ID работы: 13057920

С волками жить

Смешанная
PG-13
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник Скачать

Вмешательство предка

Настройки текста
(Не счесть веков с тех пор, как Всеотец чудищ изгнал сыновей на 3 стороны света. С того дня представителям мира нечисти запрещено вмешиваться в судьбы смертных. В небесах стоит полуразрушенный особняк, где воцарилась вечная зима. Жизнь будто бы замерла вместе со временем. В тронном зале из стороны в сторону ходил разъяренный мужчина крепкого телосложения. Из смолистовласой головы росли рога инкуба. Один взгляд токсично-зеленых глаз мог убить быстрее яда гадюки. Одеяния, обшитые холодным златом Луны, были мрачнее глубин морских.) Эвелин: Немыслемо! Столько лет и ни единого приближения к цели. Я же насылал на множество несчастий и лучший чудищ, а ей не по чём. Вигго: Господин, я к Вам с вестями по поводу обреченной. Смертный, возомнивший себя даром девам, не вынес её строптивости и справил на остров, куда нынче ссылают худших преступников. Она под опекой шавки. Эвелин: Вот глупец, но это не навсегда. Наиграется в родителя и бросит, как и все в её жизни. Вигго: Её сложно погубить, повелитель. Обстоятельства складываются так, что... Девка и мохнатый коврик не дурно ладят. Эвелин: Что? Не хватало ещё дикой псины! Нельзя допустить, чтобы они полюбили друг друга. Того и гляди, он поцелует её на закате 20-летия. Хотя вспыльчивый характер его мамаши может быть весьма полезен. Что за чудовищная смерть будет! Быть заживо загрызенной. Вигго: Простите за излишнее любопытство, Ваше загробное мрачнейшество, но... Почему Вас так заклиняло на смертной слабачке? Эвелин: Из-за неё я не могу взять под контроль своих отпрысков для захвата миров живых и мертвых. Что за ничтожное слабачье! Не могут дать отпор мелкой девке. Куда подевалась былая их ярость и гордыня да презренное отношение прислуге? - Дорогу! Её светлейшее превосходительство всемать Люция-сама. Вигго: Радость какая! Госпожа вернулась. О, нет. Развергнетесь небеса, она будет в ярости, когда узнает о произошедшем в её отсутствие. Эвелин: Не думал, что эта женщина когда-нибудь вернётся. Стоит мне подойти к финалу моих коварных планов, так появляется она и всю малину мне портит.(исчез) (Закатив глаза, дворецкий склонился в сторону дверей. Они открылись и в зал вошла вечномолодая Всевышняя. Её золотистые локоны и глаза-бриллианты отражали сияние закатного солнца, одеяния нежных оттенков окутывали благоухающие цветы. Перед ней вся тьма развеялась, словно иллюзия. Гнездо верховных правителей вновь преобрёло былую красу, а в сады вернулись райские птицы.) Вигго: Добро пожаловать домой, Люция-сама. Чего жалает отведать Ваша душа? Только прикажите, в миг исполним. Люция: Приятно быть дома, выполните указания позже. Что случилось, пока меня не было? По прибытию не узнать было особняк. Вигго: Люция-сама, с тех пор, Ваша карета отъехала от ворот, Его темнейшество создавал всё новых чудищ, пожирающих всё живое. А юные господины стали духами. Со временем во дворец прислали Маргарет - скромная красна девица, заботливая, ответсвенна, добра, хороша собой и душой, покорна. А её голос... Вы бы слышали её пение, госпожа. Будь на то моя воля сделал бы её певицей. Люция: Вигго, отправляйся в мир смертных и пригласи её к нам. Вигго: Это невозможно, милостивая госпожа. Не смотря на проклятие никогда не ведать мужской любви, она искренне полюбила юных господинов. Однако получала от них лишь унижения и