ID работы: 12998641

Злодей, который влюбился

Слэш
NC-17
Завершён
4106
автор
Juliya RYF бета
Размер:
477 страниц, 56 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4106 Нравится 1395 Отзывы 1748 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
*** - Кого Вы хотите усыновить? - изумленно переспросила миссис Коул, директриса приюта Вула. - Мне нужен Томас Марволо Реддл, - спокойно повторил Гарри. Подобная реакция его не слишком удивила, но некоторое раздражение вызвала. «Можно подумать, что никто не может захотеть усыновить этого мальчика!» - Эмм… хорошо, но я должна предупредить, что мальчик… эмм, довольно своеобразен и замкнут, а еще… - миссис Коул замешкалась. Директрисе явно не хотелось говорить, но, очевидно, та понимала, что лучше все прояснить сразу. Похоже, миссис Коул уже не питала надежд на то, что удастся пристроить в чьи-нибудь руки самого симпатичного и умного, но такого проблемного и пугающего ребенка. «Так, чтобы «этого маленького монстра снова не вернули»… Да-да, я помню, как в воспоминаниях Дамблдора она называла Тома. Уверен, она считает, что так, скорее всего, и будет». И Гарри счел нужным опередить высказывания директрисы: - Ничего страшного, миссис Коул. Я отлично помню свою кузину Меропу. Она была человеком… ммм… с некоторыми странностями, скажем. Уверен, все будет хорошо. Он специально выделил слово «странности», чтобы директриса поняла, посетитель знает, что она имеет в виду. Та же в ответ на его слова, сначала насторожилась, но почти сразу же успокоилась, поняв, что юноша и правда все понимает, и его это совершенно не беспокоит. Лишь немного косо посматривала. Главное, что этот респектабельный молодой джентльмен, приходящийся каким-то там дальним родственником этому отродью… Главное, что он заберет ЭТОГО ребенка. И пусть они сами там со своими «странностями» разбираются, а с неё достаточно! Ненормальности этой семейки ее не касаются. - Как скажете. Прошу за мной, - поднявшись из-за стола, директриса повела Гарри в то крыло приюта, где располагались комнаты мальчиков. Да уж, приют выглядел так себе. И дело даже не в состоянии помещений, в этом плане тут все было не так уж плохо, хоть и без излишеств. Но вот… Буквально кожей чувствовались серость и постоянное уныние. Во всем. Будто это было не место проживания детворы, а тюрьма строгого режима. И чем ближе они подходили к предполагаемому месту обитания Тома, тем унылее становилась атмосфера и пустыннее коридоры. На его непонимающий взгляд директриса пояснила, что на этом этаже только одна жилая комната, все же остальные имеют хозяйственное предназначение. От этого Гарри лишь, как можно незаметнее, скрипнул зубами. Он знал, что Том был изгоем в приюте, но не знал, что того практически изолировали от других детей. Или, вернее, детей от него… Подойдя к двери в самом конце коридора, где не горела разбитая лампочка, женщина без стука ее отворила. Свет ударил по глазам. Хорошо. Хорошо, что в комнате хотя бы есть окно. Но вот то, что оно освещало, не внушало особого энтузиазма. Маленькая комната, серые крашеные стены и потертый пол. Металлическая койка, в изголовье которой стояли небольшая тумбочка и стул, и узкий шкаф напротив, вот и все убранство. Окно, кстати, тоже разочаровало: подоконник высокий, стекло треснутое, наверняка, зимой в него беспощадно задувает, и в комнатке - очень холодно. Но, кроме всего прочего, в комнате также находился ребенок. Он сидел на кровати с книгой в руках, и, с того самого момента, как они с миссис Коул вошли, сверлил их подозрительным взглядом. В особенности внимательно он разглядывал Гарри. Женщина уже хотела заговорить, и, судя по выражению ее лица, начать она решила с чего-то нелицеприятного, (похоже, ей не понравилось, как мальчик смотрел на своего возможного опекуна) но Гарри ее опередил. - Вы не могли бы оставить нас вдвоём? Я хотел бы сам поговорить с Томом. На эту просьбу, женщина немного замешкалась. Вообще-то, это было не по правилам, оставлять воспитанников приюта наедине с посторонними лицами, и она