***
Ситуация вокруг Андромеды разрешилась быстро и сама собой, хоть и весьма трагически. Джинни получила письмо из дома, из которого с облегчением узнала, что никто из их семьи не пострадал. Пожиратели обыскали весь дом, но никого не тронули. По всей видимости, это объяснялось тем, что семья все-таки относилась к чистокровным волшебникам, и хоть и вела себя неправильно, но на серьезное наказание не накосячила. Даже дежурство Артура в отделе Тайн отнесли на счет его слабохарактерности и слабоволия, проявленные под давлением Дамблдора. Из министерства его выставили с волчьим билетом, и глава семейства коротал время, разбирая свои магловские сокровища. Вернее, то что от них осталось после обыска. Семейство существовало на средства, которые выделяли близнецы и присылал из Румынии старший брат — Чарли. Перси тоже выгнали из министерства, что и понятно. Прихлебатель двух министров никак не вписывался в окружение марионетки Лорда. В Норе он не появлялся и никто не знал, где он живет и чем зарабатывает. Рон находился в Хогвартсе и в письмах не уставал жаловаться на новые порядки в школе. Впрочем, когда Молли писала ему, что готова забрать его домой, рыжий почему-то отвечал уклончиво и желания перебраться в Нору не изъявлял. По ходу чтения письма у Поттеров и Гермионы зародилось подозрение, что все дело в том, что Рон не без оснований полагал, что дома с кормежкой гораздо хуже, чем в Хогвартсе. У Джинни таких подозрений не возникло, потому что в этом она была железобетонно уверена. Так вот об Андромеде. И о трагедии. Она стала вдовой. Мистер Тонкс по классификации Гарьки принадлежал к полукровкам "третьего сорта" . И в один несчастливый день за ним явились новые стражи порядка, которые гордо называли себя егерями, но своими рожами и ухватками тянули не больше, чем на уголовников. Муж Андромеды не пожелал добровольно отдать палочку и был убит каким-то косоруким егерем, который проявил непрошенное рвение. Пока командир егерей катал Круциатосом по двору незадачливого убийцу, в дом незаметно аппарировал Люпин и унес убитую горем женщину в убежище, которое делил с Нимфадорой Тонкс. Связь с Люпином поддерживал Билл, он и рассказал о трагедии случившейся с мужем Андромеды. В конце письма Молли слезно заклинала дочку не рисковать и не лезть в опасные авантюры, на которые горазда ее нынешняя кампания. Дочитав письмо, Джинни отдала его Гарри. Тот, долго не раздумывая, бросил его в камин. Остальные два Поттера одобрительно кивнули головами. Снейп пронаблюдал всю эту сцену и озадаченно прищурился на братьев. Гарри и Гарольд вели себя с Гарькой, как ни в чем ни бывало. И шестым чувством легилимента зельевар ощущал, что они не играют и не притворяются. Складывалось впечатление, что они начали доверять Гарьке даже больше чем раньше. Они шептались втроем, куда-то удалялись вечерами все вместе, что-то обсуждали в своем тесном кругу, не пуская в него ни Снейпа, ни Драко, ни своих девушек. Все это настораживало недоверчивого зельевара, а временами откровенно злило. Впрочем, вскоре все должно было разъясниться. Его изыскания в библиотеке медленно, но верно подошли к концу. Материалов накопилось достаточно. Основные умозаключения были сделаны, и вчера Снейпу удалось прояснить несколько остававшихся моментов, которые уже не могли оказать влияния на главные выводы, но ставили точки над "i".***
Снейп сидел в библиотеке и ждал. Наконец, раздались звуки шагов и какой-то возни. "Пожаловали". В комнату втиснулись Гарька с Гарри, на плечах которых почти висел райвенкловкий Поттер. Гарольд шел следом за ними и следил, что бы ноги прихворнувшего братца не цеплялись за ступеньки, пороги и прочее такое же. Зельевар подождал, пока они рассядутся и устроят Гарика между собой, чтобы он не заваливался набок. — Мы слушаем, профессор, — несколько легкомысленным тоном заявил Гарька. Гарри и Гарольд тоже были настроены весьма благодушно и даже улыбались. Только Гарик сидел с равнодушным выражением лица и, кажется, не понимал, где находится и зачем его сюда притащили из теплой постели. "Ну-ну, — подумал Снейп, — посмотрим, будет ли им так смешно, когда они узнают истинное положение дел". Он строго оглядел Поттеров и это подействовало. Ребята спрятали улыбки и с преувеличенно-серьезными лицами уставились на него. — Я пригласил вас всех четверых, чтобы сообщить, какие выводы удалось сделать после тщательного поиска в библиотеке особняка Блэков. Снейп еще раз окинул взглядом подростков. Вроде слушают внимательно. — К сожалению далеко не все мои выводы вам понравятся. Дело в том, что ритуал Разделения, который провел наш почивший