Бессонница на двоих (Джи Хо/Дан И, первая любовь)
8 января 2023 г. в 13:55
Джи Хо пятнадцать. И он влюблён.
Влюблён до одури. До слабой дрожи в коленках, до мягких улыбок, до боли в сердце и до пресловутых бабочек в животе, которых он раньше с циничным смешком всегда называл диареей.
Джи Хо влюблён впервые. Влюблён точно так же, как влюблялись в него одноклассницы. Они смотрят на него, как на самое драгоценное сокровище, краснеют, навязываются, признаются. И встречают в ответ непробиваемую трёхметровую стену его безразличия, потому что Джи Хо не до подобных глупостей. Было.
Иронично.
Теперь он не может оторвать взгляда от Дан И. Теперь он ходит за ней хвостом. Меняется для неё. Теперь перед ним стена – метров сто в высоту, не меньше. И Джи Хо не может перепрыгнуть.
Джи Хо пятнадцать. Он думает о Дан И целыми днями, выбирает слова, репетирует, как утром поздоровается с ней, как попытается понести её школьный рюкзак, как предложит сходить после уроков погулять. Он придумывает, как понравиться её родителям, как случайно коснуться пряди её волос и не умереть от рук Ё Рён. Или хотя бы от бешеного стука собственного сердца.
Ын Джи Хо влюблён. До потери себя. До потери сна.
Он слишком много думает, что мешает спать. Три дня, и Джи Хо уже похож на зомби. Джу Ин, вглядываясь в лицо друга, беспокойно предлагает купить какое-нибудь лёгкое снотворное.
– Или, может, от стресса что-то? – спрашивает Ву Джу Ин, на слове «стресс» тепло посматривая в сторону Дан И, весело о чём-то переговаривавшуюся с Ё Рён и Ын Хёном.
Джи Хо отмахивается от него.
Бессонные мысли бередили душу, но дарили такую приятную негу, болезненную радость и тревожную надежду. Джи Хо никогда такого не чувствовал, и почему-то ему нравилось.
Он ненормальный? Возможно.
Готов ли он отказаться от этого? Ни за что.
Только не от Дан И.
Чуть позже она всматривается в его мешки под глазами, встаёт на носочки и так мило тянется.
– У тебя всё хорошо? – спрашивает, хмурясь.
– Да, всё в порядке. Просто… – «ты мне нравишься». – Просто бессонница.
Дан И медленно хлопает глазами, выдерживает странную паузу, а потом смеётся. Не так тихо и смущённо, как над шутками Джу Ина, прикрывая губы ладошкой. И не так задорно, как над какой-нибудь нелепой фразой Чон Ёна.
Смеётся громко. Надрывно. Неправильно.
– У меня тоже, Джи Хо, – с трудом переводит дух Дан И. – У меня тоже бессонница. Уже давно.
И улыбается так, что губы дрожат. Но будто уже не от смеха, а от непролитых слёз.
Джи Хо не понимает. Пока что.
Он просто влюблён. Просто взволнован.
И просто счастлив.
Примечания:
Позвольте, я чуть-чуть побуду душнилой. Название "закон бессонницы" не имеет смысла. "Инсо" это на корейском буквально "веб-новелла", что логично отражает суть сюжета. Но по итогу переводчики адаптировали инсо как инсомнию, то есть бессонницу.
С одной стороны, название "закон бессонницы" мне не нравится, так как это просто-напросто ошибка, но с другой – так звучит поэтичнее и метафоричнее, поэтому я и обыграла тему бессонницы Дан И.