должна была присутствовать при их разговоре. Но ей так хотелось поскорее избавиться от этого ребенка! Тем более, если дело касается этого монстра, то стоит, скорее, переживать, чтобы он никому не навредил, нежели наоборот. Поэтому, она все же покинула комнату, плотно закрыв за собой дверь. - Привет, Том, - Гарри попытался дружелюбно улыбнуться. Правда, ему показалось, что от этого мальчик насторожился еще больше. - Что Вам надо? - напряженно спросил Том, откладывая книгу и всем корпусом поворачиваясь к незнакомцу. Казалось, скажи Гарри что-то не то и на него попросту набросятся. Но Гарри это совсем не испугало, он полностью понимал мотивы ребенка. Мало ли что хочет от него незнакомец, сиротская жизнь быстро учит никому не доверять. - Меня зовут Морган Гарольд Гонт. Я прихожусь тебе родственником. Довольно дальним, но все же родственником. И я хотел бы взять тебя под опеку. Как ты к этому относишься? - спокойно пояснил Гарри, так и оставаясь стоять возле дверей, не пытаясь подойти к мальчику ближе, предположив, что Тому так будет комфортнее. На лице ребенка отразились смешанные чувства. В некотором роде, наличие родственника, пусть и дальнего, его обрадовало. Но даже родственнику он не был готов довериться так просто. Да и где этот родственник раньше был? Но просто выразить все свое недоверие и агрессию не позволял заданный вопрос. Его спросили, что ОН думает об этом. Его не раз хотели усыновить, но миссис Коул отговаривала потенциальных приемных родителей. Пару раз даже усыновляли, невзирая на советы директрисы, но каждый раз возвращали, стоило только проявиться его странным способностям. Но никто и никогда не спрашивал самого Тома, что же он об этом думает, как относится, хочет ли? Просто, ставили перед фактом. Поэтому, сейчас мальчик затруднялся выбрать, как ему стоит отреагировать. Но Гарри его не торопил. Он спокойно ждал, пока Том соберется с мыслями и начнёт задавать вопросы. А в том, что вопросы будут, юноша даже не сомневался. Том всегда был умным - ну, по крайней мере, до того, как окончательно сошел с ума из-за крестражей - и считать его глупым или наивным лишь только потому, что в этом времени он ребенок, было бы крайней глупостью уже со стороны Гарри. Пока новоявленный Гонт немного задумался о своем, Том уже собрался с мыслями и, еще раз подозрительно зыркнув на него, спросил: - Я здесь уже давно. И если Вы - мой родственник, то где Вы были раньше? Гарри вздохнул, он знал, что ему придется объясняться, и заранее сочинил более-менее стройную версию. Хоть ему и не нравилось лгать, но и сказать Тому правду он не мог. Может, когда-нибудь он и расскажет все, но уж точно - не сейчас. Сейчас ему нужно было убедить Тома в том, что тот ему действительно нужен. Он по себе знал, что для сироты именно это самое важное - быть нужным. - Твоя мать, Меропа Гонт, - тут глаза Тома блеснули. Он не знал, как звали его маму, она не назвалась, когда рожала его, вначале как-то не до того было, а как родила - только и хватило сил, что дать имя ему и объяснить, в честь кого. Поэтому, он был рад уже хотя бы тому, что, наконец, узнал имя женщины, что приходилась ему матерью. - Являлась моей четвероюродной кузиной. Мы с ней виделись пару раз от силы, тогда я был еще ребенком. И мне только недавно довелось узнать, что Меропа, оказывается, давным-давно сбежала из дому. Немного порасспрашивав, я узнал также и то, что единственный раз, когда ее видели после побега, она… находясь в положении, пыталась продать одну фамильную реликвию, в весьма сомнительном местечке, в Лондоне. Я решил ее разыскать. Но, к сожалению, в живых ее уже не оказалось. Умерла при родах, оставив сиротой новорожденного сына. До этого же я попросту ничего не знал о твоем существовании. Знал бы, поверь, пришел бы за тобой раньше. - Но… но если Вы даже толком не общались с моей мамой, тогда зачем Вам я? Зачем усыновлять меня? - Почему? Ммм… В роду Гонт никого кроме меня и тебя не осталось. Мои родители оба умерли; отец - уже несколько лет как, а мать - в прошлом году, остальные