побои да домогательства в состоянии алгокольного опьянения. В тайне любя их, она продолжала заботиться о них. В конечном итоге Маргарет покончила с собой, бросившись в море с самой высокой башни Ваших владений. Люция: Оу, ужас! Бедная девочка... Маргарет была выбрана мной, чтобы они научились любить. Я свадьбу хотела, а закончилось всё похоронами. Вигго: За ней последовал голем земли. Клянусь Вам, Ваше сиятельство, я лично видел, как создание из почвы преобрело человеческие чувства. Он любил её больше всего на свете, однако она это заметила только в последние секунды жизни. Боги сделали его человеком, спася от смерти. Они зажили, как обычные люди. Люция: Вигго, где мои сыновья? Их ждёт серьёзный разговор. Вигго: Их нет в нашем мире, госпожа. На торжестве богини лесов Эвелин-сама изгнал Их сиятельств на 3 стороны. С того дня миры живых и мертвых разделились, сказания стали сказками и страшилками. Люция(разозлившись): ЭВЕЛИИИИН!!!! Эвелин(появившись с бутылкой вина и бокалами в руках): Дорогая, с возвращением. Ты звала меня? Люция: Ах ты, мерзкий осёл из всего гадкого и омерзительного! Эвелин: Голубушка, чего ты смурная, как грозовая тучка? Что причиной, кто виной? Люция: Не прикидывайся! Ты опоил наших сыновей до безпамятства, зная их слабость к алгоколю, чтобы они издевались над Маргарет физически и морально. Ты нарушил баланс света и тьмы, изнав детей на край света. Эвелин: Быть может я смогу загладить вину ублажением, м? Ты всё так же прекрасна, госпожа моего сердца. Люция: Не льсти мне, ты и так наворотил дел. Вигго, приготовь мне чай и пригласи Маргарет. Хочу её увидеть. Вигго(поклонившись): Всё будет исполнено, госпожа. (Пока подчинённые выполняли свою работу, светлая Всевышняя хорошенечко отчилала мужа и надавала ему звездюлей. Вскоре обстановка в гнезде притихла, смольновласый читал книги, ища в них способ сгубить ненавистную девку. А Люция наслаждалась согревающим напитоком из трав леса.) Люция: Как хорошо, когда в доме гармония. Эвелин: Все будет хорошо, когда той мелкой дряни не будет. Люция: Ударила бы тебя, но люблю. Пошли, нам ещё уборку делать. А то перед Маргарет стыдно будет. Эвелин: Она что тут забыла? Люция: Моя гостья, мои дела. Поэтому рот на замок и иди давай.(дала ему тряпку) Эвелин(сам себе): Как я до такого докатился? Я должен был сейчас править миром, а не натерать полы, как нищебродский слуга. Люция: Дорогой, меньше слов - больше дела. Тебе ещё чинить сарай. (Недовольно фуркнув, Владыка тьмы принялся с женой за работу. Слуги одновременно были удивлены, что тиран подчинился воле супружницы, и благодарны светлейшей за помощь. Спустя время залы сияли чистотой, а свечи зажены. Послышался стук в дверь.) Вигго: А вот и наша гостья. Пункнуальна, как и при жизни. Люция: Уже не терпиться увидеть её. Эвелин: Твоя с*чка озабоченная приползла. Люция: Помолкивай лучше после своих выходок, дорогой. Уйди, пожалуйста, в другую комнату. У нас будет чисто женская беседа. Эвелин: Пф, больно мне надо слушать бабские сюсюканья.