ID работы: 129732

К чему стремится твоя душа

Гет
NC-17
Завершён
544
автор
Sapienta бета
Размер:
421 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 460 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 3. Как отомстить тупому лейтенанту

Настройки текста
За несколько минут до этого Задев шваброй какую-то протекающую трубу, один из рядовых решил, что та мокрая тряпочка, которая была повязана сверху, вполне сгодится для мытья писуаров. Как только он ее отвязал, из трубы весело выстрелила струйка воды. Не придумав ничего лучше, вчерашний выпускник Академии применил замораживающее заклинание. От резкого перепада температур труба лопнула, и пол туалета начало затапливать с невероятной скоростью. Перепуганные рядовые сперва пытались сливать воду ведрами в унитазы, но явно не успевали. Когда вода достигла уровня колен, один из гениев додумался снова применить замораживающее заклинание. На этот раз оно сработало прекрасно. Здание тряхнуло, трубы заскрипели, но выдержали. Вода действительно промерзла и перестала литься. Но перед бравыми ребятами появилась новая проблема. Их ноги вмерзли в лед. И они не придумали ничего лучше, чем растопить его… Самым мощным огненным заклинанием, что пришло им в голову. Благо силенок у них было недостаточно, а потому тряхнуло только крышу. Сами же парни остались живы. Только вот вряд ли их обрадует этот факт, ведь позже, вечером их будет ждать выговор и увольнение из шестого отряда. Капитан Кучики до ужаса не любил бестолковых людей. — Что здесь происходит? — спросил аристократ. А Саймей как стояла в ступоре, так и осталась там стоять, схватившись за голову, бледная, дрожащая и до ужаса напуганная. Кажется, она даже успела поседеть. Хисаги смотрела куда-то сквозь капитана и бессмысленно хлопала глазами, не веря, что столько событий способны произойти за один день. Полдня, если быть точнее. И что с этим отрядом не так? В тринадцатом все по-другому. Жизнь там размеренна и спокойна. Никто никого не трогает по пустякам, все живут мирно и тихо. А здесь… Что ни час — то приключение. Как же хочется обратно. Кучики окинул изучающим взглядом застывшую в немом шоке девушку. — Как информативно, — холодно произнес Бьякуя и прошел мимо нее прямо к лейтенанту, чья красная макушка виднелась вдали. Ренджи хватался за волосы и сыпал тысячи проклятий на голову некой тупицы, что вгонит его в гроб своей безмозглостью. Очнувшись от шока, Саймей тряхнула головой и кинула обеспокоенный взгляд в толпу. И именно в этот момент издали на нее взглянули капитан и стоявший рядом лейтенант. Лицо последнего не сулило ей ничего хорошего, и поэтому Хисаги поспешно скрылась в шунпо, на ходу придумывая проникновенную речь для капитана Укитаке, чтобы он принял ее обратно. Она даже на колени перед ним встанет, лишь бы он поскорее забрал ее отсюда! Саймей всегда гордилась своей способностью быстро передвигаться. В Академии она была лучшей в своем классе. И сейчас она вложила все свои силы в шунпо, надеясь спрятаться где-нибудь от лейтенанта шестого отряда и переждать, пока буря не уляжется. Только вот одного она не учла. Ренджи все-таки не за красивые глаза получил свое звание, а потому спустя всего две секунды после начала побега, Саймей схватили мощные руки и грубо припечатали к земле. Абараи был настолько разъярен, что не рассчитал силу и бросился на Хисаги словно тигр. Девушка что-то промычала ему и нервно дернула ногой. — Лейтенант, слезьте с нее, — раздался рядом голос капитана. — Иначе нам придется объяснять, откуда у нас труп. Ренджи ослабил хватку, и девушка тут же вскинула голову над землей. Она судорожно вдохнула воздух и, закашлявшись, выплюнула изо рта траву. — Надеюсь, твой рассказ понравится нам, — процедил ей на ухо Абараи. Схватив Саймей за шиворот, он встряхнул ее над землей и поволок в сторону штаба. И вот уже третий раз за день Хисаги оказалась в кабинете капитана и лейтенанта. Только на этот раз Ренджи не сдерживал себя, разъяренно крича и обзывая Саймей тупицей. И как только капитан Кучики терпит эту истеричку? — Объясни мне Хисаги, как можно быть настолько бестолковой?! — орал на нее взбешенный Абараи. — В этой голове есть хоть капля разума или она пуста, как ведро?! — он постучал по ее лбу согнутым пальцем, за что словил от Саймей самый убийственный ее взгляд, не сулящий