все тоже уже отправились на тот свет. - (Морган узнавал. Он писал об этом в своем дневнике. Юноша помнил из своего детства, что были еще какие-то родственники, с которыми его отец поддерживал связь. И оставшись один после смерти матери, он пытался разузнать о них, но… почти никого к тому времени уже не осталось, а те кто остался… без комментариев. Про малыша Тома он, кстати, не знал.) - Ну, еще есть, разве что, Морфин, он тебе более близкая родня, но с ним я ничего общего иметь не хочу и тебе не советую. Он и раньше особой адекватностью не отличался, а после Азкабана и подавно. Собственно, как и Марволо, но тот уже давно умер. Ладно, все это, на самом деле, не важно, - встряхнул головой Гарри. - Важно то, что ты мне нужен. Мы оба остались одни, ни о тебе, ни обо мне больше некому позаботиться. И если я уже взрослый и могу позаботиться о себе сам, то ты - еще нет, - Том уже хотел возмутиться такой наглости: он уже давно не малыш! Он может о себе позаботиться! Но Гарри его перебил, - Я говорю не о базовых потребностях. Ты должен учиться, узнавать особенности Рода, к которому принадлежишь, изучать свои способности и еще многое-многое другое… - он замолчал и прикрыл глаза. Ему все равно казалось, что он все время говорит что-то не то. Не то и не так. Ведь… все это не та причина, по которой он сейчас здесь. Открыв глаза, он серьезно посмотрел на враз насторожившегося ребенка. - Ладно, малыш, на самом деле, все это полная чушь. Нет, ты правда мой последний родной человек. Единственный, кто у меня остался, моя семья. Но я здесь не поэтому, - по лицу Тома, после этих слов, начала медленно расползаться жгучая обида и злость. Но Гарри продолжил: - Я здесь потому, что хочу быть здесь. Потому что не хочу, чтобы ты прозябал в этой дыре или, того хуже, попал в руки какой-нибудь мрази. Я здесь потому, что хочу забрать тебя, хочу дать тебе семью, хочу стать для тебя этой самой семьей. Не знаю, получится ли у меня, но… я буду стараться, буду заботиться о тебе и защищать. И тогда… может, со временем, мы сможем стать семьей, - на последнем слове Гарри улыбнулся (помнится, в детстве он и сам часто мечтал о семье). Он говорил искренне и от чистого сердца. Он действительно хотел позаботиться о Томе, и именно это и есть та причина, по которой он здесь. Еще во время разговора со Смертью, он уже все для себя решил. Он здесь, в этом времени, только по одной-единственной причине, и эта причина - Том. Теперь Гарри позаботится о нем и о том, чтобы у него была абсолютно другая жизнь. Счастливая жизнь. А там, глядишь, может, они и вправду станут семьей. Том застыл, злость полностью смыло с его лица, и теперь он просто потрясенно смотрел на Гарри. Такого он точно не ожидал… но… Но он соврет, если скажет, что не был рад услышать это; что хоть кому-то не плевать на него; что хоть кого-то волнует, что с ним станет; что хоть кому-то он нужен; что кто-то действительно хочет стать для него семьей и готов прикладывать для этого усилия. Да, он был очень рад это слышать, но… Но ему было нельзя просто безоговорочно поверить этому человеку. Он еще не узнал этого мужчину в должной мере. Тот мог и вовсе передумать. Забрать свои слова обратно, а Тома вернуть в приют. Нет, пока нельзя. Поэтому, отведя взгляд, мальчик решил перевести тему. Как раз было кое-что, чего он не понял, но что очень его заинтересовало. А верить или не верить, он решит потом. - Вы упомянули странное название - «Азкабан». Что это? - Том попытался сосредоточиться. Даже если отбросить тему усыновления, этот разговор все равно начинал казаться все более и более странным, но, тем не менее, очень информативным. Кроме того, его заинтересовал человек по имени «Марволо». Это - очень необычное имя, и это - второе имя Тома, поэтому, логично предположить, что этот Марволо может иметь к Тому какое-то отношение. Мальчик сделал себе мысленную пометку, расспросить об этом позже. - Азкабан - это тюрьма для волшебников, - сказал Гарри. - Волшебников? - теперь Том смотрел на него, как на сумасшедшего. - Ну да. Гонты - древний магический род. Ты ведь замечал за собой всякие странности? Что-то случалось, когда ты злился, грустил, радовался или испытывал другие сильные эмоции? Например, вещи вдруг начинали двигаться или летать, что-то загоралось или взрывалось? Том смотрел большими глазами на мужчину напротив. Да, подобное происходило, и не раз. Но он не спешил подтверждать. Вдруг его решили подловить, и этот человек на самом деле - работник какой-нибудь психушки? Заметив его красноречивый взгляд, Гарри решил углубиться в объяснения: - То, что с тобой происходило, называется «магический выброс». Они, в том или ином возрасте, начинают происходить у всех детей волшебников. Это одно из последствий формирования у ребенка магического ядра. Чаще всего, выбросы провоцируются сильными эмоциями и иногда приводят к существенным разрушениям, с которыми обычному человеку может быть тяжело справиться. Да и обычные люди этого пугаются. Поэтому, малолетним волшебникам, тем более тем, у кого в родословной фигурирует сильная кровь древних родов, и не рекомендуется проживать среди обычных людей... Ведь из-за этого с тобой здесь плохо обращаются? - спросил Гарри. *** Том поджал губы. Теперь он понимал, что с ним происходит. И вовсе он не «одержимый», как его называли некоторые воспитатели и дети. Он просто волшебник! Но все равно грустно. Хочется накричать на них всех и сказать, что они все были неправы. Или хотя бы сбросить свой гнев на этого мужчину, но… тот смотрел на него с таким искренним сочувствием и пониманием, что Том просто не мог так поступить. Из-за этого у мальчика начала скапливаться в углах глаз влага, грозясь пролиться полноценными слезами. Но ребенок постарался задавить этот порыв на корню. Он не должен никому показывать свои слабости! Немного успокоившись, Том продолжил задавать вопросы. Нужно все узнать, пока есть возможность. - А мама? Если она была волшебницей, то тогда почему умерла? Разве она не могла что-нибудь сделать, чтобы этого не случилось? - Ну волшебники, конечно, покрепче обычных людей будут и способны на многое, но и у них есть свои пределы. В тот момент, когда у Меропы начались роды, она уже была слишком истощена и попросту не смогла выдержать большего. Может, если бы она обратилась в госпиталь Святого Мунго, это магическая больница, то, под присмотром колдомедиков, у нее еще был бы шанс, но так… нет. - З-значит, это я виноват что ма… - Ни в коем случае! - резко перебил его Гарри, чем удивил и немного напугал Тома. - Ей просто не повезло! Такое случается. Поэтому, запомни хорошенько: Ты. Не. Виноват. Ты меня понял? Том удивленно кивнул. Он все еще не был уверен, но от этих слов ему стало немного легче. - Вот и отлично. И раз уж на этом все… Ты согласен с тем, чтобы я тебя усыновил? - серьезно спросил у него Гарри. - Я… - Том сглотнул. Он хотел. Очень хотел. Но он боялся. Что, если все это - пустые слова? Что, если позже от него снова откажутся? Что, если с ним будут плохо обращаться? Он не хотел этого. Но ему так хотелось надеяться, что у него может появиться семья. Семья - пусть и такая неполная, в виде одного только дяди, причем четвероюродного - но которая примет его со всеми его странностями. - У… у меня есть еще один вопрос, - Гарри кивнул ему, побуждая продолжать. - Если я сделаю что-то не так или разозлю Вас, что Вы будете делать? - тихо спросил ребенок. *** Лицо Гарри на секунду застыло. Конечно, этого вопроса можно было ожидать, но ему все равно было больно это слышать от еще совсем маленького ребенка. Ему просто до жути хотелось испепелить и растоптать каждого, кто причинил малышу боль. Но вместо этого Гарри постарался не подать виду и, прочистив горло, ответил: - Я не могу сказать, что я совсем не буду тебя наказывать, - Том сжался. - Но это, ни в коем случае, не будет иметь форму физического насилия. Я никогда не подниму на тебя руку, - твердо произнес Гарри, смотря Тому прямо в глаза. Мальчик облегченно перевел дыхание, но все же решил довести дело до конца: - Хорошо. А что насчет голодовки? Или карцера? Гарри, в