек с монетами, видно отсчитывая нужную сумму. - У нас не так уж и много денег, жёнушка, нужно что-то делать с твоей привередливостью, - пробормотал мужчина, переводя хмурый взгляд на раскрасневшееся личико Мормонт. - Во-первых, я не привередлива, а, во-вторых, какая я тебе, черт возьми, жёнушка? Не смей меня так называть, - прошипела девушка, чуть ближе наклонившись к громиле и выставив указательный палец, будто объясняя ребенку что хорошо, а что плохо. - Вот как, - усмехнулся Клиган, складывая руки в замок. - Тогда сама будешь объяснять людям, кто ты такая и кем мне приходишься. Далия, надув губы, откинулась на спинку стула, прожигая изуродованное лицо Клигана убийственным взглядом. - Просто не называй меня так, - отчеканила девчонка, неосознанно копируя его позу. - Как пожелаешь, - вновь уперевшись взглядом в мешочек, согласился мужчина. Своего обеда они ждали не долго. Буквально через десять минут на столе стояла свежеприготовленная еда. Девушка неохотно взялась за ложку, пропадая глубоко в своих мыслях, а Клиган услышал, как к трактиру подъехало несколько всадников. Мужской хохот, скрежет доспехов. Надо же было гвардейцам припереться сюда именно сейчас. В помещение вошли трое мужчин, усаживаясь за один из центральных столов и по-хозяйски закидывая на него ноги. Клиган не верил в богов, но в этот момент молился всем существующим в Семи королевствах, от старых до новых. Лишь бы эти безмозглые кретины с затупленными мечами не узнали его. Далия заметила беспокойство Сандора не сразу. Умел он не показывать своих эмоций, однако его чересчур настороженный взгляд и напряженная поза говорили сами за себя. Обзор на новых посетителей у неё был свободным. Она видела, как один из гвардейцев нагло приставал к добродушной женщине, второй - по зверски разделывался со своим обедом, а вот третий всё продолжал разглядывать посетителей, останавливая свой взгляд на каждом, внимательно рассматривая, и, когда его внимание привлекли здоровый мужик и миловидная девчонка, гвардеец встал, проходя через весь зал и останавливаясь у их столика. - Милая девушка не хочет присоединиться к паре благородных солдат? - Оперевшись одной рукой о стол, пропел гвардеец, гордо задрав голову кверху. Далия скривилась в лице от неприятного чувства раздражения. Наглые, развратные идиоты, которые даже воевать толком не умеют. Благородством тут и не пахло, что уж говорить об учтивости. - Она не хочет, - буркнул Клиган, бросив убийственный взгляд на солдата и сжав вилку в крупной ладони. - А я не у тебя спрашиваю, - процедил мужик, продолжая таращиться на девчонку, что уперлась хмурыми глазами в тарелку с кашей. - Он мой муж, и он прав, я не хочу, - в голосе читалось презрение. Клиган на секунду бросил в сторону Далии взгляд, в котором читалось что-то, похожее на удивление пополам с недоверием, но после вновь уставился на наглеца, которого видно боги обделили мозгами. Мужчина, не замечая направленного на него взгляда хмыкнул, расплываясь в ядовитой улыбке. - Ну что ты, - закивал гвардеец, подсаживаясь к Мормонт. - Твой муж будет явно не против того, чтобы ты провела добротные пару часов с нами. - Он против, - прошипела девушка, вставая со стула. - Сандор, нам пора. Далия, опираясь на трость поковыляла в сторону выхода, а Клиган направился следом, еще раз одарив солдат презрительным взглядом. - Сандор? Пес? - Воскликнул один из гвардейцев. - А я-то никак вспомнить не мог, где видел эту страшную рожу, - он встал. Девушка мысленно ударила себя по лицу. Какая же она всё-таки дура. - Так значит после побега с поля боя ты обзавелся красивой женушкой? - Язвил солдат, минуя столы и приближаясь к Клигану. - Далия, иди, - махнул в сторону девушки мужчина, требуя покинуть таверну, в которой обычная перепалка возможно перерастет в нечто большее. - Сандор? - Испуганно вопросила она, получая в ответ суровый взгляд. - Да, малышка, лучше выйди, - гвардеец подошёл к Клигану почти вплотную. - Мы сначала разберёмся с твоим муженьком, а потом и тебя поимеем. Клиган выхватывает из портупеи солдата меч, пробивая его грудь насквозь. Пара гвардейцев бросаются на мужчину, выбивая оружие из его рук. Далия в ужасе пятится к выходу. Они его убьют, а затем возьмутся и за неё. “Нужно бежать” - крутилось в голове, однако девушка хватается за палку, ломая её об лысую голову солдата и получая смачный удар по лицу. Сандор валит одного из гвардейцев на пол, дотягиваясь до столового прибора и вонзая тому в глаз. Помещение заполняется кровью и истошными криками. Далия валится на землю, больно ударяясь головой, а её противник усаживается верхом и зажимает тонкую шею, не давая вдохнуть. Глаза девушки наливаются кровью, пока она судорожно бьет по нападающему руками, пытаясь освободиться. Чужая хватка исчезает, когда голова гвардейца слетает с плеч. - Я же сказал уйти! - Яростно кричит Клиган, добивая солдата, что орал от боли, схватившись за окровавленное лицо. Вдохнув полной грудью, Далия сбрасывает с себя обезглавленный труп. Маленькое девичье тело слегка потряхивает, а биение сердца отдает в голову.“Надо было бежать. Надо было бросить его и бежать…”