ничего хорошего. Хисаги молча проглотила это оскорбление, утешая себя тем, что на ночном патруле она отыграется на этом грубияне сполна. — За столько лет службы я еще ни разу не встречал настолько бесполезного шинигами! — он всплеснул руками. — Тебе ведь ничего нельзя поручить! Как можно быть такой криворукой?! Интересно, ты занпакто-то хоть в руках держать умеешь, или твое звание — это просто лажа? — Хотите проверить? — процедила Хисаги, нервно сжав ладонью рукоять катаны. Почему-то из всех оскорблений это сильнее всего задело ее. — С удовольствием! — зло проговорил Абараи, вплотную подходя к ней. Она почувствовала запах его одеколона. Саймей ответила ему максимально презрительным взглядом, но в душе поселился страх. Стало не по себе от того жуткого тона. Интересно, он со всеми девушками так грубо обращается, или только с ней? Ах да, он же ее за девушку не считает… — Лейтенант, держите себя в руках, — равнодушно бросил капитан. Он не поднимал на них глаз, его пальцы бегло пролистывали какие-то документы, а взгляд внимательно скользил по исписанным строкам. — Итак, — немного остыв, продолжил Абараи и отошел от нее, — расскажи нам, Хисаги, как так вышло, что ты решила не исполнять мой прямой приказ и, к тому же умудрилась испортить имущество шестого отряда? Саймей фыркнула и скрестила руки на груди: — Я ничего не нарушала, лейтенант. Приказ был выполнен, а то, что произошло дальше — ко мне никакого отношения не имеет, — спокойно проговорила она, держа свои бушующие эмоции под замком. Ренджи остановился возле нее и внимательно взглянул ей в глаза: — За дурака меня держишь? Рядовые сказали, что именно ты отдала им приказ вымыть неисправный туалет! И кстати, почему ты вообще посмела привлечь к своему наказанию других людей, когда должна была сама это все сделать? — наступал на нее Ренджи. — Во-первых, я не знала что у вас тут два общих туалета! Я всего первый день здесь! — зло ответила ему Хисаги. — Так что это ваша вина! Вы не проинструктировали меня как следует! Ренджи осекся на этих словах. А Саймей тем временем продолжала: — А во-вторых! В приказе не было ни слова о том, что я не могу привлечь провинившихся рядовых. Как офицер я имею право отдавать им приказы! Немного опешив от такой наглости, Абараи вскинул брови: — И в чем же они провинились? — усмехнулся он. — Нарушали дисциплину, — медленно проговорила Саймей, пристально глядя в глаза лейтенанту. Татуированные брови Абараи поползли вверх от услышанного, а капитан Кучики кажется даже усмехнулся. Хоть он и не смотрел на них, но все прекрасно слышал. — И это говоришь ты?! ТЫ?!— удивлению Ренджи не было предела. Из его груди вырвался смешок. Эта чертова бездельница умудрилась за полдня дважды нарушить устав, спровоцировав конфликт с другим отрядом, заставила рядовых отрабатывать наказание вместо себя, из-за чего теперь придется раскошелиться на новые туалеты. И она смеет что-то говорить о дисциплине?! — Да ты… — лейтенант задохнулся от возмущения, глядя на нее ошарашенным взглядом. Она разбила все его аргументы в пух и прах. И ведь полно свидетелей, что ее не было рядом во время всей той котовасии, что творили рядовые. И с тем, что она не знала какой именно туалет нужно мыть, тоже не поспоришь. Неужели выкрутилась?! Так и не найдя что сказать, Абараи устало плюхнулся за стол и опустил голову над документами. — Свободна, — он махнул ей рукой, — и даже не вздумай попадаться мне на глаза. Саймей высокомерно фыркнула и пробубнила что-то про «не больно-то и хотелось». Перед тем как Хисаги, довольная своей маленькой победой вышла из кабинета, Абараи добавил: — Чтобы никаких происшествий на ночном дежурстве. Иначе будешь драить туалеты до конца своей службы. Саймей хмыкнула и, остановившись возле двери, повернула голову к лейтенанту: — Осторожнее со словами, лейтенант Абараи, — она хищно улыбнулась ему. — Никогда не знаешь, чем могут обернуться необдуманные приказы. Увидев разозленное лицо парня, Хисаги ядовито улыбнулась ему. — Всего хорошего, — девушка закрыла за собой дверь, оставляя Ренджи в полном замешательстве. — Хм, — капитан Кучики и захлопнул папку с личным делом, на котором красовалось имя Хисаги. — Может вернем ее обратно? — покачал головой лейтенант, теперь понимая, почему Рукия так расхваливала Хисаги, настойчиво спихивая ее ему в отряд.