очередной раз, пришлось пустить все силы на то, чтобы удержать себя в руках и не пойти убивать. «Карцер! Мать его, сраный карцер!!! Это что вообще такое? Это вообще приют??? Или колония для малолетних преступников? Они же дети!» А еще… Он поражался всей иронии ситуации. Оказывается, их с Томом жизни так похожи. - Нет. Детям нужно хорошо питаться, это важно для их физического развития. А замкнутое ограниченное пространство плохо сказывается на психике ребенка. Поэтому - тоже нет. Думаю, в случае чего, мы можем ограничиться дополнительной работой по дому или по саду, или чем-либо еще в том же духе. Это если ты в чем-нибудь провинишься, но и в обычное время, конечно, я ожидаю от тебя поддержания чистоты и порядка в своей комнате и помощи мне в домашних делах. Хорошо? Том кивнул. Его все устраивало, ничто из этого не выходило за рамки и было вполне приемлемо. Да что там - устраивало! У него будет своя комната, его не будут бить и будут нормально кормить! По сравнению с приютскими условиями это - просто Рай! - Тогда - договорились. Я рад, - улыбнулся Гарри и протянул Тому руку. Мальчик немного неуверенно посмотрел на протянутую руки и, решившись, попытался встать с кровати, чтобы подойти ближе. Но как только он оперся на правую ногу, то вдруг зашипел от боли и, присев обратно на кровать, схватился за щиколотку. - Том? Что такое?! - обеспокоенно спросил Гарри, моментально оказавшись рядом и взволнованно осматривая его. Том аж опешил от подобного, он не припоминал, чтобы раньше кто-нибудь хоть раз был бы столь обеспокоен его состоянием. - Не двигайся, пожалуйста. Я сейчас наложу диагностические чары. Не пугайся, это совсем не больно, - предупредил Гарри, вытаскивая из специального внутреннего кармана палочку, из которой, спустя несколько сложных пасов, в сторону Тома вылетел белый луч, впитался в тело мальчика, а затем некоторые части тела Тома стали переливаться разными цветами. Том только смотрел на все это круглыми глазами. Магия! Это правда - магия! Пусть он и не понимал до конца, для чего это все, но, судя по тому, что на большинстве засветившихся мест, насколько он помнил, у него были синяки и царапины, можно было приблизительно предположить. Гарри же по ходу осмотра хмурился все больше и больше. Ему совсем не нравилось количество мест с повреждениями, а нога, и вовсе, оказалась сломана. Тома нужно было срочно начинать лечить и потом хорошенько откармливать, потому как, ко всему прочему, диагностика выявила еще и вполне серьезный дефицит веса, мальчик-то был высокий, но при этом крайне худой. Вздохнув, Гарри спрятал палочку и заговорил: - Том, у тебя перелом. Я не думаю, что тебе стоит наступать на правую ногу, пока мы с этим не разберемся. Тут нужен «Костерост». Это зелье… волшебное лекарство, по-другому. Оно противное очень, но кости сращивает очень быстро. Поэтому, помочь тебе я смогу, но только уже дома. Ну а поскольку тебе пока нельзя ходить, я тебя понесу. - Что? Не надо, я и сам смогу, - и ребенок снова вскочил на ноги, кривясь от боли, но уперто продолжая стоять. - Том, прекрати, ты себе навредишь, - приблизившись, Гарри аккуратно подхватил ребенка на руки, стараясь не побеспокоить сломанную ногу. Тот, в ответ на эти телодвижения, вздрогнул и сжался. Гарри скрипнул зубами, он знал, что значит подобная реакция. На его малыша больше никто и никогда не посмеет поднять руку! - Том, ты как? Я не сделал тебе больно? - А? - мальчик даже не сразу сообразил, что это Гарри к нему обращается, так он был поглощён новыми ощущениями от прижатого к его собственному чужого тела. Первый его столь близкий контакт с другим человеком, не несущий угрозы или боли. - Нет. Нет, все хорошо. - Отлично, тогда мы можем отправляться домой. Есть здесь что-нибудь, что ты хотел бы забрать с собой? - Эмм, да, есть кое-что. Коробочка в шкафу… и… - в конце фразы Том немного замешкался и Гарри, кажется, догадался, в чем дело. - Змейка тоже может пойти с нами, - мягко улыбнулся Гарри на незаданный вопрос. - А? Откуда Вы?.. - Зссмейка, милая, выползссай, не