(ушел, сам себе) И почему я вообще женился? Люция: Эвелин, я всё слышу. Вигго: Госпожа, просить гостью? Люция: Конечно. Не стой столбом, нельзя заставлять гостью ждать. (Быстрым шагом дворецкий подошёл к двери и отворил их. На пороге стоял дух женщины, операющегося на трость, среднего роста. Одета она была в незамысловатое платье оттенка сирени. Седые волосы были уложены в пучок, держащийся за счёт крабика и цветка каштана. О почётном возрасте гостьи говорила её старческая кожа. Переступив порог дворца, она в знак уважения поклонилась светловолосой.) Маргарет: Приветствую Вас, Люция-сама. Люция: Маргарет, добро пожаловать. Благодарю, что приняла приглашение. Маргарет: Что Вы, госпожа моя, визит в Ваш дом был великой честью для меня. Люция: Желаешь чего-нибудь? Маргарет: Благодарствую за предложение, госпожа, но я откажусь. Вигго: Не скромничайте, Маргарет-сан, мы будем только рады угодить Вам. Маргарет: Я бы выпила чашечку чая с десертом из даров лесов. Вигго: Превосходный выбор, сообщу Ваше пожелание на кухню.(смылся) (Переглянувшись, дамы прошли в уютную гостиную. При входе приятный аромат букетиков лаванды и мяты, висевших на стенах, успокаивал разум и душу. У согреващего камина стояли кресло и диван-кушетка, накрытой волчьей шкурой. А между ними стоял искусстно вырезанный из дерева столик с мозаичной столешницей. Хозяйка дома легла на зверную шкуру, а пожилая гостья села в шелковое кресло.) Люция: Мне доложили о произошедшем в моё отсутствие. Поэтому прошу простить моих сыновей, они сильно обидели при жизни и из-за них ты не можешь покинуть мир живых. Маргарет: Вашей нет в том вины, госпожа. Благодаря юным господинам я смогла понять, что та самая любовь была возле меня всё время. Пускай и для этого потребовалась сбориться с крыши. Люция: Удивительно, что ты не сердишься после такого. Маргарет: Я их давно простила, но это ещё не означает, что я забыла. Поэтому не позволю им приближаться к моей девочке. Люция: Я бы хотела узнать побольше о ней. Маргарет: Спустя 6 лет после рождения наследников "Феникса" в моём роду родилась девочка раньше срока на 3 месяца. Такая маленькая, слабая, хрупкая. В тот день явился тёмный владыка и проклял крошку из ненависти, желая сгибить семейство. Люция(мысли): Эвелин, ты мерзавец! Использовать дитя для мести способен только последний из подонков. Маргарет: Не желая связываться с дитя, давшие ей жизнь люди отказались от неё взамен на собственные жизни. Заполучив малышку, Эвелин отнёс её к "Вестникам Ада", да бы те мучали её. Я не могла смиренно смотреть на пытки своего потомка. Став потоком света, я отнесла крошку на Запад в благополучную семью подальше от кошмара на яву. Однако беды и там её нашли, так она вступила на кривую дорогу. Больше я её не видела. Люция: Дорогая, расскажи побольше про проклятие, лежашие на твоем потомке. Возможно, я смогу помочь. Маргарет: К сожалению, нет. Оно слишком сильное, нет способа его снять. С годами взросления она будет всё больше гонима окружением, жизнь её будет полна одиночества и кромешной тьмы. На закате 20-летия моя малышка станет ледяной статуей во веки веков. Люция: Не огорчайся, всё обойдётся. Заклятие будет снято. Маргарет: Как? Дитя обречено. Столько раз влюблялась, но это приносит ей лишь боль. Люция: Увидишь, любые чары можно разрушить. Вигго(принеся "заказ"): Прошу простить, что влезаю в разговор. Маргарет-сан, я не так давно видел её. Она живёт в безопасности и в надёжных руках.(поставил чай и десерты на столик) Пускай кровные бросили её произвол судьбы, названная семья в ней души не чает. Люция: Благодарствую, Вигго, возвращайся к своим обязанностям. Вигго(поклонившись): Конечно. Приятного вам чаепития.