*****

На ночном патруле было невыносимо скучно, и все время хотелось спать. Саймей жутко хотелось домой, и совершенно не хотелось выполнять эту дурацкую "высокоинтеллектуальную" работу для офицеров низшего ранга. Сначала она с энтузиазмом смотрела в темноту, пытаясь увидеть нарушителей в свете фонарей, затем пинала камушек, а теперь и вовсе сидела на крыше и любовалась звездами, наплевав на устав, по которому она была обязана стоять на посту с идеально ровной спиной, неудобными вилами в руке и сурово вглядываться в каждого позднего прохожего. Саймей готова была завыть от скуки и безделия, прошло ужасно много времени с ее заступления на пост — целых пятнадцать минут. Она была ужасно голодна и сердита. А лейтенант сейчас небось спит. Этот грубый неотесанный мужлан, эта макака недоделанная. Нежится в своей теплой постельке и видит десятый сон, чертов ублюдок. Она обещала ему отомстить, и она отомстит. Порывшись в памяти, Хисаги вспомнила кое-что из устава и на ее губах расцвела злобная ухмылка. Абараи видел десятый сон, мирно похрапывая и пуская слюни на подушку. Его свисающая рука касалась пола. И в момент, когда раздался бешеный стук в дверь, она дернулась, а сам Ренджи подскочил на кровати от неожиданности. Его пальцы рефлекторно сжались на рукояти занпакто. — Лейтенант! Лейтенант Абараи! — раздался женский вопль. Дверь начали нещадно пинать ногами. — Что за черт, — процедил Ренджи. Встав с кровати, он подошел к двери и резко распахнул ее на себя. Увидев донельзя счастливую Хисаги, вытянувшуюся по струнке, его глаз нервно задергался. — Чего тебе?! — рыкнул разбуженный лейтенант, которому больше всего на свете хотелось убить ее за то, что она наглым образом прервала его сон, в котором они с Рукией занимались весьма интересными вещами. — У меня донесение! — выпрямившись, уверенно отрапортовала девушка. — Ну, — хмуро отозвался Абараи, сдвинув брови. Неужели что-то случилось посреди ночи? — Докладываю! — официальным голосом заговорила девушка. — За время патрулирования нарушений не обнаружено! Пару секунд до Ренджи доходил смысл сказанного, а когда дошел, девушка издевательски поклонилась и улизнула в шунпо, избегая хищных лап Абараи. В бешенстве, он хотел втащить девушку во внутрь и подробно объяснить, что не стоит его будить посреди ночи ради таких пустяков. Но она успела исчезнуть, оставляя разъяренного парня кипеть от злости. С рыком захлопнув дверь, Ренджи подошел к кровати, лег под одеяло и попытался заново уснуть. Но мысли об этой наглой шинигами, посмевшей разбудить его, не покидали его голову. Полчаса лейтенант ворочался на кровати, обдумывая как завтра отомстит ей. И когда наконец сон начал одолевать его, снова послышался громкий настойчивый стук в дверь. — Да ты издеваешься, — прорычал он. — Пошла вон! — в бешенстве заорал парень. — Но у меня донесение! — возмущенно донеслось из-за двери. — Засунь его себе в жопу! — Ах, как неприлично! Постыдились бы, лейтенант! — Ну все, ты доигралась! — Ренджи рывком скинул с себя одеяло и в два огромных шага преодолел расстояние до двери. Резко распахнув ее, он никого не увидел. Лишь ветка стоявшей возле крыльца яблони слегка покачивалась от поднятого ветра.