бойссся, не обижшу, - прошипел на парслтанге Гарри. - Говорящший? - послышалось тихое шипение из-под кровати, а следом показалась маленькая любопытная мордочка. - Дасс, малышш Том теперь будет жшить сссо мной. Пойдешшь ссс нами или оссстанешшьссся? - Я пойду сссо сссвоим чшеловеком, говорящший, - немного подумав, ответила змейка. - Хорошшо. Зссови меня Гарри. Пока ссспрячьсся в моем рукаве, - предложил Гарри и, аккуратно присев, чтобы не потревожить Тома, протянул змее руку. - Нам ещше нужшно поговорить ссс директрисссой и зссабрать документы. Понятное дело, про документы Гарри объяснял не маленькой рептилии. Легонько кивнув, змейка полезла в рукав, бросив напоследок: - Нагайна. Печально известная в будущем, сейчас она была еще совсем крохой и походила, скорее, на большого червяка или короткий шнурок, поэтому вполне могла совершенно незаметно уместиться в рукаве. И только выпрямившись снова, Гарри сообразил, что теперь-то его зовут Морган, а не Гарри, но исправляться уже не стал. В конце концов, это второе имя Моргана. Да и желания строить из себя кого-то, кем он не являлся, у Гарри особо не было. Как и причин. Морган, как и Гарри в последний год своей жизни, почти ни с кем не общался. В основном все его общение ограничивалось приветствием и парой формальных фраз или велось в виде рабочей переписки, так что… Никто его толком не знал, что было бывшему Поттеру только на руку. Гарри парой быстрых взмахов палочкой распахнул дверцы шкафа, левитируя оттуда прямо в руки Тому небольшую, с мужскую ладонь размером, коробочку. - Это она? - спросил Гарри. Том кивнул, сжимая коробочку в руках и переводя ошарашенный взгляд с рукава Гарри, где скрылась его любимица, на коробочку в своих руках. Но вторая его сейчас интересовала гораздо меньше. Пусть ребенку и была любопытна магия, с помощью которой «сундучок с сокровищами» прилетел сам по воздуху в руки Тому, но знание змеиного языка, продемонстрированное его новым родичем, заинтересовало малыша куда больше. - Может, будет удобнее, если я уменьшу коробочку? Позже, когда придем домой, я верну ей прежний размер. Там же расскажу и обо всем остальном, у тебя теперь много времени, чтобы все узнать о магии. Не спеши. Но самым первым делом мы позаботимся о твоей ноге. Гарри нежно улыбнулся Тому. Теперь, держа малыша на руках, он чувствовал, что желание защитить ребенка ото всех и вся росло в нем с каждым мгновением. Да, теперь это его ребенок и он будет о нем заботится. Он уменьшил протянутую ему коробку и Том, неловко извернувшись, засунул ее поглубже в свой карман. Разобравшись с этим, они направились на выход из комнаты. Прямо за дверью стояла, сложив руки на груди и нетерпеливо постукивая носком туфли в пол, миссис Коул, нервно ожидавшая итогов визита («Только бы забрал!!!») и боящаяся надеяться на положительный исход этой затеи с усыновлением гаденыша-Риддла. Увидев Тома, спокойно сидящего на руках у Гарри, она недоуменно уставилась на мальчика. От ее взгляда ребенок инстинктивно еще сильнее прижался к мужчине. - У Тома повреждена нога, ему сейчас не стоит ходить. Но в любом случае, я его забираю. Осталось только оформить документы, - обратился Гарри к директрисе, попутно легонько поглаживая Тома по спине, чтобы успокоить. - Да-да, конечно. Сейчас быстро все сделаем, - протараторила пришедшая в себя женщина. Плевать, как этот юноша нашел подход к маленькому монстру, главное - он его забирает! Успокоившийся Том, отстраненно наблюдал за происходящим. Мальчик смотрел на миссис Коул, воодушевленно спешащую его сбагрить, на своего нового опекуна, подписывающего целую стопку каких-то документов. Наблюдал за тем, как они покидают серые приютские стены. Все это время он чувствовал на своей спине легкие успокаивающие прикосновения опекуна. Это было приятно. Он легко улавливал чужие эмоции, и в этих прикосновениях ощущалось столько заботы и тепла, что в ребенке все сильнее разгоралась надежда. «Может, хоть в этот раз… все будет хорошо?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.