***
Последний раз в Винтерфелле Далия была во время пребывания там короля Баратеона. Она хорошо помнит лицо каждого Старка, один из которых стал бы Хранителем Севера, сменяя своего отца. И так же хорошо помнит, как за ворота волчьего дома верхом на белой лошади, скрывая рыжину своих прядей под капюшоном, в город приехала Санса Старк. Прекрасная, как ночное небо севера, и холодная, как лёд на озере. Огненные волосы выдавали ее пылкость и неудержимость, казались такими живыми и яркими на фоне бледного снега, но в прозрачных, словно стекло голубых глазах можно было увидеть смерть. Бедная девочка, она была замучена в Королевской Гавани, а здесь ее еще больше изувечат, думала тогда Мормонт, наблюдая за тем, с какой притворной обольстительностью её тиран муж приветствовал леди Винтерфелла. Тогда, сидя у окна спальни, в которой она каждую ночь терпела издевательства Болтона, Далия всё поняла. Они хотели укрепить свое влияние на Севере, и с законной наследницей Старков они достигнут этой цели. Мормонт больше им не нужна. Той же ночью, когда Рамси скрылся в спальне одной из своих любовниц, Далия бежала.***
Трясясь на повозке, которую яростно уводил от трактира Сандор, девушка скрутилась в комок, чувствуя, как острая боль в животе всё нарастала. Возможно, стоило сказать Клигану об этом, но Далия посчитала, что это его касаться не должно, поэтому терпела, стараясь не выдавать своих страданий. Мужчина не говорил ни слова с тех пор, как они покинули место жестокой схватки. Он был зол не столько на то, что Далия по собственной глупости выдала его имя, сколько на то, что девчонка ослушалась его приказа и подвергла свою жизнь опасности. Клиган думал, что ему глубоко наплевать на судьбу последней оставшейся в живых леди Медвежьего острова, но, как оказалось, нет. Увидев, с какой жестокостью гвардеец ударил хрупкую девушку, Клиган пришел в ярость, которой сам не мог дать объяснения. Остановил повозку мужчина глубокой ночью. Девушка ещё не спала, продолжая крутиться на уже совсем не свежем сене. Вскользь подумав о том, что стоило бы его сменить, Клиган развёл костёр, усаживаясь напротив него. Казалось, что после таких приключений он не заснет, но нет, буквально спустя несколько минут, мужчина захрапел, погружаясь в размытый мир снов, сквозь пелену которого пробивался испуганный женский голос. - Сандор, - со стоящими в глазах слезами звала его Далия. Клиган распахивает глаза. Костер давно потух, оставляя от себя лишь тонкую ленту белого дыма, уходящую высоко в небо. По другую сторону еле стояла на ногах девушка, держась за окровавленный подол и прерывисто плача. Мужчина поднялся на затекшие ноги, подходя к девушке ближе. Ее тонкие пальцы тряслись, а в глазах читался ужас и отчаяние. Она схватилась за окровавленное платье, и он всё понял. Ребёнок умер, ещё не родившись. Мужчина не мог подобрать слов, а Далия смотрела на него, прося о помощи. Её взгляд так и кричал: “Сделай хоть что-то!” - Далия, - Клиган касается её вздымающихся плеч, и девушка, отчаянно всхлипывая, падает ему на грудь. Он знал, что так случится, но не мог даже представить, как она это воспримет. Не знал, каково это - чувствовать, как жизнь внутри тебя медленно умирает, не успев еще даже увидеть свет. Даже если эта жизнь была никому не нужна. Девушка в лапах жениха-тирана. Слишком знакомая история. Чертовы девицы севера. Сначала старшая – маленькая певчая пташка, с отблеском огня на перьях, в лапах льва. Ей там было не место. И он предлагал уйти с ним, отвезти ее домой – сама не захотела. А затем - маленький озлобленный волчонок, который спит и видит, как перегрызть ему глотку. Он мог бросить ее тогда, у замка Фреев. Или отдать им. Деньги есть деньги, так какая разница? И все равно зачем-то столько времени таскал с собой. Далия была как они - истерзанной и потерянной. Что бы с ней стало, если бы та не сбежала из Винтерфелла, или если бы он тогда не остановился и не зашёл бы в лес глубже обычного? Вряд ли бы от нее что-то осталось. Но думать об этом сейчас бесполезно. - Всё хорошо, ему так будет лучше, - еле слышно бормотал Сандор, прижимая хрупкую фигурку к себе. - Этот мир его не заслуживает.