ID работы: 13045157

Wonderwall

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
177
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 54 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста

POV Драко

Каждое утро, когда я заходил в столовую, то инстинктивно искал ее. Я не хотел. Было больно смотреть на нее, зная как трудно любить ее и не иметь ее в тот же момент. Мой взгляд упал на стол, за которым она сидела. Элизия всегда садилась первой за стол. Она просыпалась первой, сидела и читала книгу, ожидая, когда ее друзья присоединиться к ней. — Драко, давай, давай есть, — Пэнси бросила на меня странный взгляд, схватила за руку и потащила за собой. Она не пришла на завтрак. Вполне объяснимо. Прошлой ночью гриффиндорцы устраивали вечеринку, так что Элизия наверняка спала с похмельем. Я знал, сколько она может выпить с Уизли. — Как прошла вечеринка прошлой ночью? — я обратил внимание на Пэнси, которая, как я знал, была на той вечеринке. Она никогда их не пропускала, а где была Элизия, там была и Пэнси. Эти двое иногда вели себя как любовники, что занимались любовью на пляже на рассвете или закате. Временами от этого было тошно. Пэнси пожала плечами и набила рот хлопьями. — Я ушла рано. Я не осталась даже на час. Мои брови нахмурились. Это совсем было не похоже на нее. — Что? Вы же с Эмброуз всегда практически трахались на танцполе. Казалось, что ваши трения друг об друга украшают вечер. Пэнси закатила глаза. — Элизия не пришла на вечеринку. Фредерик сказал мне, что она очень устала, поэтому ушла рано. Я уставился на нее. Что? Элизии было не до сна, но завтрак уже почти подходил к концу, а ее все еще не было. — Что?— рявкнула Пэнси, когда подняла глаза и увидела, что я все еще смотрю на нее. — Мерлин, Драко. Если ты все еще так скучаешь по ней, перестань быть трусом и иди уже поговори с ней. — Я бы так и сделал, но ее здесь нет. На лице Пэнси отразилось замешательство. Она оглядела Большой зал, чтобы убедиться в её отсутствии. Я не сумасшедший. Странно, что ее здесь нет. Пэнси, должно быть, тоже об этом думала. Девушка пожала плечами, продолжая есть хлопья. — Она, наверное, спит. Может быть, она учиться на астрономической башни, но я не понимаю, как она может столько учиться. Это нелепо. Остаток завтрака я молчал. Элизия не занималась зельями. Она не пришла на Защиту от темных исскуств. Она не пришла на Травологию. Я пялился на дверь во время Травологии, это был последний урок на сегодня. Я ждал, что она войдет с оправданиями, будто она была все утро занята, но она так и не появилась. Когда я вышел из класса, то увидел Уизли, Грейнджер и Поттера, которые собрались в круг и тихо переговаривались между собой. Не нужно было быть гением, чтобы уловить то, что они чем-то были озабочены. Я протиснулся между студентами в коридоре, втиснувшись в их круг. — Где она? Все их взгляды остановились на мне. Они быстро скрыли свои эмоции. — Кто? — невинно спросила Гермиона. Я закатил глаза. — Не прикидывайся, грязнокровка. Где Эмброуз? Я не видел ее весь день. Все молчали и переглядывались между собой. Что-то было не то. Я чувствовал это. — Ей сегодня было плохо, — наконец ответил Фред, его тон стал ровным. — Она взяла выходной. Провела некоторое время в больничном крыле. Ей просто нужен день или два, чтобы прийти в себя. Я фыркнул, скрестив руки на груди. Я достаточно напортачил за свою жизнь, чтобы понять, что где-то я слышал это. — С чем она попала в больничное крыло? — С гриппом, — ответила Гермиона, так же быстро как и я. — Или может что-то с желудком. Она просто плохо себя чувствовала. — Вы все… — я замолчал. Честно говоря, они ничего не стоили. Я знал, что мне не скажут правды. В конце концов, я остановился на том, что слова гриффиндорцев были правдой. Что могло вообще произойти? А на следующий день ее снова не было. На третий день я должен был увидеть ее. Все ее друзья ходили так, будто к их спинам были прикреплены кирпичи. Что-то происходило, что-то, что они пытались скрыть. Я видел это. Что-то пошло не так. Я чувствовал. — Грейнджер, — потянул я Гермиону за плечо, когда заметил, что она идет по коридору. Она стиснула зубы, повернувшись ко