(ушёл) Маргарет: Я бы хотела увидеть того, кто в ответе за любовный фронт моей малышки. Люция: Это можно легко устроить. (На звук колокольчика прилетел ангелочек со стрела и луком за спиной, он был как будто бы под кайфом и "благоухал" перегаром. Сделав жест "рука-лицо", Всемать изменила пламя очага. Оно стало ярче и показало сад сакур, где все болтали о всяком. Только шатенка в красно-черном костюме сидела, молча попивая чай.) Коджиро: Русалочка, ты здорова? Иккаку: Сегодня ела меньше, чем обычно. На диету села? Зря, ты и так плоскодонка. Марго: Я в порядке. Правда. Мусаши: Не нужно прятать то, что на душе. Мы же одна семья. Марго: У меня всё чудесно. Любящая семья, друзья, крыша над головой. Чего ещё желать? Верно, ничего. Мусаши: Тон твоего голоса говорит о противоположности. Что тебя тревожит? Марго(тяжело выдохнув): Пожалуйста, поймите. Я счастлива, когда семья счастлива. Но я тоже человек и мне хочется любви как девушке. Я так устала безответно влюбляться. Маргарет: И долго будет твоё косоглазие продолжаться? Стрелять не умеешь? Амур: Раз такая умная, сама стреляй. Я *ик* новенький, поэтому *ик* опыта *ик* по нулям. Маргарет: Ага, ещё и накачиваешься спиртным. Амур: Мне надо же как-то закрашивать горечь промахов. Маргарет: Пока ты в стельку пьяный, моя девочка из-за тебя страдает. У неё сердечко слабое. Амур: Без паники, сейчас всё сделаем. Влюблю её в громилу с гурманскими наклонностями.(приготовился стрелять) Маргарет: В голема земли? Нет, я на все 100% против. Я не хочу, чтобы жемчужинка повторила мою судьбу. Она и так пошла по моему пути, связавшись с перерождениями бывших господ. Смотри и учись.(отобрала лук со стрелой и, прицелившись, выстрелила) Люция: Отличный выстрел, моя хорошая. И кто же осчастливит Каштанчика? Маргарет: Джейкоб Волф. Он как раз безответно влюблён в Танабату, что крутит роман с Сугороку старшим. Пусть только попробует обидеть мое дитя, я лично спущу шкуру с него и всей его семейки. Люция: Маргарет, ты начинаешь мне нравится. (Наговорившись вдоволь, новоиспечённые подруги попрощались. В последующие дни их дружеские посидели стали чаще и они так сдружились, что были похожи на сестёр, что всегда вместе. Некоторое время спустя названные сестры вновь собрались в гостиной и картина в очаге радовала глаз Маргарет. Ветреница расцвела в обожаниях Волфа, готового за неё убить. Наблюдая за семьёй, она с легкой улыбкой о чем-то думала. Однако почувствовав прикосновение родных рук, Каштанка обмягла в их объятиях.) Джейк: Я держу тебя, милая госпожа. Марго: Тебе не надоело меня так называть? Ты же знаешь, что я простушка. Джейк: Для меня ты лучшая из королев.(начал обцеловывать девичью шею) Марго(слегка покраснев): Дже-же, что ты делаешь?(повернула голову к волку) Джейк: Одариваю любимую ласками, достойными её. Твой запах лесных ягод и мяты... Дурманит меня каждый раз, когда ты рядом. Марго: Ах~ Джейкоб... Ты пахнешь зверьем, но мне нравится. Джейк: Моя искусильница... Я защищу тебя до последней разорванной глотки. Марго: Джейки, мне хватает для счастья того, что ты рядом и любишь меня. Джейк: Оу, моя ты нимфочка... Амур(в шоке от итога): Я не понимаю... Как? Маргарет: Учись, косоглазый. Не плохо для вековой слепухи. Эвелин: Ты её унизить должен был, отродье псины. Люция: Милый, я победила. Снова. Эвелин: Не переношу всё, что связано с тобой. Люция: Я тоже люблю тебя, дорогой муж. (Видя счастье потомка, Маргарет всплакнула от радости. Ощутив то же самое, её супруг приобнял её и нежно прижал к себе, поцеловав в лоб. Уже было всё равно, что план свести ветреницу с оборотнем нарушил правило, запрещающее нечисти вмешиваться в судьбы смертных.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.