Столкновение вероисповеданий
11 февраля 2024 г. в 22:48
(Чем только не удивляет мир, ведь всё в нём связано. Хоть и прошло много веков с тех пор, как миры людей и нежити разделились. Потусторонние создания сопровождат нас по сей день, а вера в них передаётся из поколения в поколение. В положенный час потомок одного из волков Одина молился покровительнице.)
Диана: Первенец вернейшей из жриц... Что тебе желанно больше всего на свете?
Джейк: Прошу не для себя, а для бельчонка. Она угасает в последнее время. Благовонь гниющего мха усиливается, а аура мяты с маршмеллоу сменилась на захлость да леденящий мороз.
Диана: Она проклята и уже давно, корни заклятия сковали её душу.
Джейк: Неужели нет лекарства от недуга?
Диана: Она иного вероисповедания, мы не имеем права встревать.
Джейк: Молю, даруй ей покой.
Диана: Пади ниц и проси, раз дорога она тебе.
Джейк(пав на колени): О, величайшая из богов и богинь, взываю к милости.
Диана: Ох... Неужто я чудище какое, готовое помешать чистой любви?
(С наступлением полнолунной ночи богиня перемастилась в сад псарни, где её свита подготовила необходимое для ритуала. На "жертве", лежащей в центре пинтаграммы, отражали сияние ночного светила вспомогательные амулеты. Слова заклятие на древнем языке через боль и пытки высовали из смертной плоти, собрав "заразу" в хрустальный шар. Он него веяло замогильной гнилью. Вся свита покровительницы оборотней скалилась на него, желая разорвать на кусочки.)
- (рыча) Что это такое?
- За что Вы прокляли её?
- (дав по шее сородичу) Головой не думаешь? Не видано такого, чтобы проклинали кого-то незаслуженно.
- Это даже не нашего вероисповедания проклятие.
Диана(смотря на шар): Колющий холод Севера и ржавещие оковы, въевшиеся в сердце. Кто бы мог решиться на такое?
Люция: Хозяйничаете на чужой территории, истезая смертную? Юная леди, соизвольте объяснить это поведение.
Диана: Соизвольте объяснить это.(показала шар) На возлюбленной первенца одной из жриц было это. Бедняжка разрывалась не своим криком, пока забирала это. Пришлость потрудиться.
Люция: Мы её не трогали.
Диана: Но вы сделали, поэтому оставьте ЭТО при себе и желательно под замком с печатями.(дала в руки Люции шар)
Кэзуо: Похоже на проклятие папы.
Люция(держа шар): Проклятие? То есть?
Изаму: Матушка, Вы знаете, как отец ненавидит потомков Маргарет и Элбана. После собрания в Большом холле, где было закочено пари с госпожой Лилиан и её супругом, отец обернул оступление в проклятие - невезение с особами мужского пола, отчего погибают все женщины.
Люция(покрывшись ядовитыми цветами): Э-ВЕ-ЛИН!!!!
Эвелин(появившись из тени с бокалами вина): Да, моя королева?
Люция: Ах ты козлина из битума! Опять мухлевал.
Эвелин: Дети, останьтесь.
Люция: Кэзуо и Мэдока, отнесите малышку к братьям и уложите в постель. Ей нужно восстановиться. Сам по себе проведённый обряд тяжёлый для опытных владельцев колдовства, а она ещё учится.
Мэдока: Иди сюда, уголёк.(взял на руки шатенку) Фригг разгневайся, замёрзла бедняжка. Диана, ты человечна? Вытащить дитя со слабым сердцем из тёплого ложе. Морозы отступили, но не достаточно тепло на дворе.
Кэзуо: Хорошо, что в последнее время крепко спит и спишет произошедшие на сновидение.
Диана: Не вам говорить о гуманности. До сих пор она верует в вас, хотя должна была отказаться с учётом пережитого ужаса в прошлом. Она единственная верующая, поэтому должны оберегать пуще сокровищ. Повториться подобное, подниму вопрос о вашей преданности.(удалилась со свитой)
Изаму: Я, наверное, займусь тренировками.(чуя заворушку, слинял)
Эвелин: Супруга моя, может перейдёт в покои переговоров?
Люция: Не на этот раз, блефование не прощают. Не затушишь пламя моего гнева постелю.
(Да бы не будить спящих детей скандалом, Всемать забрала горе-муженька в мир иной. В первую половину следующего дня троица драконов не оставляли младшую, делясь с ней энергией. После обеда, пока "няньки" храпели во все дырки, принцессса псарни удалилась в сопровождении Бакуи во внутренний сад. Там ходил из стороны в сторону обеспокоенный чем-то Волк.)
Джейк(сам себе): Мамочка... Поверить не могу, что она отказалась от меня, назвав чудовищем. Полное разочарование.
Марго: Что такое произошло во время встречи, что она поступила так?
Джейк: Было невыносимо видеть, как тебе становится хуже. Диана услышала мои молитвы и сняла с тебя губящее заклятие.
Марго(мысли): Совсем забыла, что у оборотней обостренный нюх и ничего от них не скроешь.
Джейк: Лучше подыскать другого, я ничего не могу дать тебе.
Марго: Не стоит тревожиться. Пока ты сам не отпустишь, я останусь с тобой. Ты и так даровал многое, о чём раньше не смела грезить.
Джейк: Благоухающий цветок, другая бы на твоём месте тут же рассталась. Спасибо тебе.
Мицуру(присвистнув): Ну ты даёшь, лохматик, тебе только что девушка призналась. Хотя было больше похоже на "Не бросать же тебя, недотёпу".
Джейк(рыча): Намекаешь, что я слабак? Давно тебя не п*здили, так я это исправлю. Отправлю на тот свет, раз жизнь стала не мила.(погнался за диктором)
Мицуру(убегая): Не нарушать традиции! Это на Новый год должно было быть.
Генку: Мисс Ааберг, да уймите Вы свою псину!
Марго(в шоке, мысли): Ко мне ещё никто официально не обращался в пределах стен тюрьмы.(излучая очаг, взяла в руки лицо Волфа; вслух) Джейки, прошу, успокойся. Тише, тише. Агрессия - не самый лучший ответ, Хитокоэ-сан этого и добивается.
Джейк(присмирев): Прости, милая, я снова потерял контроль.
Сириус и Фенрир(хором): Хозяйка!
Фенрир: Женщина, приходившая к милорду, не является Государыней. Она управляет "Фениксом" и не покидала его пределы.
Сириус: Смею предположить, противники власти Волфов затихорились и послали двойника.
Фенрир: Госпоже уже доложили об инциденте. Та предательница да её сообщники будут казнены.
Марго: Рада, что так сложилось. Никакая мать не откажется от своего дитя.