мне лицом. — Тебе что-то нужно, Малфой? — Где Элизия? Не смеши меня, Грейнджер, скажи сейчас же! — Мы же говорили тебе, что она болеет. Я усмехнулся. — Если это было бы так, она бы уже вылечилась зельями и заклинаниями. Гермиона резко выдохнула. — Тебе не о чем беспокоиться Драко. Она… это семейное дело. Личное. Ничего такого, что тебе нужно знать. Я сузил глаза, едва веря каждому слову, которое она сказала. — Хорошо, с ней все в порядке? Гермиона посмотрела в другую сторону. — Я уверена, она в порядке. — Ты уверена… Гермиона толкнула меня в плечо и ушла, я не успел ее расспросить дальше. Позже я нашел Пэнси и Блейза, которые гуляли по подземельям. Наверняка они уже слышали что-то от Элизии. — Вы видели Элизию? Они оба посмотрели на меня, пока я шел рядом. Блейз покачал головой. — Нет, прошло несколько дней с тех пор, как я с ней разговаривал. Пэнси вздохнула. — Фредерик сказал, что она больна. Я закатила истерику, когда они не пустили меня в больничное крыло, меня отправили в кабинет директора, Дамблдор сказал мне, что болезнь – это оправдание. Очевидно, что она вернулась домой, к семье, на несколько дней, занялась какими-то личными проблемами. Мои брови сошлись вместе. Я не поверил этому ни на секунду. Гриффиндорцы ведут себя слишком странно, чтобы это было просто “личными семейными проблемами”. — Странно, что она ничего не сказала перед уходом, не так ли? — Блейз слегка пожал плечами, не вникая в ситуацию слишком глубоко. Все гриффиндорцы, друзья Элизии, ходили вокруг, как будто над их плечами парил призрак. Их приглушенный шепот, собирались вместе, будто планировали захватить Волшебный сир. Я мог видеть на их лицах, как страх скрывался в их глазах. Каждый раз, когда мимо проходил профессор или Дамблдор, они затаивали дыхание, как будто ждали плохих новостей, что им должны были сообщить. Взгляд их глаз, как будто они смотрят в глубокую, темную бесконечную яму, стоят над краем и опасаются, что их могут сбить с ног, и они будут бесконечно падать. Я не знал, что это было. Только в их глазах было то, что они чего-то боялись. От одного взгляда на них и их выражения у меня стыла кровь в жилах. Что- то не так. Я знаю это. Был конец недели, я проходил мимо кабинета директора. Была поздняя ночь, студенты должны были уже быть в своих комнатах, но у меня было слишком много мыслей, чтобы заснуть. Я притормозил, когда услышал приглушенные голоса, доносящиеся из приоткрытой двери кабинета Дамблдора. Осторожно я толкнул дверь еще дальше, чтобы увидеть. Собравшись в кабинете директора с Дамблдором, Снейп и МакГонагалл были вместе с родителями Элизии и родителями Поттера, а также Сириусом Блэком и Римусом Люпином. — Как, черт возьми, это произошло? — Николас Эмброуз кричал на Дамблдора, сжав кулаки. Сириус слегка придержал его, опасаясь, что он серьезно задушит Дамблдора. — Она… она всего лишь ребенок, — истерически плакала мать Элизии, Алтея, выдыхая слова. — Как это могло случиться? Мы доверяем вам, посылаем сюда наших детей, потому что верим, что они в безопасности в стенах Хогвартса! Лили Поттер обняла ее за плечи, утешая Алтею, что продолжала рыдать. Дамблдор тяжело выдохнул. — Уверяю вас, эти обстоятельства необычные. Мы никак не могли предвидеть, что такое может случиться. Мне казалось, что по моим венам течет ледяной нектар. Ужас наполнил меня, как дракон, обосновавшийся в глубине моего желудка. — Вы не должны предвидеть эти вещи! — Сириус выплюнул. Он смотрел на Дамблдора с такой яростной враждебностью, что я не удивлюсь, если Дамблдор превратится в камень от его взгляда. — Этого не должно было случиться с самого начала. — Нам всем просто нужно перевести дух, найдите минутку, чтобы собраться и мы могли должным образом обсудить, как справиться с ситуацией, — Дамблдор говорил ровно, сохраняя спокойствие. Судя по выражениям лиц и озабоченности всех остальных, Дамблдор выглядел гораздо более невозмутимым, чем должен был. Николас медленно выдохнул, освобождаясь от хватки Сириуса. На этот раз, когда он заговорил, его голос был ровным, но ледяным и почти дрожал. — Самуэль Хадеон, он вернулся, не так ли?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.