директор Дамблдор, оказался несимметричным, и это обстоятельство очень усложнило ситуацию для троих из вас, но никак не влияет на четвертого. И он откровенно посмотрел на Гарьку. Поттеры хранили полное молчание, и зельевар продолжил: — При обратном ритуале — ритуале Слияния достаточно двух участников, чтобы он состоялся. При этом третий из вас просто исчезнет, а вот четвертый останется, но уже не будет иметь к Поттерам никакого отношения. — Стоп! — перебил его Гарольд. — А если участников будет трое? — Тогда произойдет слияние троих. Я лишь хотел объяснить, что участие третьего для обратного ритуала необязательно, а участие четвертого бесполезно. Поттеры переглянулись. — Это значит, что при обратном ритуале ваше хранилище души уже не пустит в себя носителя части чужой души. Снейп с некоторым недоверием рассматривал достаточно спокойные физиономии Поттеров. Они, вообще-то, понимают, что он им говорит? — И что случится с этим... м-м-м... четвертым? Он тоже исчезнет? — это вопрос грифиндорца. — По всей видимости, нет. Но это будет уже не Поттер. Это будет телесная оболочка для части чужой души. — Такая же, какую соорудил себе Лорд при воскрешении? — а это уже Гарька. Снейп понял, что слушали его очень даже внимательно. — Способы создания этих оболочек разные, а итог, в принципе, очень похожий. Воцарилось молчание. Снейп с каким-то отстраненным интересом наблюдал за Поттерами. Как он и ожидал, смеяться никому из них уже не хотелось. Но Гарька, как ни странно не выглядел, ни удрученным, ни подавленным. Скорее, озадаченным и оценивающим новые сведения. " А он, похоже, уже и не чувствует себя Поттером, — сообразил зельевар, — он уже отстранился от других и идет своим путем. Поэтому нынешняя информация ему больше на пользу, чем во вред. А о чем думают остальные?" — Э-э-э, сэр, — это решил задать вопрос грифиндорец, — а что произойдет, если мы не будем проводить обратный ритуал, а оставим все, как есть? "Наконец-то додумались. Но слишком поздно. Этот путь для вас уже закрыт". — Видите ли, Поттер, ваша связь с душой, заключенной в хранилище, со временем ослабнет. Она уже слабеет. Когда будет пройден определенный этап этого ослабления, вы все, кроме номера четвертого, рассыпитесь прахом. — И когда же наступит такой момент? — Это знал Дамблдор, когда проводил ритуал. Думаю, что общий срок не может превышать одного года. — Почему вы так думаете? — мрачно поинтересовался Гарольд. — Дамблдор не стал создавать для хранилищ своей и вашей души мощной и многослойной защиты. Значит он не планировал затягивать с обратным ритуалом. Но это уже из области догадок. Снейп уже собирался смягчить черты своего лица и высказать таким образом Поттерам свое сочувствие, но не успел. Поттеры переглянулись, нестройно выдали: "Спасибо, сэр!" Подхватили под руки райвенкловкого братца и покинули библиотеку, оставив зельевара в полном недоумении.***
Руквуд вбежал в зал и склонился перед Темным Лордом. — Слушаю тебя. — Ваше Темнейшество, укрытие Поттеров обнаружено. — Особняк Блэков? Руквуд был в замешательстве. Последние недели Лорд требовал от своих слуг только одного — найти убежище, в котором прячутся Поттеры. А когда это удалось выяснить, оказалось, что для властителя это не новость. — Прошу прощения, милорд, что кто-то в своем рвении посмел опередить меня на службе вашему Темнейшеству, — склонился Руквуд, опасаясь гнева Лорда. — Это была моя догадка, которую тебе удалось подтвердить. В магической Британии не так много мест, которые настолько хорошо защищены родовой магией. Расскажи, как тебе удалось найти их в этом убежище? — Керроу нашли в кабинете Дамблдора извещение банка Гринготтс о выполнении воли покойного Сириуса Блэка, который завещал родовое имущество Поттеру. — Наследие чистокровного рода в руках полукровки? — Да, милорд. Мы перехватили письмо супруги Артура Уизли своей дочери. Она якшается с Поттером и с момента побега из Хогвартса находится при нем. — И это письмо...? — Да, милорд. Сова исчезла из вида над Лондоном в районе предполагаемого нахождения особняка Блэков. — Супругу Уизли допросили? — Это не имеет смысла. Сова была отправлена не по адресу, а для розыска адресата. Перед тем, как исчезнуть за щитами Блэков, она посетила добрый десяток других адресов. Темный Лорд в раздумье прошелся по залу. — Кто остался в живых в этом роду? — Беллатриса... — Еще, — перебил его Лорд. — Андромеда Тонкс и Нарцисса Малфой. Но они обе исчезли и разыскать их пока не удалось. — Ищи, Руквуд. Преодолеть защиту особняка Блэков мы сможет только завладев одной из этих женщин. Ступай и без хороших вестей не возвращайся...