*****

Сказать, что Ренджи был взбешен — ничего не сказать. Мало того что он не выспался из-за этой тупицы, так ему еще вручили внушительную стопку отчетов о ночных нарушителях. Капитан Кучики удивленно взглянул на документы в руках Абараи и как-то злорадно усмехнулся. Но лейтенант даже не взглянул в его сторону, иначе бы подумал, что капитану доставляет удовольствие смотреть на его страдания. Пролистав первые пару документов, Ренджи захотелось убиться головой об стену. Эти новенькие рядовые совсем без тормозов! Судя по отчетам, они останавливали ночью всех подряд без разбору и строчили рапорты на каждого прохожего. Ну что за идиоты?! Даже Хисаги хватило ума не задерживать загулявших шинигами, а эти новоиспеченные выпускники Академии решили заложить пол отряда сразу же. Ох, как несладко им придется в коллективе. Обиженные шинигами такого не прощают. Абараи задумчиво вертел пачку документов в руках, не зная, что с ней делать. Составлять по этим донесениям отчет для первого отряда, выписывать штрафные бланки, лишающие части премии — все это так долго и муторно, и Ренджи совершенно не хотелось этим заниматься, у него и так полно бумажной работы. Может просто взять и выбросить их? Словно ничего и не было? Лейтенант с надеждой взглянул на капитана. Кучики заметил пристальный взгляд Абараи, наполненный обреченностью и немой мольбой, и устало вздохнул. Как бы ему не доставляло удовольствие видеть в глазах лейтенанта отчаяние и безысходность, все же именно ему потом подписывать все эти документы и подшивать к ежемесячному отчету. Заниматься этой ерундой капитану совершенно не хотелось, поэтому он прикрыл глаза и молча кивнул. Лейтенант смял бумажки и кинул их в мусорное ведро. Бьякуя отложил в сторону кисть и сложил все документы в одну большую папку. — Кстати, лейтенант вы уже оформили документы на нового четвертого офицера? — Бьякуя бросил на Абараи пристальный взгляд. Ренджи устало потер переносицу. — Простите, капитан. Кучики раздраженно вздохнул и протянул руку: — Давай сюда. Лейтенант удивленно вскинул брови и поспешно принялся искать на заваленном столе нужные документы. Наконец, он поднялся со своего места и передал их капитану. Бьякуя кивнул ему и, достав из ящика стола заготовленный ранее шаблон, принялся переписывать данные из документов в нужные строки. Звание, жалование, предоставление жилья на территории отряда и прочие прелести кадрового отчета. За окном светило яркое солнце, и больше всего аристократу хотелось сейчас прогуляться возле реки, а не сидеть на жестком стуле и заниматься работой. Было бы конечно куда удобнее спихнуть все на лейтенанта, но он и так завален документами на месяц вперед. Похоже, придется привлечь еще третьего офицера. В этом году бумажной волокиты заметно прибавилось — черт бы побрал этих старикашек из совета сорока шести. Пытаются уследить за всеми, дабы не повторился печальный опыт с Айзеном. Только вот страдают почему-то капитаны. Продуктивность отрядов заметно снизилась с появлением в их жизни подробной отчетности. Бьякуя раздраженно выдохнул через нос и поставил размашистую подпись внизу документа. Знал бы он, что в этот момент подписывает себе приговор, никогда бы не принял в отряд офицера из клана Надзима.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.